Interpump Group Pratissoli BH210 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA
AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR
SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d'uso e manutenzione valvole
This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves
Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes
Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden warden
BH210
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group Pratissoli BH210

  • Page 1 BH210 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d’uso e manutenzione valvole This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden warden ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 2 ====================================================== INDEX ITALIANO…………………………... pag. 4 ENGLISH…………………………..p. FRANÇAIS………………………..p. DEUTSCH………………………….. S. ======================================================...
  • Page 3 CODE DESCRIPTION CODICE DESCRIZIONE 99373200 Vite M12X50 UNI 5739 8.8 ZINC. 92240500 Dado M12 UNI 5589 ZINC. 36337571 Corpo superiore 36337664 Piattello molla 94753500 Molla ØM24X66 36337866 Pistone 90507900 Anello per OR 90383000 OR Ø13.1X2.62 36338482 Distanziale 90382300 OR Ø9.92X2.62 90506000 Anello per OR 36337770...
  • Page 4: Italiano

    Copyright stesso sia espulsa. Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. 2.2.3- Con la pistola o il dispositivo di comando acqua aperto Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non iniziare la regolazione della pressione avvitando la vite pos.1.
  • Page 5: English

    Copyright 2.2.3- Keeping the gun or the water control device open, start The content of these operating instructions is property of Interpump Group. adjusting the pressure by screwing down the screw pos.1. The instructions contain technical descriptions and illustrations that cannot...
  • Page 6: Français

    Copyright 2.2.3- En maintenant le pistolet ou le dispositif de commande eau Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group. ouvert, commencer à régler la pression en vissant la vis pos. 1. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des Alterner le réglage avec quelques opérations d’ouverture et de...
  • Page 7: Deutsch

    2.2.2- Mit der Pistole oder offenem Wasserschaltgerät die Copyright Anlage in Betrieb setzen und sicherstellen, dass die ganze darin Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. enthaltene Luft abgelassen wird. Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche...
  • Page 8 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...

Table des Matières