Duracraft DCMKC50V Notice D'utilisation
Duracraft DCMKC50V Notice D'utilisation

Duracraft DCMKC50V Notice D'utilisation

Pompes submersibles pour puisard

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 888-749-5759
Fax: 800-526-3757
E-Mail: info@farmandfleet.com
Web Site: www.duracrafttools.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-888-749-5759
English ...................... Pages 2-9
DCMKC50V, DCMKC75V
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (888) 749-5759
Français ............... Pages 10-17
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-749-5759
Español ...............Paginas 18-25
DUR699 (11/8/07)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duracraft DCMKC50V

  • Page 1 Pompes submersibles Phone: 888-749-5759 Fax: 800-526-3757 pour puisard E-Mail: info@farmandfleet.com Web Site: www.duracrafttools.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros DCMKC50V, DCMKC75V Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o...
  • Page 2 After turning off the power, remove the pump for service. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 3 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 4 Do not cut off the round ground pin. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 5 NOTE: The friction caused by water running the pump actually lifts water.The higher through the pipe will also, on longer pipe runs, the lift, the lower the flow. reduce the flow. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 6: Repair Parts

    PW117-281-TSU PW117-281-TSU Impeller† PS5-34P PS5-35P • Vertical Float Switch Assembly FPS17-66 FPS17-66 • Not illustrated. NOTE: If motor fails, replace entire pump. † See Page 8 for impeller replacement instructions. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 7: Troubleshooting Chart

    Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the flow arrow should point away from the pump). backward or upside down. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 8: Impeller Replacement

    It should operate correctly NOTE: The impeller has a left-hand thread, so it loosens and you should not hear any sounds of scraping or to the right ( dragging from the pump. 1-888-749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 9 If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at DURACRAFT’s option, subject to the terms and condi- tions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility.
  • Page 10: Caractéristiques Et Sécurité

    à l’opposé de la pompe. appeler le Service des incendies local pour de plus 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 11 S’assurer que le trou est plus bas que la teur et empêcher la pompe de démarrer ou de s’arrêter. ligne d’eau et que le clapet antiretour. 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 12 à la terre. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre. 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 13: Fonctionnement

    Plus le refoulement est tuyaux diminuera le débit. haut, moins la pompe débite. 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    REMARQUE : Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. † Se reporter à la page 16 pour le remplacement de l’impulseur. 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 15: Diagnostic Des Pannes

    S’assurer que le clapet antiretour est installé comme il faut à l’envers. (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 16: Remplacement De L'impulseur

    REMARQUE : Le filetage de l’impulseur à gauche, il faut donc provenant de la pompe. le tourner à droite ( ) pour le dévisser. 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 17: Garantie

    DURACRAFT • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-888-749-5759 • Télécopieur: 1-888-526-3757 Courrier électronique: info@farmandfleet.com Site Web: http://www.duracrafttools.com 1 (888) 749-5759 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le...
  • Page 18 Después de 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 19 Verifique que el orificio se 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 20 No corte la punta redonda de conexión a tierra. 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 21: Check Valve

    Cuanto flujo en trayectos largos de tubería. más alto sea el levante, menor será el flujo. 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 22 NOTA: Si falla el motor, reemplace toda la bomba. † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 23: Cuadro De Localización De Fallas

    (la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba). 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 24: Reemplazo Del Impulsor

    NOTA: El impulsor tiene una rosca izquierda, de manera que se afloja hacia la derecha ( 1-800-XXX-XXXX Para refacciones o asistencia, llame a Duracraft Servicios al Cliente al: 1 888 749-5759 For parts or assistance, call Duracraft Customer Service at...
  • Page 25 Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de DURACRAFT con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determi- nar si se encuentra bajo garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcmkc75v

Table des Matières