5 Uso del pulsante ‘SPEED’ 5 Utilisation de 5 Uso del botón de la touche ‘SPEED’ ‘VELOCIDAD’ 6 Schema di collegamento 6 Schéma électrique 6 Croquis de conexiones 7 Dimensioni 7 Dimensions principali principales 7 Dimensiones principales vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
7 verschillende standen worden ingesteld, waarbij stand 7 het minst gevoelig is (meer re- gendruppels nodig om de ruitenwissers te ac- tiveren) en stand 1 het meest gevoelig (minder vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
DIN Rail gen) toont de status van de TS35 ruitenwisserbediening: - Groen: de ruitenwisserbediening is actief - Groen knipperen: de voedingspanning is te laag - Rood: een interne fout - Uit: de ruitenwisserbediening is niet actief vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Om van zowel lage als hoge snelheid gebruik te kunnen maken moeten de toegepaste ruitenwis- sermotoren 2 snelheden hebben. Bijvoorbeeld VETUS type RWS en HDMC. Het VETUS type ORW is niet geschikt. Sluit de ruitenwissermotoren aan op de rege- leenheid zoals in het schema is aangeven. Pas...
Page 6
LED The available programmes are: 1 interval 11 sec, 2 interval 9 sec, When switching on the rain sensor(s), all wip- 3 interval 7 sec, ers will be activated 4 interval 5 sec, vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Page 7
- Flashing green: the current is too low, recommended minimum wire diameter. Con- - Red: internal fault, nect the current to the cable spades provided - Off: the wiper controller is not active. (ø 5 mm). vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
The wiper motors used must have 2 speeds to be able to use both low and high speeds. For ex- ample, VETUS type RWS and HDMC. VETUS type ORW is not suitable. Connect the wiper motors to the controller unit as indicated in the diagram.
Immer wenn der „SPEED“-Schalter Regensensorentest beigestellt werden. Zur eingedrückt wird, wird das folgende Scheiben- Einstellung der Empfindlichkeit stehen 7 un- wischprogramm gewählt. terschiedliche Niveaus zur Verfügung. Stand 7 ist das niedrigste Niveau (es sind mehr Regen- vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Page 10
Mindestkabeldurch- STATUS dem + und - Akkuanschluss) schnitt zu Rate ziehen. Die Netzspannung an DIN Rail zeigt den Status der Schei- TS35 die mitgelieferten Kabelklemmen (ø 5 mm) an- benwischerbedienung: schließen. vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Um sowohl die niedrige als auch die hohe Geschwindigkeit nutzen zu können, müssen die eingesetzten Scheibenwischermotoren 2 Ge- schwindigkeiten besitzen. Wie beispielsweise die VETUS-Typen RWS und HDMC. Der VETUS-Typ ORW ist nicht geeignet. Die Scheibenwischermotoren gemäß Schalt plan an den Regler anschließen.
1 intervalle de 11 sec, Enfoncer la touche du capteur de pluie pen- 2 intervalle de 9 sec, dant 3 secondes pour passer à la position sui- 3 intervalle de 7 sec, vante, indiquée par la diode. vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Page 13
(ø 5 mm). - Vert: la commande des essuie-glaces est activée - Vert, clignote: La tension d’alimentation est trop basse, - Rouge: Erreur interne, - Eteinte: la commande des essuie-glaces est désactivée. vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Les moteurs doivent être à 2 vitesses afin de pou- voir utiliser la vitesse lente et la vitesse rapide. Utiliser par exemple les moteurs Vetus de type RWS ou HDMC. Le moteur Vetus de type ORW ne convient pas. Raccorder les moteurs d’essuie-glace sur le régulateur comme indiqué...
Al pulsar el interruptor VELOCIDAD se seleccio- sensible (se requieren más gotas de lluvia para na el siguiente programa de limpiaparabrisas. activar los limpiaparabrisas) y la uno la más sensible (se requieren menos gotas de lluvia para activar los limpiaparabrisas). vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Conecte la corriente a las horquillas de cable - Verde: el controlador de limpiaparabrisas suministradas (ø 5 mm). está conectado, - Verde parpadeante: la corriente es demasi- ado baja, - Rojo: fallo interno, vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
2 velocidades para usar velocidad lenta y rápida. Por ejemplo, los tipos RWS y HDMC de Ve- tus. El tipo ORW de Vetus no es adecuado. Conecte los motores del limpiaparabrisas con la unidad de control tal como se indica en el croquis.
Tenendo premuto il pulsante del sensore di 1 intervallo 11 sec, pioggia per 3 secondi viene selezionata la posi- 2 intervallo 9 sec, zione successiva, indicata tramite il LED. 3 intervallo 7 sec, vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
- Verde lampeggiante: la tensione di in dotazione (ø 5 mm). alimentazione è troppo bassa, - Rosso: si è verificato un errore interno, - Spento: il comando per tergicristalli non è attivo. vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
è necessario che i motori per tergicristalli dispongano di 2 velocità. Per esempio il motore Vetus tipo RWS e HDMC. Il motore Vetus tipo ORW non è indicato. Collegate il motore per tergicristalli al dispositi- vo di regolazione, come indicato nello schema.
Utilisation de la touche ‘SPEED’ Using the SPEED button Uso del botón de ‘VELOCIDAD’ Benutzung der „SPEED“-Taste Uso del pulsante ‘SPEED’ 11 s interval 11 s 9 s interval 7 s interval 5 s interval 3 s interval vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
Page 22
Park setting Parkstand Massa Ground Masse Raccordements Conexiones Collegamenti FAST Vitesse rapide Velocidad alta Velocità Alta SLOW Vitesse lente Velocidad baja Velocità Bassa PARK Position de départ Ajuste de paro Posizione di parcheggio Masse Tierra Massa vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...
(en option) de lluvia (opcional) pioggia (opzionali) 10 Raccordement pour ’inter- Conexión para interruptor Raccordo per interruttore rupteur du capteur de pluie de sensor de lluvia per sensore della pioggia (en option) (opcional) (opzionale) vetus® Windscreen wiper controller 101005.01...