Goobay 59001 Mode D'emploi
Goobay 59001 Mode D'emploi

Goobay 59001 Mode D'emploi

Lumière crue de led avec ou sans détecteur de mouvement
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
LED Flutlicht mit oder ohne Bewegungsmelder
LED Flood Light with or without motion detector
Lumière crue de LED avec ou sans détecteur de mouvement
Luce LED Flood con o senza rilevatore di movimento

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goobay 59001

  • Page 1 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso LED Flutlicht mit oder ohne Bewegungsmelder LED Flood Light with or without motion detector Lumière crue de LED avec ou sans détecteur de mouvement Luce LED Flood con o senza rilevatore di movimento...
  • Page 2: Table Des Matières

    Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 BETRIEBSANLEITUNG Inhalt Sicherheitshinweise ................4 Allgemeines ................. 4 Warnstufen ................4 Beschreibung und Funktion ............... 5 Produkt ................. 5 Produktteile ................5 Lieferumfang ................ 5 Allgemeine technische Daten ..........5 2.5 Spezifische technische Daten ..........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeines Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch. >> Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk- tes verfügbar sein. >> Betriebsanleitung aufbewahren. >> Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
  • Page 4: Beschreibung Und Funktion

    Betriebsanleitung Beschreibung und Funktion Produkt Dieses Produkt ist ein LED-Flutlicht, einige Modelle sind zusätzlich mit integriertem Infrarot-Bewegungsmelder ausgestattet. Objekte werden im Erfassungsbereich vom Sensor erkannt. Bei Bewegungsänderungen wird das angeschlossene LED-Flutlicht ausgelöst. Nicht dimmbar. Produktteile Fig. 1: Produktteile 1 Reflektor 2 LEDs 3 Glasscheibe 4 Montagebügel 5 IR-Sensor 6 Standfuß / Stativ Lieferumfang LED-Flutlicht mit oder ohne Bewegungsmelder, Betriebsanleitung Allgemeine technische Daten...
  • Page 5: Spezifische Technische Daten

    Schaltzyklen >15000 LED Lebensdauer (h) 30000 >65 Farbtemperatur (K) 6500 Schutzklasse 1 (nur Modelle mit Schutzkontaktstecker) Tab. 1: Allgemeine technische Daten 2.5 Spezifische technische Daten 59001 / 59002 / 59003 / Artikel 59004 59005 59006 59085 59086 59087 Leistung (W) 110 x 145.4 x...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Betriebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere Verwendung als in den Kapiteln „Beschreibung und Funktion“ sowie in den „Sicherheitshinweisen“ beschrieben, ist nicht zugelassen. IP44 Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremd- körper ≥ Ø1 mm geschützt. IP65 Dieses Produkt ist staubdicht gegen Berührung und gegen Strahlwasser geschützt.
  • Page 7: Flutlichter Mit Standfuß

    Montagematerial ist nicht im Lieferumfang enthalten. Markieren Sie den Bohrlochabstand X und die Kabeldurchführung Y mittels Montagebügel und geeignetem Stift. Fig. 4: Flutlichter für die Wandmontage - Montage Artikelnummer 59085, 59001, 59082, 58998 Ø5,5 mm 55 mm 58999, 59083 59002, 59086 80 mm Ø6,5 mm...
  • Page 8: Flutlichter Mit Stativ

    Betriebsanleitung Fig. 5: Flutlichter mit Standfuß - Montage Flutlichter mit Stativ Montieren Sie die Stative wie abgebildet. Befestigen Sie den Bügel (3) mittels Schraube (4) auf dem Stativ. Befestigen Sie das Flutlicht (1) mittels Schrauben (2) am Bügel (3). Stellen Sie das Flutlicht nur auf ebene, rutschfeste und nicht brennbare Oberflächen.
  • Page 9: Modelle Zur Festinstallation

    Modelle zur Festinstallation Stromschlaggefahr • Offene Kabelenden NUR von erfahrener Elektro- fachkraft anschließen lassen. • Vor Arbeiten am Produkt spannungsfrei schalten, Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. • Vor Arbeiten am Produkt Spannungsfreiheit sicher- stellen und prüfen. Modelle ohne montiertem Schutzkontaktstecker müssen fest am Stromnetz installiert werden.
  • Page 10: Einstellungen Vornehmen

    Betriebsanleitung Einstellungen vornehmen Nur Flutlichter mit Bewegungsmelder: Tab. 4: Einstellungen (Flutlichter mit Bewegungsmelder) SENS: SENS stellt die Reichweite des PIR-Sensors ein. Diese beträgt minimal 4 m, maximal 10 m. TIME: TIME stellt die Ausschaltverzögerung zwischen min. 10±5 s und 10±2 Minuten ein. LUX: LUX stellt die Empfindlichkeit der Photozelle ein und erkennt die Umgebungshelligkeit zwischen Auslösung bei Tag und Nacht nur bei Nacht Wartung, Pflege, Lagerung und Transport Die Produkte sind wartungsfrei.
  • Page 11: Eu-Konformitätserklärung

    Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622 EU-Konformitätserklärung Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay , eine registrierte Marke der ® Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun- gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
  • Page 12: User Manual

    User manual BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 USER MANUAL Content Safety instructions ................14 In general ................14 Warning levels ..............14 Description and Function ..............15 Product ................. 15 Product parts ................ 15 Scope of Delivery ..............
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety instructions In general The user manual is part of the product and contains important information for correct use. >> Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product. >>...
  • Page 14: Description And Function

    User manual Description and Function Product This product is a LED floodlight, some models are additionally equipped with integrated infrared motion detector. Objects are recognized by the sensor in the detection area. In case of movement changes, the connected LED floodlight is triggered. Not dimmable. Product parts Fig. 8: Product parts 1 reflector 2 LEDs 3 glass pane 4 Mounting bracket 5 IR sensor 6 Stand / Tripod Scope of Delivery LED floodlight with or without motion detector, operating instructions 2.4 General specifications input voltage 220-240 V~ 50 Hz...
  • Page 15: Specific Specifications

    LED life (hrs) 30000 >65 Color temperature (K) 6500 protection class 1 (only models with safety plug) Tab. 5: General specifications 2.5 Specific specifications 59001 / 59002 / 59003 / Article 59004 59005 59006 59085 59086 59087 Power (W) 110 x 145.4 x...
  • Page 16: Intended Use

    User manual Intended Use Any use other than those described in the chapter „Description and Function“ and „Safety Instructions“ is not permitted. IP44 This product is protected against splashing water and contact by foreign bodies ≥ Ø1 mm. IP65 This product is dust-proof against touch and protected against water jets. Preparation • Compare the specifications of all used devices to ensure compatibility. • Check the scope of delivery for completeness and integrity. Mounting Risk of falling / Risk of crushing •...
  • Page 17: Floodlights With Stand

    Mounting material is not included. Mark the mounting hole spacing X and grommet Y by using the mounting bracket and a suitable pen. Fig. 11: Floodlights for wall mounting - Mounting Article Number 59085, 59001, 59082, 58998 Ø5.5 mm 55 mm 58999, 59083 59002, 59086 80 mm Ø6.5 mm...
  • Page 18: Floodlights With Tripod

    User manual Fig. 12: Floodlights with stand - Mounting Floodlights with tripod Mount the tripods as shown. Attach the bracket (3) to the stand using the screw (4). 3. Attach the floodlight (1) to the bracket (3) using screws (2). 4. Only place the floodlight on even, non-slipping and non-flammable surfaces. Fig. 13: Floodlight with tripod - Mounting Installation Models with protective contact plug Models with the protective contact plug installed do not have to be installed.
  • Page 19: 6.2 Models For Fixed Installation

    6.2 Models for fixed installation Risk of electric shock • Let open cable ends ONLY assemble by experienced electrician. • Cut off power supply before any work on the product, switch off safety fuse and secure against reconnection. • Assure and check the absence of voltage before any work on the product. Models without a mated protective contact plug must be permanently instal- led on the power supply.
  • Page 20: Make Settings

    User manual Make settings Only floodlights with motion sensor: Tab. 8: Adjustments (Floodights with motion sensors) SENS: SENS adjusts the range of the PIR sensor. This is a minimum of 4 m, maximum of 10 m. TIME: TIME sets the switch-off delay between min. 10 ± 5 s and 10 ± 2 minutes. LUX: LUX adjusts the sensitivity of the photo cell and detects the ambient brightness between day and night and night only Maintenance, Care, Storage and Transport The product is maintenance-free. Material Damage • Only use a dry and soft cloth for cleaning.
  • Page 21: Eu Declaration Of Conformity

    WEEE No: 82898622 EU Declaration of Conformity With the CE sign Goobay , a registered trademark of the Wentronic ® GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards...
  • Page 22: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 MODE D‘EMPLOI Contenu Consignes de sécurité ................ 24 En général ................24 Niveaux d‘alerte ..............24 Description et fonction ............... 25 Produit .................. 25 Pièces et accessoires ............25 Contenu de la livraison ............
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité En général Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. >> Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. >>...
  • Page 24: Description Et Fonction

    Mode d‘emploi Description et fonction Produit Ce produit est un projecteur à LED, certains modèles sont en outre équipés d‘un détecteur de mouvement infrarouge intégré. Les objets sont détectés dans la zone du capteur. Avec les changements en mouvement la lumière crue de LED connecté est déclenchée. Pas de variateur. Pièces et accessoires Fig. 15: Pièces et accessoires 1 réflecteur 2 LEDs 3 verre 4 support de montage 5 IR-capteur 6 stand / trépied Contenu de la livraison...
  • Page 25: Spécifications Spécifiques

    La vie de LED (h) 30000 >65 La température de couleur (K) 6500 classe de protection 1 (modèles avec bouchon de sécurité) Tab. 9: Spécifications générales 2.5 Spécifications spécifiques 59001 / 59002 / 59003 / Article 59004 59005 59006 59085 59086 59087...
  • Page 26: Utilisation Prévue

    Mode d‘emploi Utilisation prévue Décrit un usage autre que dans les sections «Description et fonctionnement» et dans les «Consignes de sécurité», est interdite. IP44 Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact avec des objets étrangers ≥ Ø1 mm. IP65 Ce produit est étanche à la poussière contre le contact et contre les jets d‘eau. Préparation •...
  • Page 27 Le matériel de montage ne sont pas inclus. Sélectionnez la distance du trou de forage X et Y l‘oeillet au moyen de support de montage et un stylet adapté. Fig. 18: Montage Numéro d‘article 59085, 59001, 59082, 58998 Ø5,5 mm 55 mm 58999, 59083 59002, 59086 80 mm Ø6,5 mm...
  • Page 28: Projecteurs Avec Support

    Mode d‘emploi Projecteurs avec support Les projecteurs sont en grande partie pré-assemblés. • Monter les éléments comme illustré. • Réglez les projecteurs sur une même antidérapante et les surfaces non inflammables. Fig. 19:Fig. 5: Projecteurs avec support - Montage Projecteurs avec trépied Installez les supports comme indiqué. Fixer le support (3) au moyen de vis (4) sur le support. 3. Fixer le projecteur (1) au moyen de vis (2) sur le support (3). 4. Définissez les projecteurs sur une même antidérapante et les surfaces non inflammables.
  • Page 29: Installation

    Installation Modèles avec bouchon de sécurité Les modèles avec prise antichocs montés ne doivent pas être installés. • Connectez-le à une prise libre et facile d‘accès. protection IP44 est donnée que lorsque vous utilisez les prises IPX4. 6.2 Modèles pour l‘installation fixe Risque de choc électrique • Laissez assembler extrémité de câbles ouvertes UNIQUEMENT par un électricien expérimenté. •...
  • Page 30: Faire Des Ajustements

    Mode d‘emploi 4. Faire glisser sur la figure 7 - 4 parties du manchon d‘accouplement sur les câbles présentés. Visser le cordon d‘alimentation comme représenté sur la Figure 7 - 5 tournevis permanent. 6. Fermer le fil de raccordement en tournant dans le sens horaire, comme représenté sur la figure 7 - 6. Faire des ajustements Uniquement projecteurs avec le mouvement: Tab. 12: Faire des adjustments SENS: SENS règle la plage du détecteur PIR. Ceci est d‘au moins 4 m, au maximum 10 m.
  • Page 31: Instructions Pour L'élimination

    No DEEE : 82898622 UE Déclaration de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay , nom commercial déposé de ® Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions...
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto Istruzioni per la sicurezza ..............34 Generalmente ..............34 Livelli di allarme ..............34 Descrizione e Funzione ..............35 Prodotto ................35 Parti di prodotto ..............
  • Page 33: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Generalmente Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto. >> Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso. Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
  • Page 34: Descrizione E Funzione

    Istruzioni per l‘uso Descrizione e Funzione Prodotto Questo prodotto è un proiettore LED, alcuni modelli sono inoltre dotati di un rilevatore di movimento integrato a infrarossi. Gli oggetti vengono rilevati all‘interno dell‘area del sensore. Con i cambiamenti in movimento della luce di inondazione del LED collegato viene attivato.
  • Page 35: Dati Tecnici Specifici

    Vita del LED (h) 30000 >65 Temperatura di colore (K) 6500 Classe di protezione 1 (solo modelli con tappo di sicurezza) Tab. 13: Specifiche generali 2.5 Dati tecnici specifici 59001 / 59002 / 59003 / Articolo 59004 59005 59006 59085 59086 59087 Potenza (W) 110 x 145.4 x...
  • Page 36: Scopo D'utilizzo

    Istruzioni per l‘uso Scopo d‘utilizzo Descritto un uso diverso da quello nelle sezioni „Descrizione e funzionamen- to“ e nelle „Istruzioni di sicurezza“, non è consentito. IP44 Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei ≥ Ø1 mm. IP65 Questo prodotto è a prova di polvere e dal contatto contro l‘acqua del getto.
  • Page 37: 5.3 Proiettori Con Supporto

    Materiale di montaggio non è incluso. Selezionare la distanza foro X e la guarnizione Y mediante staffa e una penna adeguato fissaggio. Fig. 25: Montaggio Codice articolo 59085, 59001, 59082, 58998 Ø5,5 mm 55 mm 58999, 59083 59002, 59086 80 mm Ø6,5 mm...
  • Page 38: Proiettori Con Treppiede

    Istruzioni per l‘uso Fig. 26:Fig. 5: Proiettori con supporto - montaggio Proiettori con treppiede Installare le basi come illustrato. Fissare la staffa (3) tramite la vite (4) sul supporto. Fissare il proiettore (1) mediante viti (2) sulla staffa (3). 4. Impostare i riflettori su un ancora, antiscivolo e superfici non infiammabili. Fig.
  • Page 39: 6.2 Modelli Per Installazione Fissa

    6.2 Modelli per installazione fissa Pericolo di scossa elettrica • Lasciate estremità dei cavi assemblare SOLO da un elettricista esperto. • Togliere tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti. • Assicurare e verificare l‘assenza di tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto. Modelli senza spina di sicurezza montate devono essere installati saldamen- te alla rete elettrica.
  • Page 40: 7 Modifica Impostazioni

    Istruzioni per l‘uso 7 Modifica impostazioni Solo proiettori con il movimento: Tab. 16: Modifica impostazioni SENS: SENS regola la gamma del sensore PIR. Questo è un minimo di 4 m, un massimo di 10 m. TEMPO: Se il ritardo di tempo tra il chip min. 10 ± 5 s 10 ± 2 minuti, e a. LUX: LUX fornisce la sensibilità della fotocellula rileva la luce ambien- tale e morire tra il giorno e la notte e muore solo di notte Manutenzione, cura, conservazione e trasporto Il prodotto è...
  • Page 41: Ue Dichiarazione Di Conformità

    WEEE No: 82898622 UE Dichiarazione di conformità With the CE sign Goobay , a registered trademark of the Wentronic ® GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards...
  • Page 42 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Art. 59001 10W LED FLOODLIGHT 59085 10W LED FLOODLIGHT WHITE 59002 20W LED FLOODLIGHT 59086 20W LED FLOODLIGHT WHITE 59003 30W LED FLOODLIGHT 59087 30W LED FLOODLIGHT WHITE 59004 20W LED FLOODLIGHT WITH SINGLE SPIKE...

Table des Matières