Sommaire des Matières pour BioSphere Medical HepaSphere Microspheres
Page 1
BioSphere ® Medical Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisungen Instrucciones de utilización Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruksjoner for bruk Kullanma talimatları Pokyny pro použití Instrukcja stosowania Instrucţiuni de utilizare 0459 - 2004 Z 1843 rev B 10/11 730095001...
Page 2
English ......................... Français French) ................... Deutsch German) ..................Español Spanish) ..................Italiano Italian) ................... Português Portuguese) ............... Nederlands Dutch) .................. Dansk Danish) ..................... Svenska Swedish) ..................Suomi Finnish) .................... Norsk Norwegian) ................... Greek) ..................Türkçe Turkish) ................... Čeština Czech) ..................... Polski Polish) ....................
ENGLISH INTENDED USE: DESCRIPTION: PRECAUTIONS: DEVICE PACKAGING: CONTRAINDICATIONS: HepaSphere Microspheres MUST NOT be used in their original dry state. WARNINGS:...
Note: CATHETER COMPATIBILITY: µ ≥ ≥ POTENTIAL COMPLICATIONS: ≥ INSTRUCTIONS: HEPASPHERE MICROSPHERES CAN BE USED WITH OR WITHOUT LOADING OF DOXORUBICIN HCL. OPTION 1: PREPARATION FOR EMBOLIZATION WITHOUT DOXORUBICIN HCL (BLAND) SWELLING BEHAVIOR: Note: (10ml) Note: Note: Note:...
Les Microsphères HepaSphere NE DOIVENT PAS être utilisées dans leur état sec d'origine. Note : Note : COMPATIBILITE AVEC LE CATHETER : µ COMPLICATIONS POTENTIELLES : ≥ ≥ ≥ INSTRUCTIONS : LES MICROSPHERES HEPASPHERE PEUVENT ETRE UTILISEES AVEC OU SANS CHARGEMENT EN DOXORUBICINE.HCl. OPTION 1 : PREPARATION POUR UNE EMBOLISATION SANS DOXORUBICIN.HCI COMPORTEMENT DE GONFLEMENT :...
QUELLVERHALTEN HepaSphere Mikrosphären DÜRFEN NICHT in ihrem ursprünglichen trockenen Zustand verwendet werden. Anmerkung: Anmerkung: KOMPATIBILITÄT DES KATHETERS MÖGLICHE KOMPLIKATIONEN µ ≥ ≥ ≥ ANWEISUNGEN...
Page 13
HEPASPHERE MIKROSPHÄREN KÖNNEN MIT ODER OHNE BELADUNG MIT DOXORUBICIN-HCl VERWENDET WERDEN. 1. MÖGLICHKEIT: VORBEREITUNG FÜR EINE EMBOLISIERUNG OHNE DOXORUBICIN HCl Anmerkung: 75 mg Anmerkung: Anmerkung: (10 ml) Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung: 2. MÖGLICHKEIT: VORBEREITUNG FÜR EINE EMBOLISIERUNG BELADEN MIT DOXORUBICIN-HCl WARNUNG:...
Page 14
KONSERVIERUNG UND LAGERUNG ANWEISUNGEN FÜR DIE WIRKSTOFFGABE FALLS Anmerkung: - 1. Möglichkeit: - 2. Möglichkeit: Informationen auf der Verpackung: Anmerkung: STERILIZE STERILE R VORSICHT...
ESPAÑOL INDICACIONES DE USO: DESCRIPCION: ENVASE DEL DISPOSITIVO: PRECAUCIONES: CONTRAINDICACIONES: Las Microesferas HepaSphere NO DEBEN utilizarse en su estado seco original. ADVERTENCIAS:...
Page 16
Nota: Nota: COMPATIBILIDAD DEL CATÉTER: µ ≥ POSIBLES COMPLICACIONES: ≥ ≥ INSTRUCCIONES: LAS MICROESFERAS HEPASPHERE PUEDEN UTILIZARSE CON O SIN CARGA DE DOXORRUBICINA HCl. OPCIÓN 1: PREPARACIÓN PARA LA EMBOLIZACIÓN SIN DOXORRUBICINA HCl COMPORTAMIENTO DE EXPANSION:...
Page 17
Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: OPCIÓN 2: PREPARACIÓN PARA LA EMBOLIZACION CARGADAS CON DOXORRUBICINA HCl ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE INYECCION: Nota: 75mg Nota: Nota:...
Page 18
- Opción 1: - Opción 2: Información en el embalaje: Nota: STERILIZE PRECAUCIÓN: STERILE R CONSERVACION Y ALMACENAMIENTO:...
Page 19
ITALIANO IMPIEGO PREVISTO DESCRIZIONE CONFEZIONAMENTO DEL PRODOTTO PRECAUZIONI D’IMPIEGO CONTROINDICAZIONI Le microsfere HepaSphere NON devono essere usate nel loro AVVERTENZE stato originale a secco.
Page 20
Nota: Nota: COMPATIBILITA’ DEL CATETERE µ µ POTENZIALI COMPLICANZE ≥ ≥ ≥ ISTRUZIONI LE MICROSFERE HEPASPHERE SI POSSONO USARE CON O SENZA CARICAMENTO DI DOXORUBICINA-HCl. OPZIONE 1: PREPARAZIONE PER L’EMBOLIZZAZIONE SENZA COMPORTAMENTO DI GONFIAGGIO DOXORUBICINA HCl...
Page 21
Nota: (10ml) Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: OPZIONE 2: PREPARAZIONE PER L’EMBOLIZZAZIONE CON CARICAMENTO DI DOXORUBICINA HCl ATTENZIONE: ISTRUZIONI PER L’INIEZIONE Nota: 75mg Nota: Nota:...
Page 22
- Opzione 1: - Opzione 2: Informazioni sull’etichetta: Nota: STERILIZE ATTENZIONE STERILE R CONSERVAZIONE E DEPOSITO...
PORTUGUÊS USO INDICADO DESCRIÇÃO EMBALAGEM DO DISPOSITIVO PRECAUÇÕES CONTRAINDICAÇÕES As Microesferas HepaSphere NÃO DEVEM ser usadas no seu estado seco original. AVISOS...
Page 24
Observação: Observação: COMPATIBILIDADE DO CATETER µ ≥ POTENCIAIS COMPLICAÇÕES ≥ ≥ INSTRUÇÕES AS MICROESFERAS HEPASPHERE PODEM SER USADAS COM OU SEM CARREGAMENTO DE DOXORUBICINA HCl. OPÇÃO 1: PREPARAÇÃO PARA EMBOLIZAÇÃO DOXORUBICINA HCI COMPORTAMENTO DO INCHAÇO Nota: Puxe para trás apenas a tampa flip top; não remova o anel dobrado nem o êmbolo do frasco.
Page 25
(10 ml) Nota: Observação: Observação: Observação: Observação: Observação: OPÇÃO 2: PREPARAÇÃO PARA EMBOLIZAÇÃO CARREGADA COM DOXORUBICINA HCI CUIDADO: Observação: INSTRUÇÕES DE ADMINISTRAÇÃO 75 mg Observação: Observação:...
NEDERLANDS BEOOGDE TOEPASSING WAARSCHUWINGEN BESCHRIJVING VERPAKKING VOORZORGEN CONTRA-INDICATIES...
Page 28
HepaSphere-microsferen MOGEN NIET worden gebruikt in hun ZWELEIGENSCHAPPEN oorspronkelijke droge staat. Opmerking: Opmerking : KATHETERCOMPATIBILITEIT POTENTIËLE COMPLICATIES µ ≥ ≥ ≥ INSTRUCTIES HEPASPHERE-MICROSFEREN KUNNEN WORDEN GEBRUIKT MET OF ZONDER DOXORUBICINE HCl LADING. OPTIE 1: PREPARATIE VOOR EMBOLISATIE ZONDER DOXORUBICINE HCl...
Page 30
INSTRUCTIES VOOR INBRENGEN Opmerking: - Optie 1: - Optie 2: Informatie op de verpakking: Opmerking: STERILIZE STERILE R WAARSCHUWING BEWAREN EN OPSLAG...
DANSK TILSIGTET ANVENDELSE BESKRIVELSE UDSTYRETS INDPAKNING FORHOLDSREGLER KONTRAINDIKATIONER HepaSphere mikrokugler MÅ IKKE bruges i deres originale tørre tilstand. ADVARSLER...
Page 32
KATETER KOMPATIBILITET Bemærk: µ ≥ ≥ ≥ POTENTIELLE KOMPLIKATIONER INSTRUKTIONER HEPASPHERE MIKROKUGLER KAN ANVENDES MED ELLER UDEN TILSÆTNING AF DOXORUBICIN HCl. METODE 1: FORBEREDELSE AF EMBOLISERING UDEN DOXORUBICIN HCl ADFÆRD FOR UDVIDELSE Bemærk: (10 ml) Bemærk: Bemærk: Bemærk:...
Page 33
Bemærk: Bemærk: METODE 2: FORBEREDELSE TIL EMBOLISERING LASTET MED DOXORUBICIN HCl ADVARSEL: INSTRUKTIONER FOR INDGIVNING Bemærk: Bemærk: 75 mg Bemærk: - Metode 1: - Metode 2: Bemærk: Bemærk: Bemærk:...
Page 34
Oplysninger på pakken: FORSIGTIG STERILIZE KONVERVERING OG OPBEVARING HVIS STERILE R...
Page 35
SVENSKA AVSEDD ANVÄNDNING BESKRIVNING FÖRPACKNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER KONTRAINDIKATIONER HepaSphere mikrokulor FÅR INTE användas i sitt ursprungliga torra tillstånd. VARNINGAR...
Page 36
KATETERKOMPATIBILITET OBS: µ ≥ ≥ ≥ EVENTUELLA KOMPLIKATIONER ANVISNINGAR HEPASPHERE MIKROKULOR KAN ANVÄNDAS MED ELLER UTAN TILLSATS AV DOXORUBICIN HCl. ALTERNATIV 1: FÖRBEREDELSE FÖR EMBOLISERING UTAN DOXORUBUCIN HCl SVÄLLNINGSBETEENDE OBS: (10 ml) OBS: OBS: OBS:...
Page 37
OBS: OBS: ALTERNATIV 2: FÖRBEREDELSE FÖR EMBOLISERING MED TILLSATS AV DOXORUBICIN HCl VARNING: LEVERANSINSTRUKTIONER OBS: OBS: 75 mg OBS: - Alternativ 1: - Alternativ 2: OBS: OBS: OBS:...
Page 38
Information på förpackningen: FÖRSIKTIGHET STERILIZE BEVARANDE OCH FÖRVARING STERILE R...
Page 39
SUOMI KÄYTTÖAIHEET KUVAUS LAITTEEN PAKKAUS VAROTOIMET VASTA-AIHEET HepaSphere -mikropalloja käyttää niiden alkuperäisessä kuivassa olomuodossa. VAROITUKSET...
Page 40
Huomautus: Huomautus: YHTEENSOPIVUUS KATETRIN KANSSA µ ≥ MAHDOLLISET KOMPLIKAATIOT ≥ ≥ KÄYTTÖOHJEET HEPASPHERE -MIKROPALLOJA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEKÄ DOKSORUBISIINI HCl:LLA LASTATTUINA ETTÄ LASTAAMATTOMINA. VAIHTOEHTO 1: VALMISTELUT EMBOLISAATIOTA VARTEN ILMAN DOKSORUBISIINI HCI:IA TURPOAMINEN Huomautus:...
Page 41
(10ml) Huomautus: Huomautus: Huomautus: Huomautus: Huomautus: VAIHTOEHTO 2: VALMISTELUT EMBOLISAATIOTA VARTEN DOKSORUBISIINI HCl:LLA LASTATTUNA VAROITUS : ANTAMISOHJEET Huomautus: Huomautus: 75 mg Huomautus: - Vaihtoehto 1: - Vaihtoehto 2: Huomautus:...
Page 42
Pakkausmerkintä: Huomautus: STERILIZE VAROITUS STERILE R SÄILYTYSOLOSUHTEET...
Page 43
NORSK BEREGNET BRUK BESKRIVELSE FORHOLDSREGLER PAKNING KONTRAINDIKASJONER HepaSphere mikrokuler MÅ IKKE brukes i opprinnelig tørr tilstand. ADVARSLER...
Page 44
KATETERKOMPATIBILITET Merknad: µ ≥ ≥ ≥ MULIGE KOMPLIKASJONER INSTRUKSJONER HEPASPHERE MIKROKULER KAN BRUKES MED ELLER UTEN PÅFYLLING AV DOKSORUBICIN HCl. ALTERNATIV 1: FORBEREDELSE TIL EMBOLISERING UTEN DOKSORUBICIN HCl UTVIDELSE Merknad: (10 ml) Merknad: Merknad: Merknad:...
Page 45
Merknad: Merknad: ALTERNATIV 2: FORBEREDELSE TIL EMBOLISERING FYLT MED DOKSORUBICIN HCl ADVARSEL: INSTRUKSJONER FOR INJISERING Merknad: Merknad: 75 mg Merknad: - Alternativ 1: - Alternativ 2: Merknad: Merknad: Merknad:...
Page 46
Opplysninger på pakningen: FORSIKTIG OPPBEVARING OG LAGRING STERILIZE DERSOM STERILE R...
Page 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ να ε ιλέγεται µε τρό ο ώστε να α οτρέ εται η τυχόν µετάβαση α ό αρτηρία σε φλέβα. Οι Μικροσφαίρες HepaSphere™ ενδείκνυνται για χρήση σε εµβολισµό • Λόγω των σηµαντικών ε ι λοκών σε ερί τωση άστοχου αιµοφόρων...
Page 48
ή το θάνατο του ασθενούς. Όλες οι διαδικασίες ρέ ει να ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΟΓΚΩΣΗ διενεργούνται σύµφωνα µε την α οδεκτή αση τική τεχνική. Οι Μικροσφαίρες HepaSphere διογκώνονται κατά την ανασύσταση Οι Μικροσφαίρες HepaSphere ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να χρησιµο οιούνται µε υδατικό διάλυµα 0,9% NaCl και µη ιονικά σκιαγραφικά µέσα. Όταν στην...
Page 49
5mg/ml αυξάνουν σηµαντικά το ιξώδες του διαλύµατος, το ξηρό εριεχόµενο του φιαλιδίου στο τοίχωµά του. καθιστώντας το δύσκολο στο χειρισµό µε HepaSphere Microspheres. Σηµείωση: Τραβήξτε ίσω µόνο το κα άκι flip-top· µην αφαιρέσετε • Αναρροφήστε τα 20ml διαλύµατος δοξορουβικίνης HCl σε δύο...
Page 50
• Μετά α ό 60 λε τά, 10ml υ ερκείµενου υγρού µ ορούν να κατά την ένεση, µην ε ιχειρήσετε να α ο λύνετε τον καθετήρα µε εκκενωθούν α ό τη σύριγγα 30ml και να α ορριφθούν,εάν το υ ερβολική ίεση διότι µ ορεί να ε έλθει αλινδρόµηση εµβολικού ε...
Page 55
K ČEMU SE POUŽÍVÁ VAROVÁNÍ HepaSphere™ mikrosféry jsou určeny k embolizaci • Velikost HepaSphere mikrosfér musí být zvolena s krevních cév s volitelnou aplikací doxorubicinu HCl pro ohledem na arteriovenózní angiografický obraz. Velikost účely léčby i předoperační přípravy při následujících HepaSphere mikrosfér musí...
Page 56
PRŮBĚH BOBTNÁNÍ včetně, ne však výlučně, přenosu infekčních chorob mezi pacienty. Kontaminace prostředku může způsobit nemoc, zranění nebo smrt pacienta. Veškeré úkony musí být HepaSphere mikrosféry nabobtnávají po rekonstituci ve prováděny dle schválených aseptických postupů. 0,9% vodném roztoku NaCl a neiontové kontrastní látce. Při hydrataci ve 0,9% vodním roztoku 100% NaCl nebo HepaSphere mikrosféry NELZE používat v originálním neiontové...
Page 57
Poznámka: Maximální dávka doxorubicinu HCl pro plnění HCl činí 10 minut. 75mg. HepaSphere mikrosfér Rozpusťte • Naplňte 10ml stříkačku 0,9% vodním roztokem 100% NaCl požadovanou dávku lyofilizovaného doxorubicinu HCl v nebo neiontovou kontrastní látkou (nebo 50% neiontovou 20ml 0,9% vodného roztoku NaCl pro injekci. NIKDY kontrastní...
Page 58
až 5 minut pro dosažení trvalé suspenze. Po dokončení rekonstituce, skladujte roztok HepaSphere mikrosfér s doxorubicinem HCl při teplotě 2 až 8°C, POKUD POKYNY PRO APLIKACI není určený k okamžitému použití. Neskladujte HepaSphere mikrosféry po přidání kontrastní látky. • Pečlivě zkontrolujte vaskulární řečiště spojené s postiženým místem pomocí...
Page 60
Przybliżony zakres Stan suchy Wielkość cewnika wielkości po ( m) śr. wew. (in.) rekonstytucji ( m) ≥ ≥ ≥...
Page 62
Wielkość produktu Kolorowy kod Ilość mikrosfer Numer w stanie suchym (otoczka (mg) referencyjny (µm) etykiety) Żółty Niebieski Czerwony Symbol Opis Producent: Nazwa i adres Termin ważności: rok-miesiąc Kod serii Numer katalogowy Nie sterylizować ponownie Nie stosować, jeśli opakowanie zostało uszkodzone STERILIZE Przechowywać...
Page 64
Domeniu de Dimensiune Uscat dimensiuni cateter ( m) aproximative după DI (in.) reconstituire ( m) ≥ ≥ ≥...
Page 66
Dimensiunea Cod de Cantitatea de produselor în stare culoare microsfere Referinţă uscată (marginile (mg) (µm) etichetei) Galben Albastru Roşu Simbol Legendă Producător: Denumire şi adresă Data expirării: anul-luna Cod lot Număr catalog A nu se resteriliza. A nu se folosi dacă ambalajul a fost deteriorat STERILIZE A se feri de razele solare A se menţine uscat...
Page 95
Biosphere Medical, S.A. Parc des Nations - Paris Nord 2 383 rue de la Belle Etoile 95700 Roissy en France France Tel.: +33 (0) 1 48 17 25 25 Fax: +33 (0) 1 49 38 02 68...