Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Q.6270
FR
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qilive Q.6270

  • Page 1 Dishwasher Q.6270 Lave-vaisselle...
  • Page 2 Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE : 1. Consignes de sécurité P.3 2. Manuel d’utilisation rapide P.7 3. Description P.8  P.9 5. Installation P.9 6. Utilisation P.11 7. Entretien et nettoyage P.22 8. Guide de dépannage rapide P.24 9. Service après-vente P.27 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur :...
  • Page 4 2. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de 3. Avant de brancher l’appareil à une prise sur la plaque de l’appareil. Branchez toujours votre appareil sur une prise reliée à la terre. 4.
  • Page 5 électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. 7. ATTENTION : Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporels, tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 6 11. Un maximum de 14 couverts peut être lavé à la fois. 12. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement. 13. MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 7: Manuel D'utilisation Rapide

    2. MANUEL D’UTILISATION RAPIDE Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le bouton ON de l’appareil. Ouvrez la porte. Remplissez le distributeur de détergent. Compartiment A : Pour tous les cycles de lavage Compartiment B : Uniquement pour les programmes avec prélavage Contrôlez le niveau du produit de rinçage.
  • Page 8: Description

    3. DESCRIPTION 3.1. Panneau de commande 1. Indicateurs du programme : indique quel programme vous devez choisir. différé… etc.). 3. Bouton de programme : appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme approprié. 4. Bouton de départ différé : appuyez sur ce bouton pour retarder le départ. 5.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Marque QILIVE Référence WQP12-J7201 Capacité nominale 14 couverts Consommation d’énergie annuelle 266 kWh/an Consommation d’énergie de 266 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance.
  • Page 10: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Avertissement ! Pour votre propre sécurité : N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D’ADAPTATION AVEC CET APPAREIL. VOUS NE DEVEZ SOUS AUCUN PRÉTEXTE COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE DU CORDON ÉLECTRIQUE. Veuillez consulter l’étiquette signalétique pour connaitre la tension requise et connectez le lave- vaisselle à...
  • Page 11: Raccordement À L'évacuation D'eau (Vidange)

    5.4 Raccordement à l’évacuation d’eau (vidange) Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d’un diamètre minimum de 40 mm ou raccordez-le sur votre vidange de l’évier, en vous assurant que le tuyau ne soit pas plié ou coincé. L’extrémité...
  • Page 12 Consommation DURETÉ DE L’EAU Position du Autonomie de sel sélecteur (cycles/1 kg) °dH ° fH ° Clark mmol/l (g/cycle) 0~0.94 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 12 - 17 21 - 20 15 - 21 2.1 - 3.0 18 - 22 31 - 40...
  • Page 13: Remplissage Du Distributeur D'agent De Rinçage

    l’eau salée et ne seront pas pris en charge par la garantie. 1. Le conteneur à sel doit uniquement être rempli lorsque le voyant d’avertissement du niveau d’avertissement du niveau de sel peut rester allumé même si le conteneur de sel est rempli. 2.
  • Page 14: Fonction Du Détergent

    Indicateur de niveau de l’agent de rinçage Plein 3 / 4 plein 1 / 2 plein 1 / 4 plein – remplissez-le pour éviter la formation de tâches Vide Essuyez l’agent de rinçage renversé lors du remplissage avec un chiffon absorbant pour éviter la formation excessive de mousse lors du prochain lavage.
  • Page 15 Détergents Il existe 3 sortes de détergents Les nouveaux détergents pulvérisés sont généralement sans phosphate. Or, le phosphate a pour fonction d’adoucir l’eau. Dans ce cas, nous recommandons de remplir le conteneur à sel même lorsque la dureté de l’eau est seulement de 6°dH. Souvent, lorsque des détergents sans phosphate sont utilisés avec de l’eau dure, des tâches blanches apparaissent sur la vaisselle et les verres.
  • Page 16 1. Poussez sur le loquet pour ouverture Remplissez le détergent Remplissez le distributeur de détergent. Les repères indiquent les niveaux de dosage, comme illustré sur la droite : A Compartiment destiné au détergent du cycle de lavage principal. B Compartiment destiné au détergent du cycle de prélavage.
  • Page 17 casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle. Placez les articles dans le lave-vaisselle de la manière suivante: 1. Les articles comme les tasses, verres, casseroles/poêles, doivent être retournés. 3. Tous les ustensiles doivent être calés de manière à ne pas tomber. 4.
  • Page 18 Réglage du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être réglée de manière à créer plus d’espace pour les grands ustensiles dans les paniers supérieur et inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être ajustée en soulevant le panier dans une position plus haute et en appuyant sur la poignée pour l’abaisser, cf.
  • Page 19 Le panier à couverts dispose de 5 positions permettant d’ajuster la profondeur du tiroir. Position 1 soient toutes deux inclinées. du tiroir en position basse, Position 2 moitié droite inclinée. Soulevez la moitié droite Position 3 soient toutes deux à plat. Faites coulisser la moitié...
  • Page 20 6.6 Démarrer un programme de lavage 6.6.1. Tableau de cycle de lavage Informations Consom- Détergent Durée de concernant Description mation Agent Programme prélavage/ fonctionne- la sélection du du cycle d’énergie de rinçage principal ment (min) cycle (kWh) Pour la vaisselle Prélavage (50°C) la plus sale et Lavage (65°C)
  • Page 21 pression maximale. 4. Fermez la porte, appuyez sur le bouton de mise en marche pour lancer l’appareil 5. Appuyez sur le bouton de programme, les programmes de lavage apparaîtront dans l’ordre suivant : Intensif - Normal - Eco - 60 mn - Rapide - Rinçage ; Si un programme est sélectionné, le voyant de réponse s’allumera.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE d’autres objets ne rentrent dans la pompe. Les résidus Filtre principal 1 Les particules de nourriture et de saleté piégées dans tournant et envoyées dans la vidange. Filtre grossier 2 Les grands articles, tels que les morceaux d’os ou de verres pouvant bloquer la vidange sont piégés dans le doigts et soulevez-le.
  • Page 23: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Avertissement ! 7.2. Entretien du lave-vaisselle Le panneau de commande peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Après le nettoyage, séchez-le complètement. Pour l’extérieur, utilisez une cire de polissage pour électroménager de bonne qualité. N’utilisez jamais d’objets coupants, de tampons de récurage ou de nettoyeurs puissants sur toutes les parties du lave-vaisselle.
  • Page 24: Guide De Dépannage Rapide

    8. GUIDE DE DÉPANNAGE RAPIDE 8.1. Avant de faire appel à un réparateur La consultation du tableau suivant peut vous éviter d’avoir à appeler un réparateur. Problème Cause possible Solution Le lave-vaisselle ne se met pas en - Fusible grillé ou disjoncteur - Remplacez le fusible ou réinitialisez marche déclenché.
  • Page 25: Cause Possible

    Problème Cause possible Solution Bruit de coup dans le compartiment Un bras tournant tape contre un - Interrompez le programme et de lavage article dans un panier. réorganisez les articles gênant le bras tournant. Bruit de cliquetis dans le Des articles bougent dans le - Interrompez le programme et compartiment de lavage compartiment de lavage.
  • Page 26 8.2. Codes d’erreur avertir : Code Causes possibles Temps d’admission plus Les robinets ne sont pas important ouverts, l’entrée d’eau est limitée ou sa pression est trop faible. Fuite Certains éléments du lave-vaisselle fuient. Échec du diviseur de débit Échec du diviseur de débit Avertissement ! En cas de fuite, éteignez l’arrivée d’eau principale avant d’appeler un réparateur.
  • Page 27: Service Après-Vente

    9. SERVICE APRÈS-VENTE s’avère nécessaire, le service après-vente est le premier habilité à intervenir. Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu’au moment où vous appelez le service après-vente, vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 28 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr - Service après-vente France : 0972 720 720 - Service après-vente Luxembourg : 4377432692 838714 / WQP12 - J7201 AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq...
  • Page 29 Dishwasher Q.6270 Lavavajillas QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_ES.indd 1 10/03/14 17:58...
  • Page 30 Manual de instrucciones QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_ES.indd 2 10/03/14 17:58...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    ÍNDICE: 1. Instrucciones de seguridad P.3 2. Manual de utilización rápida P.7 3. Descripción P.8  P.9 5. Instalación P.9 6. Utilización P.11 7. Mantenimiento y limpieza P.22 8. Guía de reparación rápida P.24 9. Servicio posventa P.27 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para futuras consultas: 1.
  • Page 32 3. Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la corriente aparato. Siempre enchufe el aparato a una toma conectada a tierra. 4. El cable de alimentación debe desenchufarse de la corriente cuando no se vaya a utilizar más el aparato y antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Page 33 riesgo de deterioro del aparato, conviene transportarlo en su posición de utilización, provisto de sus calzos de transporte (según el modelo). Al desempaquetar el aparato, conviene no dejar los materiales de embalaje al alcance de los niños para evitar el riesgo 8.
  • Page 34 11. Se puede lavar un máximo de 14 cubiertos al mismo tiempo. 12. Conviene no dejar la puerta abierta porque el aparato podría correr el riesgo de volcarse. 13. ADVERTENCIA: Los cuchillos y demás utensilios punzantes deben colocarse horizontal o en el cestillo boca abajo. 14.
  • Page 35: Manual De Utilización Rápida

    2. MANUAL DE UTILIZACIÓN RÁPIDA Llene el distribuidor con detergente. Compartimento A: Para los ciclos de lavado Compartimento B: Solo para los programas con prelavado Controle el nivel del producto de aclarado. Indicador mecánico C. Indicador eléctrico en la pantalla de visualización. Controle el nivel de la sal de regeneración.
  • Page 36: Descripción

    3. DESCRIPCIÓN 3.1. Tablero de mando 1. Indicadores del programa: indica qué programa debe escoger. 2. Pantalla de visualización: indica el tiempo restante actual (en funcionamiento, partida diferida… etc.). 3. Botón de programa : pulse este botón para seleccionar el programa adecuado. 4.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS QILIVE Referencia Capacidad nominal 14 cubiertos Consumo de energía anual agua fría y consumo a la menor potencia. El consumo real de energía depende de las condiciones de uso aparato. Consumo de energía del ciclo de lavado estándar...
  • Page 38 ¡Advertencia! Por su propia seguridad : NO UTILICE ALARGADORES O ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTA MÁQUINA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR O SACAR EL PIN DE TIERRA DEL ENCHUFE DEL CABLE ELÉCTRICO. Consulte la etiqueta de características para conocer la potencia requerida y conecta el lavavajillas lenta o el disyuntor recomendado y prevea un circuito distinto destinado solo a esta máquina.
  • Page 39: Utilización

    5.4 Conexión a la evacuación de agua (desagüe) Introduzca el tubo de desagüe en un tubo de un diámetro mínimo de 40 mm o al desagüe del fregadero comprobando que el tubo no quede doblado ni atascado. La extremidad superior del tubo debe estar situada a menos de 1 m del suelo.
  • Page 40 Consumo DUREZA DEL AGUA Posición Autonomía de sal del selector (ciclo/1 kg) °dH ° fH ° Clark mmol/l (g/ciclo) 0~0.94 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 12 - 17 21 - 20 15 - 21 2.1 - 3.0 18 - 22 31 - 40...
  • Page 41 bomba u otros componentes importantes de la máquina pueden dañarse con el agua salada y la garantía no los cubrirá. Observación: 1. El contenedor de sal solo debe llenarse cuando el piloto de advertencia del nivel de sal se encienda en la pantalla de visualización. Según la capacidad de disolución de la sal, el piloto de advertencia del nivel de sal puede mantenerse encendido, incluso si el contenedor de sal está...
  • Page 42: Función Del Detergente

    Indicador de nivel de agente de aclarado Lleno 3 / 4 lleno 1 / 2 lleno 1 / 4 lleno – llénelo para evitar que se formen manchas Vacío Observación : Seque el agente de aclarado volcado durante el llenado con un trapo absorbente para evitar que se forme espuma de manera excesiva durante el próximo lavado.
  • Page 43 Detergentes Existen 3 tipos de detergentes 1. Que contienen fosfatos y cloro 2. Que contienen fosfatos sin cloro 3. Sin fosfatos ni cloro Los nuevos detergentes atomizados generalmente no contienen fosfato. Ahora bien, la función del fosfato es suavizar el agua. En este caso, recomendamos llenar el contenedor de sal incluso cuando la dureza del agua es solo de 6°dH.
  • Page 44 1. Empuje el seguro para abrir Llene con detergente Llene el distribuidor de detergente. como se ilustra a la derecha: A Compartimento destinado al detergente del ciclo de lavado principal. B Compartimento destinado al detergente del ciclo de prelavado. Por favor, consulte las recomendaciones del fabricante tapa y apriete hasta que se bloquee en esta posición.
  • Page 45 1. Los artículos como las tazas, vasos, cacerolas/sartenes, deben ponerse al revés. 2. Los artículos hondos o que contienen ranuras deben inclinarse para que el agua no se estanque. 3. Todos los utensilios deben colocarse de manera que no se caigan. 4.
  • Page 46 Ajuste de la bandeja superior La altura de la bandeja superior puede ajustarse de manera en que se cree más espacio para los utensilio grandes en las bandejas superior e inferior. La altura de la bandeja superior puede ajustarse levantando la bandeja hasta una posición más alta y apretando contra el asidero para bajarla, véase fotografía siguiente: 1.
  • Page 47 El cesto de los cubiertos tiene 5 posiciones para el ajuste de la profundidad del cajón. Levante la mitad izquierda del cajón, de forma que las Posición 1 mitades derecha e izquierda Ponga la mitad izquierda del cajón en la posición Posición 2 baja, de forma que la mitad mitad derecha inclinada.
  • Page 48: Puesta En Marcha De La Máquina

    6.6 Poner en marcha un programa de lavado Observación : 6.6.1. Tabla de ciclos de lavado Información Duración de Consumo Detergente Agente relativa a la Descripción funciona- Agua Programa prelavado/ selección del ciclo miento energía principal aclarado del ciclo (mín.) Para la vajilla más Prelavado (50°C) sucia y las cacerolas,...
  • Page 49: Cambio De Programa

    2. Vierta el detergente (véase la sección “Sal, detergente y agente de aclarado”). 3. Inserte el enchufe en la toma. La alimentación eléctrica es de 220-240 V~ / 50 Hz, la abierta en su presión máxima. 4. Cierre la puerta, pulse el botón de puesta en marcha para iniciar la máquina. 5.
  • Page 50: Mantenimiento Y Limpieza

    7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA entren en la bomba. Los residuos pueden bloquear el Filtro principal 1 Las partículas de comida y suciedad atrapados en este brazo giratorio y enviados al drenaje. Filtro grueso 2 Los restos grandes, como pedazos de hueso o vidrios que puedan bloquear el vaciado quedan atrapados en dedos y levántelo.
  • Page 51: Mantenimiento Del Lavavajillas

    ¡Advertencia! podrían deformarse y disminuir el rendimiento del lavavajillas. 7.2. Mantenimiento del lavavajillas El tablero de mando puede limpiarse con un trapo ligeramente húmedo. Después de limpiarlo, séquelo completamente. Para el exterior, utilice una cera de pulido para electrodomésticos de buena calidad. Nunca utilice objetos cortantes, estropajos o productos limpiadores fuertes en ninguna de las partes del lavavajillas.
  • Page 52: Guía De Reparación Rápida

    8. GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA 8.1. Antes de llamar a un reparador Consultar la siguiente tabla le puede evitar tener que llamar a un reparador. Problema Posible causa Solución El lavavajillas no se pone en - Fusible fundido o disyuntor - Reemplace el fusible o vuelva a funcionamiento activado.
  • Page 53 Problema Posible causa Solución Ruido de golpe en el compartimento - Interrumpa el programa y de lavado objeto en la bandeja. reorganice los artículos que obstaculicen el brazo giratorio. Tintineo en los compartimentos de Artículos se mueven en el - Interrumpa el programa y lavado compartimento de lavado.
  • Page 54: Códigos De Error

    8.2. Códigos de error Cuando ocurren ciertas disfunciones, la máquina muestra códigos de error para advertirle : Códigos Posibles causas Tiempo de admisión más Los grifos no están abiertos, la importante entrada de agua es limitada o su presión es demasiado débil. Escape Hay un escape en algunos elementos del lavavajillas.
  • Page 55: Servicio Posventa

    SERVICIO POSVENTA es necesario intervenir, el servicio posventa es el más capacitado para hacerlo. Para obtener un servicio rápido, es fundamental que indique el modelo y el número de serie del aparato cuando llame al servicio posventa. Estos números se encuentran en la placa descriptiva del aparato.
  • Page 56 ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@alcampo.es - Servicio posventa : 902 656 071 844778 / WQP12 - J7201 AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq France Made in China QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_ES.indd 28 10/03/14 17:58...
  • Page 57 Dishwasher Q.6270 Lavastoviglie QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_IT.indd 1 10/03/14 17:59...
  • Page 58 Manuale di istruzioni QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_IT.indd 2 10/03/14 17:59...
  • Page 59: Norme Di Sicurezza

    INDICE: 1. Norme di sicurezza P.3 2. Manuale di utilizzo rapido P.7 3. Descrizione P.8  P.9 5. Installazione P.9 6. Uso P.11 7. Manutenzione e pulizia P.22 8. Risoluzione rapida dei problemi P.24 9. Servizio assistenza P.27 1. NORME DI SICUREZZA: Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento futuro: 1.
  • Page 60 3. Prima di collegare l’apparecchio a una corrente elettrica locale corrisponda a quella Collegare sempre l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. 4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica appena si smette di utilizzarlo e prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
  • Page 61 7. ATTENZIONE: per evitare rischi di deterioramento dell’apparecchio, trasportarlo nella sua posizione d’utilizzo munito dei suoi fermi di trasporto (secondo il modello). smaltimento dell’apparecchio, e per evitare rischi di lesioni corporee, mettere fuori uso ciò all’apparecchio. Informarsi presso i servizi del proprio comune sui punti autorizzati per lo smaltimento dell’apparecchio.
  • Page 62: L'apparecchio Deve Essere Collegato Alla

    11. Può essere lavato contemporaneamente un massimo di 14 coperti. 12. Lo sportello non deve essere lasciato in posizione aperta se ciò può comportare un 13. ATTENZIONE: I coltelli e altri utensili appuntiti devono essere sistemati nel cestello orizzontale. 14. L’apparecchio deve essere collegato alla 15.
  • Page 63: Manuale Di Utilizzo Rapido

    2. MANUALE DI UTILIZZO RAPIDO Premere il pulsante ON dell’apparecchio. Aprire la porta. Riempire il distributore di detersivo. Scomparto A : Per tutti i cicli di lavaggio Scomparto B : Unicamente per i programmi con prelavaggio Controllare il livello di brillantante. Indicatore meccanico C.
  • Page 64: Descrizione

    3. DESCRIZIONE 3.1. Pannello di comando 1. Indicatori del programma : indicano quale programma si deve scegliere. 2. Schermo di visualizzazione : indica il tempo restante e lo stato attuale (in funzione, partenza differita… etc.) della lavastoviglie. 3. Pulsante dei programmi : premere questo pulsante per selezionare il programma desiderato. 4.
  • Page 65: Specifiche Tecniche

    4. SPECIFICHE TECNICHE Marca QILIVE Riferimento WQP12-J7201 14 coperti Consumo energetico annuo condizioni di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard 0,45 W 0,55 W Consumo d’acqua annuale Il consumo d’acqua reale dipende dalle condizioni di utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 66: Collegamenti Elettrici

    5.2. Collegamenti elettrici Avvertenza! Per la vostra sicurezza: NON UTILIZZARE PROLUNGHE O ADATTATORI CON QUESTO APPARECCHIO. NON SI DEVE PER NESSUNA RAGIONE TAGLIARE O RIMUOVERE IL TERMINALE DI MESSA A TERRA DELLA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Requisiti elettrici Consultare l’etichetta segnaletica per conoscere la tensione richiesta e collegare la lavastoviglie o l’interruttore consigliato e prevedere un circuito separato che serve unicamente questo apparecchio.
  • Page 67: Uso

    5.4 Collegamento all’evacuazione dell’acqua (scarico) identico e con una lunghezza inferiore a 4 m. Davanti Piano NOTA: ad almeno 1000 mm di altezza. Tubo di scarico 40mm 6. USO Prima del primo utilizzo: Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta: A.
  • Page 68: Carico Del Sale Nell'addolcitore

    Consumo DUREZZA DELL’ACQUA Posizione del Autonomia di sale selettore °dH ° fH ° Clark mmol/l 0~0.94 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 12 - 17 21 - 20 15 - 21 2.1 - 3.0 3.1 - 4.0 23 - 34 41 - 60...
  • Page 69 la pompa o altri componenti importanti dell’apparecchio possono essere danneggiati dall’acqua salata e non verranno presi in carico dalla garanzia. Nota: 2. Se è stato rovesciato del sale, è necessario avviare un risciacquo o un programma rapido per eliminare l’eccesso di sale. 6.3.
  • Page 70 Indicatore del livello di brillantante Pieno Vuoto Nota: evitare la formazione eccessiva di schiuma durante il successivo lavaggio. Non dimenticare di rimettere il tappo prima di chiudere la porta della lavastoviglie. Regolazione del distributore di brillantante Nota: Aumentare la dose se si notano gocce d’acqua o tracce di calcare sulle stoviglie dopo il 6.4.
  • Page 71 Detersivi Esistono 3 tipi di detersivi 1. Contenenti fosfato e cloro 2. Contenenti fosfato e senza cloro 3. Senza fosfati e senza cloro I nuovi detersivi in polvere sono generalmente senza fosfati. Il fosfato ha la funzione di addolcire dell’acqua è solamente di 6°dH. Spesso, quando dei detersivi senza fosfato sono utilizzati con più...
  • Page 72 Riempire di detersivo I riferimenti indicano i livelli di dosaggio, come illustrato sulla destra: A Scomparto destinato al detersivo del ciclo di lavaggio principale. B Scomparto destinato al detersivo del ciclo di prelavaggio. Si prega di consultare le raccomandazioni del Se le stoviglie sono molto sporche, aggiungere una dose di detersivo supplementare nello 6.5.
  • Page 73 Mettere gli oggetti nella lavastoviglie nel modo seguente : 3. Tutti gli utensili devono essere posizionati in modo da non cadere. girevoli. Nota: cadere facilmente dal cestello. - Le stoviglie ed i coperti non devono essere accavallati o sovrapposti. - I coltelli a lama lunga caricati in posizione verticale rappresentano un potenziale pericolo! orizzontalmente nel cestello superiore.
  • Page 74 Regolazione del cestello superiore L’altezza del cestello superiore può essere regolata in modo da creare più di spazio per gli utensili grandi nei cestelli superiore ed inferiore. L’altezza del cestello superiore può essere 1. Sollevare il cestello in una posizione più...
  • Page 75 Sollevare la metà sinistra Posizione 1 metà destra e quella sinistra siano entrambe inclinate. Spostare la metà sinistra del cassetto in posizione Posizione 2 sinistra sia in piano e la metà destra inclinata. Sollevare la metà destra del Posizione 3 metà...
  • Page 76: Avviare Un Programma Di Lavaggio

    6.6 Avviare un programma di lavaggio Nota: 6.6.1. Tabella dei cicli di lavaggio Durata di Informazioni Detersivo Consumo Descrizione funzio- Acqua Programma sulla selezione prelavaggio di energia Brillantante del ciclo namento del ciclo principale (min) Per le stoviglie più Prelavaggio (50°C) sporche e pentole, Lavaggio (65°C) padelle, piatti...
  • Page 77 della presa è di 10 A 250 V~. Assicurarsi che l’alimentazione d’acqua sia aperta alla massima pressione. 4. Chiudere la porta, premere il pulsante di avvio per avviare l’apparecchio 5. Premere il pulsante dei programmi, i programmi di lavaggio appariranno nell’ordine seguente: Nota: Introduzione: riempito di nuovo (cf.
  • Page 78: Manutenzione E Pulizia

    7. MANUTENZIONE E PULIZIA Filtro principale 1 Filtro grosso 2 Gli avanzi di grandi dimensioni, come i pezzi di ossa o parte superiore con le dita e sollevarlo. nel pozzetto e impedisce loro di ridepositarsi sulle stoviglie durante il ciclo di lavaggio. girare la maniglia del recipiente e sollevarla.
  • Page 79: Manutenzione Della Lavastoviglie

    Avvertenza! 7.2. Manutenzione della lavastoviglie Il pannello di comando può essere pulito con un panno leggermente umido. Dopo la pulizia, asciugarlo completamente. Per l’esterno, utilizzare una cera lucidante per detersivi potenti su nessuna parte della lavastoviglie. Pulizia della porta Per evitare che l’acqua penetri nella chiusura della porta e nei componenti elettrici, non utilizzare mai detersivi a spruzzo.
  • Page 80: Risoluzione Rapida Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE RAPIDA DEI PROBLEMI 8.1. Prima di rivolgersi ad un tecnico Problema Causa possibile Soluzione La lavastoviglie non si avvia spento. l’interruttore. Togliere tutti gli - L’alimentazione elettrica non è apparecchi che condividono lo stesso attiva. circuito con la lavastoviglie. - Assicurarsi che la lavastoviglie sia - La porta della lavastoviglie non è...
  • Page 81 Problema Causa possibile Soluzione Rumore di colpi nello scomparto - Interrompere il programma e di lavaggio oggetto contenuto in un cestello. Ticchettio nello scomparto di Alcuni oggetti si muovono nello - Interrompere il programma e lavaggio scomparto di lavaggio. riorganizzare gli oggetti. Può...
  • Page 82: Codici Di Errore

    8.2. Codici di errore Codici Cause possibili Tempo d’ingresso superiore al normale l’ingresso d’acqua è limitato o la Perdita Alcuni elementi della lavastoviglie perdono. Avvertenza! In caso di perdita, spegnere l’ingresso d’acqua principale prima di chiamare un tecnico. Se resta dell’acqua nel fondo al piatto a causa di un riempimento eccessivo o di una piccola perdita, l’acqua deve essere tolta prima del riavvio della lavastoviglie.
  • Page 83: Servizio Assistenza

    9. SERVIZIO ASSISTENZA Per ottenere un servizio rapido, è essenziale che al momento in cui si chiama il servizio assistenza si comunichi il modello e il numero di serie dell’apparecchio. Questi numeri si trovano sulla targhetta segnaletica dell’apparecchio. - Servizio assistenza : 051-6467027 QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_IT.indd 27 10/03/14 17:59...
  • Page 84 - Servizio assistenza : 051-6467027 844778 / WQP12 - J7201 AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq France Made in China QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_IT.indd 28 10/03/14 17:59...
  • Page 85 Dishwasher Q.6270 Máquina de lavar loiça QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_PT.indd 1 10/03/14 18:00...
  • Page 86 Manual de utilização QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_PT.indd 2 10/03/14 18:00...
  • Page 87: Instrução De Segurança

    ÍNDICE: 1. Instrução de segurança P.3 2. Manual de utilização rápida P.7 3. Descrição P.8  P.9 5. Instalação P.9 6. Utilização P.11 7. Manutenção e limpeza P.22 8. Guia de resolução rápida de problemas P.24 9. Assistência pós-venda P.27 1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA: Antes de utilizar este aparelho eléctrico, leias as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para uma utilização posterior: 1.
  • Page 88 3. Antes de ligar o aparelho a uma tomada placa do aparelho. Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra. 4. Desligue o cabo de alimentação da rede elétrica logo que deixe de utilizá-lo e antes de qualquer operação de limpeza e manutenção.
  • Page 89 7. ATENÇÃO: Para evitar qualquer risco de deterioração do aparelho, transporte-o na sua posição de utilização com as suas cunhas de transporte (consoante o modelo). Ao desembalar, e para impedir riscos de embalagem fora do alcance das crianças. 8. ATENÇÃO: Ao eliminar o aparelho, e para afastar qualquer risco corporal, coloque-o fora de uso, o que pode representar um perigo: corte o cano de alimentação rente ao...
  • Page 90 12. A porta não deve ser deixada na posição aberta dado que tal pode provocar um risco de oscilação. 13. ADVERTÊNCIA: As facas e outros utensílios pontiagudos devem ser colocados no cesto com a ponta para baixo ou na posição horizontal. 14.
  • Page 91: Manual De Utilização Rápida

    2. MANUAL DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA Ligue o aparelho à corrente. Prima o botão ON do aparelho. Abra a porta. Encha o distribuidor de detergente. Compartimento A : Para todos os ciclos de lavagem Compartimento B : Apenas para os programas com pré-lavagem Controle o nível do produto de enxaguamento.
  • Page 92: Descrição

    3. DESCRIÇÃO 3.1. Painel de comando 1. Indicadores do programa : indica que programa deve escolher. 2. Ecrã de visualização: indica o tempo restante e o estado atual (em funcionamento, início diferido, etc…). 3. Botão de programa : prima este botão para selecionar o programa adequado. 4.
  • Page 93: Especificações Técnicas

    4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Marca QILIVE Referência WQP12-J7201 Capacidade nominal 14 talheres Consumo de energia anual 266 kWh/ano Consumo de energia de 266 kWh por ano, com base em 280 ciclos de lavagem padrão com alimentação em água fria e consumo dos modos de fraca potência. O consumo real da água depende das condições de uso do aparelho.
  • Page 94 Aviso! Para a sua própria segurança: NÃO UTILIZE EXTENSÕES OU FICHAS DE ADAPTAÇÃO COM ESTE APARELHO. NÃO DEVE, SOB MOTIVO ALGUM, CORTAR OU RETIRAR O DENTE DE LIGAÇÃO À TERRA DA FICHA DO CABO ELÉTRICO. Consulte a placa de características para conhecer a tensão necessária e ligue a máquina de lavar loiça a uma alimentação elétrica adequada.
  • Page 95: Utilização

    5.4 Ligação à evacuação de água (esvaziamento) Inira o tubo de esvaziamento num tubo de esvaziamento com um diâmetro mínimo de 40 mm A extremidade superior do tubo deve ser colocada a menos de 1 m do solo. Se tiver necessidade de um tubo de extensão para o esvaziamento, não se esqueça de utilizar um tubo de esvaziamento idêntico e com um comprimento inferior a 4 m.
  • Page 96 Consumo DUREZA DA ÁGUA Posição Autonomia de sal o seletor (ciclos/1 kg) °dH ° fH ° Clark mmol/l (g/ciclo) 0~0.94 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 12 - 17 21 - 20 15 - 21 2.1 - 3.0 18 - 22 31 - 40...
  • Page 97 Observação: 1. O recipiente de sal só deve ser enchido quando o LED de aviso do nível de sal se acende no o ecrã de visualização. Em função da capacidade de dissolução do sal, o LED de aviso do nível de sal pode manter-se aceso, mesmo se o recipiente de sal estiver cheio.
  • Page 98 Indicador de nível do agente de enxaguamento Cheio 3 / 4 cheio 1 / 2 cheio 1 / 4 cheio – encha-o para evitar a formação de manchas Vazio Observação: Limpe o agente de enxaguamento derramado aquando do enchimento com um pano absorvente para evitar a formação excessiva de espuma no decorrer da próxima lavagem.
  • Page 99 Detergentes Existem 3 tipos de detergentes 1. Com fosfato e com cloro 2. Com fosfato e sem cloro 3. Sem fosfato e sem cloro Os novos detergentes pulverizados são, geralmente, sem fosfato. Ora, o fosfato tem a função de amaciar a água. Neste caso, recomendamos-lhe que encha o recipiente de sal mesmo quando a dureza da água é...
  • Page 100 1. Empurre o cadeado para a abertura Encha o detergente Encha o distribuidor de detergente. As marcas indicam os níveis de dosagem, tal como ilustrado à direita: A Compartimento destinado ao detergente do ciclo de lavagem principal. B Compartimento destinado ao detergente do ciclo de pré-lavagem.
  • Page 101 Coloque os artigos na máquina de lavar loiça da seguinte maneira : 1. Os artigos como chávenas, copos, tachos/frigideiras, devem ser virados ao contrário. estagnada. 3. Todos os utensílios devem ser calcados para não caírem. 4. Todos os utensílios devem ser colocados de modo a não entravarem a rotação dos braços giratórios.
  • Page 102 Regulação do cesto superior A altura do cesto superior pode ser ajustada de forma a criar mais espaço para os utensílios grandes nos cestos superior e inferior. A altura do cesto superior pode ser ajustada levantando o cesto numa posição mais alta e carregando na pega 1.
  • Page 103 O cesto tem cinco posições para ajustar a profundidade da gaveta. Eleve a metade esquerda da bandeja, de modo a que as Posição 1 metades direita e esquerda Incline a metade esquerda da bandeja na posição baixa, de modo a que a Posição 2 plana e a metade direita inclinada.
  • Page 104 6.6 Iniciar um programa de lavagem Observação: 6.6.1. Tabela do ciclo de lavagem Informações Detergente Duração de Consumo Agente de relativas Descrição pré- funcio- energé- Água Programa enxa- à seleção do do ciclo lavagem/ namento tico guamento ciclo principal (min.) (kWh) Para a loiça mais Pré-lavagem (50°C)
  • Page 105 2. Deite o detergente ver secção intitulada «Sal, detergente e agente de enxaguamento»). aberta à pressão máxima. 4. Feche a porta, prima o botão de entrada em funcionamento para iniciar o aparelho 5. Prima o botão de programa, os programas de lavagem aparecerão pela ordem seguinte: Intensivo - Normal - Eco - 60 mn - Rápido - Enxaguamento;...
  • Page 106: Manutenção E Limpeza

    7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA objetos entrem na bomba. Os resíduos podem Filtro principal 1 As partículas de alimentos e de sujidade presas neste braço giratório e enviadas para o esvaziamento. Filtro grosseiro 2 Os artigos grandes, como os pedaços de espinha ou superior entre os dedos e levante-o.
  • Page 107 7.2. Manutenção da máquina de lavar loiça O painel de comando pode ser limpo com um pano ligeiramente húmido. Após a limpeza, seque-o na íntegra. Para o exterior, utilize uma cera de polimento para eletrodomésticos de boa qualidade. Nunca utilize objetos cortantes, esfregões de aço ou produtos de limpeza potentes em qualquer parte da máquina de lavar loiça.
  • Page 108: Guia De Resolução Rápida De Problemas

    8. GUIA DE RESOLUÇÃO RÁPIDA DE PROBLEMAS 8.1. A consulta da tabela abaixo pode evitar-lhes terem de recorrer a um técnico de reparação. Problema Causa possível Solução A máquina de lavar loiça não liga - Fusível rebentado ou disjuntor - Substitua o fusível ou reinicialize o ativado.
  • Page 109 Problema Causa possível Solução Ruído de golpe no compartimento Um braço giratório bate contra um - Interrompa o programa e reorganize de lavagem artigo num cesto. os artigos que obstruem o braço giratório. Ruído de estalidos no compartimento Os artigos mexem-se no - Interrompa o programa e reorganize de lavagem compartimento de lavagem.
  • Page 110: Códigos De Erro

    8.2. Códigos de erro Quando ocorrem determinadas falhas, o aparelho apresenta códigos de erro para avisá-lo: Códigos Causas possíveis Tempo de admissão mais longo As torneiras não estão abertas, a entrada de água está limitada ou a sua pressão é demasiado fraca.
  • Page 111: Assistência Pós-Venda

    9. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA uma intervenção, a assistência pós-venda é o primeiro habilitado a intervir. Para obter uma assistência rápida, é fundamental que, quando contactar a assistência pós-venda, comunique o modelo e o número de série do aparelho. Estes números estão na placa de características do aparelho. - Assistência pós-venda : 21 412 0270 QIL_IM_838714_Q6270_Dishwasher_2013_PT.indd 27 10/03/14 18:00...
  • Page 112 PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : info.MarcaAuchan@auchan.pt - Assistência pós-venda : 21 412 0270 844778 / WQP12 - J7201 AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq France Made in China...

Table des Matières