Mögliche Funktionsstörungen; Défauts Possibles - SATA HRS Mode D'emploi

Pistolet antirouille
Masquer les pouces Voir aussi pour HRS:
Table des Matières

Publicité

SATA HRS
1. Inbetriebnahme
Material in Becher einfüllen und Becher fest unter
Pistole schrauben. Luftdruck auf 6 - 8 bar einstellen
und Luftschlauch (Ableitwiderstand < 10 Mio. Ohm)
anschließen. Gewünschte Hohlraumsonde ankuppeln
und Pistole durch Abziehen des Abzugsbügels in Betrieb
setzen. Nachfüllen des Spritzgutes: Luftzufuhr abstellen,
Becher abschrauben, dabei wird dieser automatisch
über das Bechergewinde entlüftet.
2. Spritzstrahlkontrolle
Zur Gewährleistung einwandfreier Konservierungs-
qualität Sprühstrahl mit den Sonden vor Arbeitsbeginn
durch Sprühen auf Papier, Blech oder in Hohlkörper
kontrollieren. Das Sprühbild muß eine gleichmäßi-
ge Materialverteilung aufweisen. Ist dies auch nach
gründlicher Reinigung von Pistole und Sonden nicht
der Fall, die Hohlraum-Rostschutz-Pistole mit Sonden
zur Werksprüfung einsenden.
3. Wechsel der selbstnachstellenden
Dichtung
Materialseite: Zum Austausch der selbstnach-
stellenden Farbnadeldichtung muß die Farbnadel
und die Nockenstange ausgebaut werden. Mittels
Inbusschlüssel
Size
4
Packungsschraube
Druckfeder und Dichtung aus Pistole herausschrau-
ben. Druckschraube (Art. Nr. 14605), Druckfeder
(Art. Nr. 14993) und neue Dichtung (Art. Nr. 23275)
in Pistolenkörper einschrauben, Farbnadel auf
Beschädigungen prüfen und wieder montieren.
4. Reinigung und Wartung
Druckbecherpistole mit geeignetem Reinigungsmittel
auffüllen, kräftig schütteln und durch angekuppel-
te Sonde sauberspritzen. Danach Pistole äußer-
lich mittels Reinigungsmittel und Pinsel säubern.
Pistole nicht im Reinigungsmittel liegen lassen. Sollte
die Pistole verstopft sein, so sind Schnellkupplung
sowie Mischkappe zu entfernen. Dann Pistole mit
Reinigungsmittel
gründlich
durchspülen.
Rückschlagventil (68890) ist immer sauber und funk-
tionsfähig zu halten. Fehlende oder fehlerhafte Teile
können zu Materialrückschlag in der Pistole führen.
a) Druckbecherpistole mit geeignetem Reinigungs-
mittel gut durchspülen.
b) Mischdüse mit Pinsel oder Bürste reinigen. Pistole
nicht in Verdünnung oder
Reinigungsmittel legen.
c) Bewegte Teile leicht mit Pistolenfett einfetten (Art.
Nr. 48173).
Bitte wenden Sie niemals Gewalt an. Große
Rohrzangen, Schweißbrenner usw. sind ungeeignete
Hilfsmittel. Eine sachgemäße Reparatur kann in vie-
len Fällen nur mit Spezialwerkzeugen durchgeführt
werden. Beschränken Sie sich in diesem Fall auf die
Feststellung der Schadensursache und überlassen
Sie die Behebung unserem Kundendienst. Nach einer
Selbstdemontage erlischt die Garantie und Haftung für
das einwandfreie Funktionieren der Pistole.
Wichtiger Hinweis:
Pistole kann mit geeignetem Reinigungsmitteln von
Hand gereinigt werden.
Folgende Maßnahmen beschädigen die Pistolen/
Einrichtungen und können ggf. zum Verlust des
Explosionsschutzes und zum völligen Verlust von
Gewährleistungsansprüchen führen:
- Einlegen der Pistole in Löse- oder Reinigungs-
mittel länger als für die Reinigung selbst erforder-
lich
- Reinigen der Pistole in Ultraschallreinigungs-
systemen
5. Mögliche Funktionsstörungen
Störung > Ursache > Abhilfe
1. Druckbecherpistole tropft > Fremdkörper zwi-
schen Materialnadel und Mischdüse verhindert
Abdichtung > Materialnadel und Mischdüse aus-
bauen, reinigen oder neue Düsenteile einsetzen
2. Material tritt an Materialnadel (Materialnadeldichtung)
aus > Selbstnachstellende Nadelabdichtung defekt
oder verloren > Nadelabdichtung austauschen
3. Rückschlagventil defekt > Materialnebel im Druck-
becher kann die Kugel verstopfen > Rückschlagventil
in Pistolenkörper ausbauen und reinigen ggf. aus-
tauschen
4. Keine Materialförderung > Druckbeaufschlagung im
Druckbecher nicht vorhanden > Rückschlagventil
im Pistolenkörper ausbauen und reinigen ggf. aus-
tauschen
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
1. Putting into Operation
Fill material into cup and screw on cup tightly below
the gun. Adjust air pressure to 6 - 8 bars (approx. 87
- 116 psi) and connect air hose (electrical resistance
< 10 million Ohm). Plug in required wand and pull gun
trigger. Material refilling procedure: Cut air supply;
unscrew cup (ventilates automatically through the
cup thread).
2. Checking the Spray Fan
To ensure flawless preservation performance, check
spray fan with all wands before work by spraying onto
paper, sheet metal or into a hollow body every three
months. The spray pattern must show steady material
distribution. If this does not show even after thorough
cleaning of gun and wands, return gun and wands for
in-factory check.
3. Changing the Self-adjusting Seals
Material Side: For replacement of the self-adjusting
paint needle packing the paint needle and the cam
rod must be removed. Use hollow key Size 4 to uns-
crew the packing screw from the gun, together with
mit
compression spring and packing. Insert compression
screw (Art. No. 14605), compression spring (Art. No.
14993) and new packing (Art. No. 23275) into gun
body, check paint needle for damage and reassemble.
4. Cleaning and Maintenance
Fill pressurised cup gun with suitable cleaning agent,
shake well and clean-spray the unit through a coupled
wand. Clean gun from the outside by means of spe-
cial cleaning agent and brush. Do not leave the gun
immersed in cleaning agent. If the gun is clogged,
remove quick coupling and mixing cap ; then flush
gun thoroughly with cleaning agent. Always keep back
Das
check valve (68890) clean and ready for functioning.
Missing or faulty parts can lead to material bounce-
back into the spray gun.
a) Thoroughly flush pressurised cup gun with suitable
cleaning agent.
b) Clean mixing nozzle with brush. Do not immerse
gun in thinner or cleaning agent.
c) Slightly oil movable parts with SATA special grease
(Art. No. 48173).
Never use force. Using improper tools such as pipe
wrench, gas torch, etc. will void any warranty. In many
cases proper repairs can only be carried out with the
aid of special tools. In such cases, limit yourself to
establishing the cause of the problem and leave the
repairs to the service department. We refuse to accept
liability for perfect functioning of the spray gun if it is
disassembled by the customer.
Important Notice:
Gun may be cleaned with suitable cleaning agents
manually.
The following actions damage the gun/system,
may lead to the loss of the explosion-proofness
approval and entirely annull any warranty claims:
- Immersing the gun in solvent or cleaning agents,
or for a period longer than required for the
cleaning process as such
- Cleaning the gun by means of ultrasound cleaning
systems
5. Possible failures in operation
Trouble > Cause > Repair
1. Pressurised gun drips > Foreign substance bet-
ween material needle and mixing nozzle prevents
sealing > Remove material needle and mixing
nozzle, clean or insert new nozzle components.
2. Material leaks at material needle (material needle
packing) > Self-adjusting needle packing defective
or lost > Replace needle packing.
3. Back-check valve defective > Material mist inside
the pressurised cup may block valve ball > Remove
back-check valve from gun body, clean or replace
if necessary.
4. No material feed > Material inside the cup not
pressurised > Remove back-check valve from gun
body, clean or replace if necessary.
1. Mise en service
Remplir le godet avec du produit et visser le godet,
en le serrant bien, en-dessous du pistolet. Ajuster la
pression d'air à 6 - 8 bars, et brancher le tuyau d'air
(résistance électrique < 10 millions Ohm). Brancher
la sonde désirée et agir la gâchette. Remplissage
du produit: Couper l'air, dévisser le godet (ventilation
automatique par le filetage du godet).
2. Contrôle du jet
Pour garantir une protection impeccable, contrôler le
jet avec toutes les sondes avant de commencer le tra-
vail, en projetant sur du papier, tôle ou dans des corps
creux. Le jet doit montrer une distribution homogène
du produit. Si cela ne se montre pas même après
un nettoyage soigneux du pistolet et des sondes,
retourner-les pour vérification dans l'entreprise.
3. Changement des joints autoréglables
Envers le produit: Côté produit: Pour remplacer
le joint autoréglant de l'aiguille de peinture enlever
l'aiguille de peinture et la tige à cames. A l'aide d'une
clé hexagonale (taille 4) dévisser la vis du joint avec le
ressort à pression et le joint. Visser la vis à pression
(réf. 14605), le ressort à pression (réf. 14993) et le
nouveau joint (réf. 23275) dans le corps du pistolet;
examiner l'aiguille de peinture pour des endommage-
ments et remonter.
4. Nettoyage et entretien
Remplir le godet sous pression avec du liquide de
nettoyage approprié, secouer bien et agir la gâchette.
Nettoyer l'extérieur du pistolet avec du liquide de
nettoyage et une brosse fine. Ne pas laisser le pistolet
trempé dans du liquide du liquide de nettoyage. Si le
pistolet est encrassé, enlever l'accouplement rapide
et le chapeau de mélange, puis rincer bien le pistolet
avec du liquide de nettoyage. Toujours garder le cla-
pet de retenue (68890) propre et prêt à la fonction.
Des pièces manquantes ou défectueuses peuvent
provoquer un contrecoup de produit dans le pistolet.
a) Rincer soigneusement le pistolet à godet sous
pression avec du liquide de nettoyage approprié.
b) Nettoyer la buse de mélange avec un pinceau ou
une brosse. Ne pas tremper le pistolet dans le dilu-
ant ou le liquide de nettoyage.
c) Appliquer de la graisse spéciale SATA réf. 48173
aux pièces mouvants, si le cas y échoit.
Ne jamais user de violence. Les grandes clés serre-
tube, les chalumeaux etc. sont des outils inappropriés.
Dans beaucoup de cas, une réparation professionnelle
ne se fait qu'à l'aide d'outils spéciaux. Dans ce cas,
veuillez découvrir seulement la cause du dommage et
ensuite le faire éliminer par notre Service Après-Vente.
Un montage non autorisé entraînera l'expiration de
la responsabilité pour la fonction parfaite du pistolet.
Note importante:
Le pistolet peut être nettoyé manuellement avec du
liquide de nettoyage approprié.
Les actions mentionnées ci-dessous endomma-
gent le pistolet/le système et peuvent entraîner
la perte du Certificat de Sécurité contre le risque
d'explosion ainsi que la perte entière de toute
garantie:
- Tremper le pistolet dans du solvant ou du liquide
de nettoyage pendant une période plus longue
que celle nécessaire pour le nettoyage lui-même
- Nettoyer le pistolet par le moyen de systèmes de
nettoyage à ultrason
5. Défauts possibles
Défaut > Cause > Remède
1. Le pistolet à godet sous pression goutte > Corps
étranger entre l'aiguille de produit et la buse de
mélange empêche l'étanchéité > Enlever l'aiguille
de produit et la buse de mélange, nettoyer-les ou
monter des nouveaux composants de buse.
2. Fuite de produit à l'aiguille de produit (joint de
l'aiguille de produit) > Joint autoréglant de l'aiguille
défectueux ou perdu > Remplacer le joint de
l'aiguille.
3. Clapet de retenue défectueux > Du brouillard de
produit dans le godet sous pression peut bloquer
la balle de la valve > Enlever le clapet de retenue
du corps du pistolet, nettoyer-le ou remplacer si
nécessaire.
4. Pas de refoulement de produit > Le produit dans le
godet n'est pas sous pression > Enlever le clapet
de retenue du corps du pistolet, nettoyer-le ou
remplacer si nécessaire.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières