INTELLIGENT
SYSTÈME INTELLIGENT DE SURVEILLANCE DE LA TEMPÉRATURE ET DE
PRÉ-ALERTE/ MONITOREO INTELIGENTE DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE
ALERTA TEMPRANA
The product has a built-in intelligent temperature monitoring, malfunction detection and
early warning system. A Sensor sounds an audio alarm for 1 min every 15 mins (power
supply being available) if the cooling system has failed. In this case, call for technical
assistance. Compartment temperature will be maintained between 2-6C for some
additional period post the alarm. In case of alarm, display temperature will have to be
monitored frequently. Blood Bags stored in compartment will have to be transferred when
safe storage temperatures limit is reached.
El producto tiene una monitorización de la temperatura inteligente integrada , detección
de mal funcionamiento y sistema de alerta temprana . Un sensor emite una alarma sonora
para 1 min cada 15 minutos (siendo fuente de alimentación disponible) si el sistema de
refrigeración ha fallado en este caso , llame a la asistencia técnica . Temperatura del
compartimento se mantiene entre 2-6º C durante un período adicional después de la
alarma . En caso de alarma , temperatura de la pantalla tendrá que ser supervisado con
frecuencia. Las bolsas de sangre almacenadas en el compartimento deberán ser
transferidos cuando se alcanza el límite de temperatura de almacenamiento seguro
Le produit a une surveillance intelligente de la température intégré , détection de
dysfonctionnement et de système d'alerte précoce . Un capteur émet une alarme sonore
pour 1 min toutes les 15 minutes ( alimentation étant disponible ) si le système de
refroidissement a échoué Dans ce cas , contactez l'assistance technique . Température de
l'habitacle sera maintenue entre 2-6º C pour une période supplémentaire après l'alarme .
En cas d'alarme , la température d'affichage devra être surveillé fréquemment. Les
poches de sang stockées dans le compartiment devront être
transférées lorsque la température limite de stockage sûr aura été atteinte.
PRODUCT DISPOSAL/ MISE AS REBUT DU PRODUIT/ DESCARTE DEL
• Danger! Risk of child entrapment - Remove door
before disposal
• Danger! Risque de piège pour les enfants - Enlèver
la porte avant la mise au rebut
• ¡Peligro! Riesgo de que un niño quede atrapado -
Remover la puerta antes de desecharlo
User and maintenance instruction manual: GBR 225 AC - Godrej Blood bag Refrigerators
TEMPERATURE MONITORING & EARLY WARNING SYSTEM/
• This appliance must be disposed of in accordance
with EU WEEE Regulations
• Cet appareil doit être mis au rebut conformément
aux Règlements d'EU
• Este producto debe ser descartado de acuerdo con
los Regulaciones WEEE de la UE
PRODUCTO
7
o
www.godrejappliances.com/medical