Page 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Machine à glacons transparente...
CONTENU Enregistrement de la garantie Contenu: Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de Bienvenue ................2 garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre ap- Enregistrement de la garantie ..........2 pareil. Importantes instructions de sécurité ........3 Pour l’enregistrement : Déballage de votre appareil ..........3 •...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Northland s'engage à produire un produit de qualité respectueux de l'environnement. Importantes instructions de sécurité Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver.
C’est pourquoi il est important que cette L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. Northland des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car abandonnés continuent de présenter un danger - même...
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Hauteur Hauteur AVERTISSEMENT Modèle minimum maximale NL15C* 31 po 32 po Risque de commotion électrique Tableau A • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE ATTENTION ATTENTION Respectez et observez toutes les normes L’absence d’utilisation d’un système de drainage adéquat va Entrée locales pour l’installation de cette appareil à entraîner des dégâts des eaux aux alentours et/ou une production d’arrivée glaçons et de la conduite de drainage.
Page 7
à la longueur voulue. ATTENTION Cette pompe de drainage est conçue pour être installée sur des appareils à glaçons de Northland uniquement, et n’est approuvée que pour pomper de l’eau. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique Tube de Un risque de commotion électrique ou de blessure...
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- sion minimale de 20 psi et maximale de 120 psi.
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Procédure pour tester un système de vidange (modèles à gravité comme à pompe de vidange) Les modèles à pompe de drainage comportent un dispositif de sécurité coupant l’alimentation de la machine en cas de dépassement de limite haute, pour éviter un débordement. Il peut passer actif suite à une restriction du système de vidange et le restera jusqu’à...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (Voyez Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace la Figure 17).
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Production de glaçons L’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra kg (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, regarnir ce bac en glaçons.
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» NL15C* 15 po 34 po to 35 po 24 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ «A» «B» «E»...
Page 13
# Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à 105 lbs l’installation de l’électricité et de l’appareil. NL15CP 115V/60Hz/15A (47,7 kg) «J» «H» «G» «D»...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Zone d’affichage Verrouillage Éclairage minuterie DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 22 Affichage d’interface utilisateur Icônes d’affichage: Mode de démarrage différé/vacances : Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et désactiver l’appareil.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Activation et désactivation de votre Alerte sur porte restée entrouverte : appareil à glaçons : Si la porte après avoir été ouverte n’est pas bien DOOR refermée après 5 minutes, l’indicateur "DOOR" va Si votre appareil est en marche, "ICE" sera affiché. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’icône "M/A"...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes d’erreur : L’appareil à glaçons est surveillée en permanence. Une situation de COUPURE ou COURT-CIRCUIT sur un capteur de tem- pérature, ou un problème de communication entre le contrôle et l’interface utilisateur, vont générer un CODE D’ERREUR parmi ceux listés plus bas.
ATTENTION Figure 23 N’utilisez que du nettoyant approuvé par Northland pour machine à glaçons, et suivez les mises en garde de son étiquette et les instructions. Une utilisation incorrecte d’un produit chimique, et tout dommage qui pourrait en résulter, ne sont pas couverts par la Figure 24 garantie.
Page 18
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Référez-vous aux instructions de la solution de nettoyage pour déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 28). Soulevez la porte du fascia pour accéder à...
Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électroluminescentes (DEL) pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce type de composant est très fiable, Ville du revendeur mais en cas de panne contactez le service à la clientèle Northland pour le État/province du revendeur remplacement de l’éclairage à DEL.
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans Risque d’électrocution ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes •...
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Qualité médiocre des glaçons Dépannage de la pompe de drainage Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résiduelle dans son système.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la (Voyez les Figures 32 et 32a). conduite d’eau (Voyez les Figures 32 et 32 a).
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Redémarrage de l’appareil à glaçons 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’eau. Rebranchez le tube de drainage s’il avait été...
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Panneau frontal Panneau frontal Figure 36 Grille de plinthe Le devant de la machine à glaçons Figure 36a Grille de plinthe Enlevez l’écrou hexagonal sur le support de pompe de drainage frontal avec la douille de 3/8 po, puis retirez le Figure 37...
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Faites pivoter la pompe de drainage et sortez-la de l’appareil Points supplémentaires à inspecter par à glaçons (Voir la Figure 33). Il peut être nécessaire de l’installateur pour un remplacement: débrancher la liaison du fil de terre sur le rebord arrière de La pompe de drainage doit être de niveau.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE Pendant un an à compter de l’achat d’origine, cette garantie de produit Northland couvre toutes les pièces et la main- d’œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer toute partie du produit qui s’avérerait défectueuse du fait de matériaux ou d’exécution.
Service Clients 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 616-754-5601 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une 41015063-FR Rev B compensation.