Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAGNÉTOSCOPE À ENREGISTREMENT PAR INTERVALLES
DE 960 HEURES EN TEMPS RÉEL DE 40 HEURES AVEC
MOLETTE DE RECHERCHE NUMÉRIQUE
Guide d'utilisation
S G 7 9 7 0
Veuillex lire attentivement toutes les instructions se
rapportant à la SÉCURITÉ aux pages i, ii et iii. Conservez ce
guide en lieu sûr pour toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lorex SG7970

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À ENREGISTREMENT PAR INTERVALLES DE 960 HEURES EN TEMPS RÉEL DE 40 HEURES AVEC MOLETTE DE RECHERCHE NUMÉRIQUE Guide d’utilisation S G 7 9 7 0 Veuillex lire attentivement toutes les instructions se rapportant à la SÉCURITÉ aux pages i, ii et iii. Conservez ce guide en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
  • Page 2: Safety Information

    Safety information MISE EN GARDE Risque d'électrocution Ne pas ouvrir. MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permet d'alerter l'utilisateur de la présence de "tension dangereuse"...
  • Page 3: Protection Du Cordon D'alimentation - Les Cordons D'alimentation Doivent Être

    L’utilisation compagnie d’électricité locale. Pour les composants vidéo fonctionnant sur des piles ou autres sources d’alimentation, consultez le guide d’utilisation de l’appareil. 14 Le nettoyage – Débranchez ce composant vidéo de la prise de courant avant de le 6 Surcharges – Ne surchargez pas les prises de courant ni les cordons d'extension car il y nettoyer.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Emplacement des commandes et voyants Emplacement des commandes et voyants ..................1 Panneau avant ......................1 Affichage numérique ....................2 Panneau avant Panneau arrière ....................... 4 Télécommande ......................5 Raccords ............................6 Vidéocassettes ..........................7 Types d’affichages à l’écran et séquence d’affichage ..............8 Réglage de l’horloge ........................
  • Page 5: Affichage Numérique

    Affichage numérique 6 Voyant de panne de courant : Clignote après une panne de courant. 7 Voyant du compteur “CNT” : CNT S’allume lorsque le compteur du ruban ou de l’alarme est activé. 8 Voyant de la vitesse : SPD S’allume lorsque la vitesse de lecture ou d’enregistrement est activée.
  • Page 6: Panneau Arrière

    Panneau arrière Télécommande 1 Touche de mise en marche/arrêt 2 Touche de lecture/alignement de l’image fixe + 3 Touche de lecture/alignement de l’image fixe - 4 Touche de recherche numérique + 5 Touche de recherche numérique - 6 Touche de lecture 7 Touche d’avance rapide 8 Touche d’arrêt 9 Touche d’éjection...
  • Page 7: Raccords

    Raccords Vidéocassettes N’utilisez que des vidéocassettes portant le logo Raccordez la caméra de surveillance et le moniteur tel qu’indiqué au schéma ci-dessous. Ce magnétoscope a été conçu principalement pour des vidéocassettes T-120. Pour une performance optimale, REMARQUE : Assurez-vous de mettre tous les appareils •...
  • Page 8: Types D'affichages À L'écran Et Séquence D'affichage

    Types d’affichages à l’écran et séquence d’affichage • Si le magnétoscope est en mode d’attente d’enregistrement (le voyant “ ” apparaît sur le panneau d’affichage), vous ne pourrez pas accéder à l’affichage à l’écran. Appuyez d’abord sur la touche “d’attente, de marche” afin d’annuler le mode d’attente, puis procédez à...
  • Page 9: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Exemple : Pour régler l’horloge au 12 avril 2001, à 9 : 30. Appuyez sur la touche de réglage “SET -” (ou +) afin de régler les minutes ( ex. : 30), puis appuyez Réglage de l’heure sur la touche “SHIFT ”.
  • Page 10: Changer L'affichage À L'écran

    Changer l’affichage à l’écran Appuyez sur la touche des réglages “SET -” (ou +) Sélectionner l’affichage à l’écran afin de choisir l’option du oui “Yes” pour les Vous pouvez afficher ou non les données de l’heure, de la fonctions ci-dessous : •...
  • Page 11: Enregistrement Normal

    Enregistrement normal Enregistrement normal Pause d’enregistrement Mettez tous vos composants en marche. L’enregistrement peut être interrompu temporairement. • Pendant la pause, l’image • Si le réglage de la Insérez une vidéocassette dont la languette de apparaît à l’affichage répétition de Appuyez sur la touche de PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE prévention contre les effacements est en place.
  • Page 12: Enregistrement En Différé (Minuterie)

    Enregistrement en différé (minuterie) Il y a deux méthodes d’enregistrement en différé : Appuyez sur la touche du réglage “SET-” (ou +) afin l’enregistrement quotidien ou l’enregistrement de régler les minutes (ex. : 00), puis appuyez sur la hebdomadaire (enregistrement certains jours pendant touche de décalage vers la droite “SHIFT ”.
  • Page 13: Changer Un Enregistrement En Différé

    • Pour programmer deux enregistrements ou plus la Exemple 2 : Enregistrer à tous les jours de 10 h 00 à même journée dela semaine, appuyez sur la touche de 18 h 00, en mode d’enregistrement 18 heures décalage vers le bas “SHIFT ”...
  • Page 14: Annuler Un Enregistrement En Différé

    Annuler un enregistrement en différé • Réglez la programmation de la minuterie de façon à ce que les périodes d’enregistrement ne se croisent pas. S’ils Répétez l’étape 1 ci-dessus. le font, la programmation dont le moment de départ est le plus tôt aura la priorité.
  • Page 15: Enregistrement D'alarme

    Enregistrement d’alarme Appuyez sur la touche de décalage vers la droite Réglage de l’enregistrement d’alarme “SHIFT ” afin de sélectionner la vitesse L’enregistrement d’alarme s’effectue lorsqu’un signal d’enregistrement. déclenche l’alarme au niveau de la borne d’ENTRÉE • 2H . . . Mode d’enregistrement 2 heures D’ALARME “ALARM IN”.
  • Page 16 Se raccorde à un moniteur Lorex pour Se raccorde à un moniteur Lorex pour l’enregistrement normal l’enregistrement des alarmes Time Lapse Video Cassette Recorder Time Lapse Video Cassette Recorder...
  • Page 17: Enregistrement En Mode Panique

    Enregistrement en mode panique Cette caractéristique est similaire à un enregistrement Réglez le verrouillage sécuritaire sur le d’alarme mais la durée d’enregistrement n’est pas magnétoscope 1. présélectionnée. • Lorsque vous atteignez la fin du ruban sur le Lorsqu’un signal “panique” est détecté au niveau de la magnétoscope 1, la sortie“SERIES OUT”...
  • Page 18: Enregistrement À Répétition Automatique

    Enregistrement à répétition automatique Lecture normale Enregistrement à répétition automatique Lecture normale Mettez le moniteur en marche. Vous pouvez enregistrer plusieurs fois sur la même vidéocassette. Veuillez noter que si vous activez cette Insérez la vidéocassette. caractéristique, vous perdrez l’enregistrement précédent Appuyez sur la touche de diminution de la vitesse •...
  • Page 19: Lecture Audio

    Lecture spéciale Lecture audio Molette de recherche numérique La lecture audio n’est possible que dans les modes de • Des parasites (bruit vidéo) Pour utiliser cette fonction à l’aide de la apparaîtront sur l’image 2/6/18/30 heures. télécommande lorsque la lecture audio Pour obtenir une lecture normale, la vitesse de lecture est utilisée en mode 18ou •...
  • Page 20: Lecture Inverse / Recherche De L'image

    Lecture inverse Vérification de l’enregistrement • Le ruban enregistré en • En mode de lecture, appuyez sur la touche ‘R.PLAY’ Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche “REC • Pendant l’enregistrement, mode de 48 heures sera de la télé-commande afin d’entrer dans le mode de vérifiez le fonctionnement;...
  • Page 21: Balayage D'alarme / Recherche Par Indexage

    Autres fonctions Balayage d’alarme Compteur de ruban (recherche à zéro) • Lorsque vous insérez une Répétez les étapes 1 à 3. À l’aide du compteur, il est très facile de retrouver un vidéocassette, le compteur se remett oujours à zéro. enregistrement désiré.
  • Page 22: Régler Le Verrouillage Sécuritaire

    Régler le verrouillage sécuritaire Régler la borne de sortie “SW OUT” On peut obtenir les impulsions de synchronisation pour La fonction de verrouillage sécuritaire a été conçue pour les multiplexeurs à partir de la sortie “SW OUT”. prévenir les arrêts accidentels d’un enregistrement, si on •...
  • Page 23: Réglage De La Prise Rs-232C

    Réglage de la prise RS-232C Vérifier les durées d’enregistrement des alarmes Vous pouvez effectuer ce réglage via un ordinateur. Appuyez sur la touche du MENU afin d’afficher le • Pour le raccord RS-232C menu initial. avec un ordinateur et pour •...
  • Page 24: Régler Les Bornes D'entrée/Sortie

    Régler les bornes d’entrée/sortie • Borne d’entrée d’alarme “ALARM INPUT” Cette borne sert à raccorder des capteurs de fenêtre et de Appuyez sur la touche du MENU afin d’afficher le porteinfrarouges passifs et tout type de détecteur de menu initial. mouvement.
  • Page 25: Se Raccorde À Un Système Multi-Vision Pour Un Enregistrement Normal

    •Borne de SORTIE SW “SW OUTPUT”l Si vous utilisez également un système multi-visionnement de LOREX, servez-vous du schéma suivant comme guide Pendant l’enregistrement, un signal d’impulsion (5 V CC) pour raccorder le magnétoscope et enregistrer sort de la borne “SW OUT” après chaque période normalement ou en mode d’alarme.
  • Page 26: Se Raccorde À Un Système Multi-Vision Pour L'enregistrement Des Alarmes

    Inspection quotidienne Les inspections quotidiennes suivantes sont fortement Se raccorde à un système multi-vision pour recommandées afin de vous assurer que l’appareil l’enregistrement des alarmes fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Les inspections quotidiennes sont pratiquement obligatoires si vous enregistres en mode de répétition automatique.
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution à apporter Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant toutes les instructions L’enregistrement La date et l’heure sont erronées. - Réglez la date et l’heure actuelles. mentionnées dans le guide d’utilisation, veuillez vous référer au tableau ci-dessous. en différé...
  • Page 28: En Cas De Panne

    Spécifications Spécifications générales En cas de panne Méthode d’enregistrement Système de balayage à rotation hélicoïdale à 4 têtes à double azimuth Si l’appareil ne fonctionne pas du tout, essayez ce qui suit : Enregistrement automatique Modes de 2, 6, 18 et 30 heures Vitesse du ruban 33,35 m/sec (mode 2 heures) Débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-...

Table des Matières