Page 1
EM-2103 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisnički priručnik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská příručka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Εγχειρίδιο χρήστη Kullanım kılavuzu...
Page 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Slede Snijmes AanslagplaatSliding beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Části Cradle Cutting blade Back cover...
Page 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Eerste gebruik • Lees alle instructies voor gebruik. Reinig het apparaat grondig voordat u het voor het eerst gebruikt. De losse delen zijn •...
Page 4
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Operation and maintenance gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. Remove all packaging of the device. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
Page 6
MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et maintenance Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Vérifiez si la tension requise par l'appareil correspond à celle de l'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : AC220-240V 50Hz • Lisez toutes les instructions avant utilisation. •...
Page 7
• Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Betrieb und Pflege automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés Entfernen Sie die Verpackung vollständig.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. • Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso y mantenimiento Retire todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si la tensión del aparato coincide con la tensión de la corriente de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz • Lea todas las instrucciones antes del uso. Primer uso •...
Page 10
• Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por Funzionamento e manutenzione vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes. Rimuovere l’intero imballaggio dal dispositivo. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda al voltaggio principale della vostra casa.
PRECAUZIONI IMPORTANTI • Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati! • La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata. •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção· Retire o dispositivo da embalagem. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão da corrente da sua residência. Tensão nominal: AC220-240V 50Hz • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Primeira utilização •...
Page 13
• Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a Användning och underhåll limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! Avlägsna allt förpackningsmaterial kring apparaten. •...
Page 14
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER • Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna. Riktlinjer för skydd av miljön • Läs alla instruktioner innan användning. Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan •...
Page 15
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rad i održavanje Pospremite ambalažu sa uređaja. Provjerite da napon koji je naveden na uređaju odgovara glavnom naponu u vašem domu. Nazivni napon : AC220-240V 50Hz • Prije korištenja pročitajte sve upute. Kod prvog korištenja • Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama. Temeljito očistite uređaj prije prve uporabe.
Page 16
Betjening og vedlikehold Smjernice o zaštiti okoliša Ta av all emballasje fra apparatet. Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Kontroller om spenningen på apparatet korresponderer med hovedspenning du har hjemme. već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih Nominell nettspenning: AC220-240V 50Hz kućanskih aparata.
Page 17
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
Page 18
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Работа и поддръжка Отстранете опаковката на уреда. Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви. Номинална мощност: AC220-240V 50Hz • Прочете инструкциите преди употреба. Първа употреба • Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните. Почистете...
Page 19
Használat és karbantartás Указания за опазване на околната среда Csomagolja ki a készüléket. След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при Ellenőrizze, hogy az otthonában rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a készülék битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за névleges feszültségével.
Page 20
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Környezetvédelmi előírások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a • csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a Használat előtt olvassa el az összes előírást.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití a údržba Odstraňte všechny obaly ze zařízení. Zkontrolujte, zda napětí přístroje koresponduje se síťovým napětím vaší elektrické sítě. Jmenovité napětí: ST 220-240V 50Hz • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. První použití • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. Před prvním použitím očistěte pečlivě...
Page 22
Pokyny k ochraně životního prostředí Obsługa i konserwacja Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, Usunąć wszystkie elementy opakowania musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický Sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci. spotřebič...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić •...
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANVĂ FuncRionarea Si întreRinerea Scoatefi toate materialele de ambalare. Verificafi ca tensiunea refelei să corespundă cu cea specificată pe aparat. Tensiune nominală: CA220-240V 50Hz • Înainte de utilizare, citifi toate instrucfiunile. Prima utilizare • Nu atingefi suprafefele aparatului. Folosifi mânerele sau butoanele. Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, curăfafi-l foarte bine.
Page 25
Λειτουργία και συντήρηση Măsuri de protecRie a mediului înconjurător Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία. Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârgitul duratei de viafă, Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής παροχής του σπιτιού ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice gi σας.
Page 26
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από +η εξουσιοδοτη+ένο τεχνικό. • Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές +πορούν να γίνονται από τον αρ+όδιο προ+ηθευτή ή από την υπηρεσία επισκευών κατόπιν χρέωσης +ε το ανάλογο τί+η+α. •...
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI ÇalıStırma ve Bakım Cihazın tüm parçalarını paketten çıkarınız. Cihazın çalıgma ceryanının gebekenizle aynı olduğunu kontrol ediniz. Çaıgma ceryanı: AC220-240V 50Hz • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. İlk kullanım • Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. Cihazı ilk kullanımdan evvel iyice temizleyiniz. Diğer parçalar bulagık makinesinde •...
Page 28
Çevre korumasına iliSkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönügtürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönügtürülebilmektedir.