Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de usuario
ES
User guide
EN
Manuel utilisateur
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shom ROBERTO VERINO smart

  • Page 1 Manual de usuario User guide Manuel utilisateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenido Content / Contenu Objetos incluidos / Included items / Inclus dans le pack Elementos básicos / Basic items / Caractéristiques Configuración del chasis / Chassis set-up / Description du chassis Cesta / Basket / Panier Uso del capazo / Using carrycot / Uilisation de la nacelle souple Capota del capazo / Carrycot canopy / Capote de la nacelle...
  • Page 3: Objetos Incluidos / Included Items / Inclus Dans Le Pack

    Objetos incluidos / Included items / Inclus dans le pack Ruedas delanteras / Front wheels / Roues avant Chasis + Cesta / Chassis + Basket / Chassis + panier Ruedas traseras / Back wheels / Roues arrière Capazo + Capota / Colchón / Mattress / Carrycot + Canopy /...
  • Page 4 Funda capazo / Carrycot cover / Habillage de la nacelle couffin Capota / Canopy / Capote Asa de silla / Seat handle / Barre de maintien Asiento / Seat / Assise Burbuja de lluvia / Mosquitera / Rain cover / Mosquito net / Habillage pluie Moustiquaire...
  • Page 5: Elementos Básicos / Basic Items / Caractéristiques

    Elementos básicos / Basic items / Caractéristiques 1. Capota / 9. Extracción ruedas traseras / Canopy / Capote Extraction back wheels / Démontage roues 2. Botón capota / C anopy Button / arrière Inclinaison capote 10. Cesta / Basket / Panier 3.
  • Page 6 Elementos básicos / Basic items / Caractéristiques 17. Sistema reclinado asiento / 23. Botón posición reposapiés / Regular tilt seat button / Inclinaison d’assise Adjust footrest button / Réglage marche-pieds 18. Asiento / Seat / Hamac 24. Ajustar la altura de la silla y el capazo / 19.
  • Page 7: Configuración Del Chasis / Chassis Set-Up / Description Du Chassis

    Configuración del chasis / Chassis set-up / Description du chassis Deslizar Slide / Glisser “Click”...
  • Page 8: Ruedas Delanteras

    Ruedas delanteras / Front wheels / Roues avant Insertar Insert / Insérer “Click” Ruedas traseras / Back wheels / Roues arrière Presionar Insertar Push / Presser Insert / Insérer...
  • Page 9: Cesta / Basket / Panier

    Cesta / Basket / Panier “Click” “Click”...
  • Page 10: Uso Del Capazo / Using Carrycot / Uilisation De La Nacelle Souple

    Uso del capazo / Using carrycot / Uilisation de la nacelle souple Montaje capazo / Assembly carrycot / Montage de la nacelle Deslizar Slide / Glisser Unión capazo-chasis / Assembly carrycot-chassis / Installation nacelle-chassis “Click”...
  • Page 11 Desensamblaje capazo-chasis / Disassemble carrycot-chassis / Système pour enlever la nacelle du chassis Presionar Push / Presser Funda capazo / Carrycot cover / Tablier de nacelle...
  • Page 12: Capota Del Capazo / Carrycot Canopy / Capote De La Nacelle

    Capota del capazo / Carrycot canopy / Capote de la nacelle Presionar Push / Presser...
  • Page 13: Uso De La Silla / Using Seat / Utilisation De La Poussette

    Uso de la silla / Using seat / Utilisation de la poussette Unión silla-chasis / Assembly seat-chassis / Installation hamac sur chassis “Click” “Click” Asa de silla / Seat handle / Barre de maintien Presionar Push / Presser...
  • Page 14 Inclinación silla / Tilt seat / Inclinaison de l’assise Ajustar reposapiés / Adjust footrest / Réglage marche-pied Presionar Push / Presser...
  • Page 15: Capota De La Silla / Seat Canopy / Capote De La Poussette

    Capota de la silla / Seat canopy / Capote de la poussette Unión capota-chasis / Assembly canopy-chassis / Montage capote sur assise...
  • Page 16: Ajustar La Altura / Adjust Height / Réglage De La Hauteur

    Ajustar la altura / Adjust height / Réglage de la hauteur Deslizar Slide / Glisser...
  • Page 17: Manillar / Handlebar / Guidon

    Manillar / Handlebar / Guidon Presionar Push / Presser Deslizar Slide / Glisser...
  • Page 18: Freno / Brake / Frein

    Freno / Brake / Frein...
  • Page 19: Plegado / Folding / Pliage

    Plegado / Folding / Pliage Presionar Push / Presser Deslizar Slide / Glisser “Clack” Presionar Push / Presser...
  • Page 20 Desplegado / Unfolding / Ouverture Deslizar Slide / Glisser “Click”...
  • Page 21: Bloqueo Rueda Delantera / Front Wheel Lock / Système Fixe Ou Pivotant Roues Avant

    Bloqueo rueda delantera / Front wheel lock / Système roues avant “Click” “Click” 360º “Click”...
  • Page 22: Extracción Ruedas / Extraction Wheels / Démontage Des Roues

    Extracción ruedas / Extraction wheels / Démontage des roues Ruedas delanteras / Front wheels / Roues avant Extraer Presionar Extract / Extraire Push / Presser Ruedas traseras / Back wheels / Roures arrière Extraer Presionar Extract / Push / Presser Extraire...
  • Page 23: Uso Del Arnés Seguridad / Using Safety Harness / Réglage Du Harnais

    Uso del arnés seguridad / Using safety harness / Réglage du harnais click...
  • Page 24: Burbuja De Lluvia / Rain Cover / Habillage Pluie

    Burbuja de lluvia / Rain cover / Habillage pluie Mosquitera / Mosquito net / Moustiquaire...
  • Page 25: Información Importante / Important Information / Informations Importantes

    Información importante Important information Information importante Información importante Mantenga estas instrucciones para futura referencia. No permita a nadie utilizar el carro a no ser que la persona haya antes leído y entendido las advertencias e instrucciones de esta guía. Asegúrese de que todos los usuarios tienen la capacidad física y experiencia necesarias para utilizar este producto.
  • Page 26 Important information Keep these instructions for future reference. Do not allow anyone to use the stroller unless that person has read and fully understood the warnings and instructions in this user guide prior to use. Ensure that all users have the necessary physical capabilities and experience to operate this product.
  • Page 27: Information Importante

    Information importante Conserver ces instructions pour une utilisation ultérieure. Il est impératif de lire les instructions avant toute utilisation du produit. L’utilisation du produit par un tiers doit être faite après avoir lu et compris les instructions d’utilisation du produit. Assembler et utiliser le produit seulement après avoir pris connaissance des instructions.
  • Page 28: Advertencias

    Advertencia Warning Attention ¡ADVERTENCIA! No dejar nunca al niño desatendido. Usar siempre el sistema de retención. No permita que el niño juegue con este producto. Comprobar que los dispositivos de sujección del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso. Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
  • Page 29: Capacidad De Carga

    Capacidad de carga Este producto es adecuado para niños de 0 a 36 meses. Peso máximo del niño: 15 kg. Peso máximo del niño cuando se utilice el capazo de forma independiente al chasis: 9 kg. Peso máximo de la cesta: 4,5 kg. Siga estrictamente los pesos recomendados para garantizar la seguridad del niño.
  • Page 30: Peligros De Asfixia Y Estrangulamiento

    Asiento Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses. Utilice siempre el sistema de sujeción. Asegure siempre al niño con el arnés y nunca le deje sin vigilancia. El cinturón y el arnés no sustituyen la supervisión de un adulto. Nunca utilice el asiento como silla infantil en vehículos de motor Peligros de asfixia y estrangulamiento Los cordones o correas sueltas pueden causar estrangulación.
  • Page 31 WARNING! Never leave your child unattended. Children should be harnessed in at all times. Do not let your child plays with this product. Check that the carrycot or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use. To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Page 32: Carrying Capacity

    Carrying capacity This product is suitable for children from 0 to 36 months. Maximum weight of child: 15 kg. Maximum weight of child when the carrycot is used independently of the chassis: 9 kg. Maximum weight of basket: 4,5 kg. Strictly follow the recommended weights to ensure the safety of your child.
  • Page 33 Seat This seat unit is not suitable for children under 6 months. Always use the restraint system. Secure your child in the harness at all times and should never be left unattended. The harness and seat belt are not a substitute for proper adult supervision.
  • Page 34 ATTENTION! Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Toujours attacher l’enfant. Ne pas autoriser un enfant a jouer avec le produit. Toujours contrôler l’installation correcte de la nacelle et de l’assise. Maintenir l’enfant éloigné lors du pliage et de l’ouverture du produit. Ne pas mettre un nombre d’enfants superieur à...
  • Page 35 Poids autorisé Ce produit est adaptés aux enfants âgés de 0 à 36 mois et pour un poids maximum de 15 kg Le poids maximal de l’enfant pour la nacelle couffin est de 9 kg hors du chassis. La charge maximale du panier est de 4.5 kg. Respecter les poids recommandés pour l’utilisation du produit.
  • Page 36: Risques D'étouffement

    Assise Assise non conçue pour des enfants de moins de 6 mois. L’enfant doit toujours être attaché. L’enfant doit toujours être sous la surveillance d’un adulte et doit toujours être attaché avec le harnais. La ceinture (ou le harnais) ne remplace pas la surveillance d’un adulte. Ne pas utiliser dans un véhicule.
  • Page 37: Mantenimiento Y Garantía Maintenance And Warranty Entretien Et Garantie

    Mantenimiento y garantía Maintenance and warranty Entretien et garantie Mantenimiento Para conservar el cochecito en perfectas condiciones, es recomendable seguir estos pasos de manera regular. Chasis Tejidos Limpia el chasis con un paño suave y Los tejidos y plásticos cumplen el más agua tibia, después elimina cualquier alto nivel de resistencia del color.
  • Page 38 Instalación o montaje incorrectos • Condiciones de la garantía de piezas de terceros incompati- El periodo de garantía es de 24 meses a bles con el producto. partir de la fecha indicada en la factura El defecto fue causado como resul- •...
  • Page 39: Handlebar

    Maintenance To keep the stroller in perfect condition it is recommended to follow this steps regulary. Chassis Fabrics Clean the chassis with a soft cloth and The fabrics are the highest quality in warm water, and then remove any terms of color resistance. But an exces- water excess with dry cloth.
  • Page 40: Warranty Conditions

    Always use original parts provided by or repaired by another non autho- Baby Essentials in the repair of the pro- rised part. ducts Shom/Roberto Verino. • Corrosion or oxidation on the whe- If a part of your product needs to be re-...
  • Page 41: Entretien

    Entretien Pour conserver la poussette en bon état nous recommandons d’entretenir régu- lièrement votre produit selon les indications suivantes. Chassis Tissus Nettoyer le chassis avec un chiffon doux Ne pas exposer les textiles au soleil de et de l’eau tiède. Eliminer ensuite les ré- façon prolongée.
  • Page 42 S’il est constaté une installation • Conditions de garantie d’accessoires non compatibles avec La période de garantie légale est de 24 le produit. mois à partir de la date figurant sur la Si le défaut constaté fait suite à un •...
  • Page 43 BABY ESSENTIALS Atención al cliente / Customer service / Attention au client Tel: +34/ 964 661 733 Email: info@babyessentials.es www.babyessentials.es...

Table des Matières