Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Humidificateur d'air ultrasonique
NOTICE D'UTILISATION HUM50
FR – MANUEL D'UTILISATION
p. 3
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climadiff HUM50

  • Page 1 Humidificateur d’air ultrasonique NOTICE D’UTILISATION HUM50 FR – MANUEL D’UTILISATION p. 3 GB – USE INSTRUCTIONS p. 16...
  • Page 3: Instructions Générales De Sécurité

    Merci d'avoir choisi cet humidificateur d’air ultrasonique CLIMADIFF ! Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour toute référence future. 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conserver ce manuel dans un endroit sûr pour le consulter à...
  • Page 4: Les Réparations Sur Appareil Électrique Ne Peuvent Être

    disfonctionnement quel qu’il soit.  Utilisez uniquement l’appareil lorsque celui-ci est complet et paraît sûr.  Les réparations sur appareil électrique ne peuvent être effectuées que par des professionnels. Toute réparation approximative fait courir un risque à l’utilisateur.  Débranchez toujours l’appareil avant de vider ou remplir le réservoir, avant de le nettoyer, avant de le monter ou de démonter des parties, et avant de le déplacer.
  • Page 5  Ne versez pas d'eau dans la prise de brumisation de l'appareil.  Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.  Positionnez l’appareil dans un endroit qui ne gênera pas (8).  Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. ...
  • Page 6  L’utilisation de parfums comme des huiles essentielles, conditionneurs d’eau ou arômes abîmera votre appareil ! Tout appareil endommagé par des additifs comme ceux-là ne sera pas couvert par la garantie du constructeur.  Les vibrations de haute fréquence ne peuvent pas être entendues par les humains ou les animaux, et sont totalement sûrs.
  • Page 7 personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.  L’appareil doit être installé conformément aux réglementations liées aux installations électriques.  Faites attention lors de l'utilisation de l'appareil due à l'émission de vapeur d'eau chaude.  Toujours débrancher l’appareil pour le remplissage et le nettoyage.
  • Page 8: Cartouche De Déminéralisation

    2. INTRODUCTION L’appareil ne doit être utilisé que pour l’humidification d’airs intérieurs. Savez-vous ce qui menace une pièce dont l’air est trop sec ?  Cela assèche les muqueuses, rend les lèvres gercées et les yeux qui piquent.  Favorise les infections et les maladies de l'appareil respiratoire. ...
  • Page 9: Descriptif De L'appareil

    4. DESCRIPTIF DE L’APPAREIL À propos du produit Comprendre chaque partie de l’appareil vous aidera lors de son utilisation : 5. REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU Éteignez toujours l'appareil avant de retirer le réservoir d'eau. Ne pas toucher l'intérieur de l'espace de nébulisation lorsque l'appareil est en marche ! Pour votre sécurité...
  • Page 10 Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger dans le réservoir d’eau ! Retirez l’embout (image 10)   Retirez le réservoir (image 11)  Desserrez le couvercle du réservoir dans le sens antihoraire (image 12)  Versez l’eau dans le réservoir (image 13) Verrouillez le couvercle du réservoir d'eau dans le sens des aiguilles d’une montre quand le ...
  • Page 11: Opération

    6. OPÉRATION 1. Branchez la prise, l’appareil est en mode veille, les touches sont inactives à l’exception de la touche marche/arrêt. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt, l’appareil s’allume, tout d’abord il détecte automatiquement le niveau de l’eau, si celui-ci est suffisant, 2 secondes plus tard, l’appareil se mettra en marche avec l’indicateur de déshumidification allumé.
  • Page 12  Démarrage du chauffage  Démarrage de la fonction atomisation ; allumage du voyant bleu vaporisation ; voyant chaud ou froid allumé en rouge signifie humidité chaude 4. Appuyez sur la touche “S” pour basculer entre le mode humidité et minuterie. Lorsque vous basculez dans la fonction désirée, le voyant correspondant clignotera.
  • Page 13 b) Fonction minuterie 1. Appuyez sur la touche “S” pour basculer en mode paramétrage du temps alors que l’écran clignote en 0,5s, utilisez les touches “+” et “-” pour paramétrer la durée. Les valeurs sont comprises entre 1 et 12. 2.
  • Page 14 2. Débranchez le câble de la prise de courant. 3. Retirez le réservoir d’eau et ouvrez le couvercle pour vider l’eau. Puis, nettoyez-le. 4. Séchez les éléments et rangez. Données techniques Produit Humidificateur ultrasonique Modèle HUM50 Voltage 220-240V Fréquence (Hz) 50Hz Puissance (W) ≤ 40 Bruit (dB) Vitesse de l’air max (m/s)
  • Page 15: Environnement

    Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 16: General Safety Instructions

    Thank you for choosing this CLIMADIFF ultrasonic air humidifier! Read this manual carefully before using the appliance, and keep it for future reference. 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  Read the instructions carefully before use and keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 17  Repairs to electrical appliances may only be carried out by professionals. Any approximate repair involves a risk to the user.  Always unplug the unit before emptying or refilling the tank before cleaning, before mounting or removing parts, and before moving it.
  • Page 18  Do not place the power cord under a carpet or other objects. Position the device so that you do not risk tripping over the cord.  Do not use the appliance where combustible materials, gases or vapors are present. ...
  • Page 19 WARNING!  This device may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge, provided they have been supervised or Instructions for safe use of the device and understanding the hazards involved.
  • Page 20 2. INTRODUCTION The appliance should be used only for the humidification of indoor air. Did you know what threatens a room that is too dry?  It dries up the mucous membranes, makes the lips chapped and the eyes sting. ...
  • Page 21: Description Of The Appliance

    DEMINERALIZATION CARTRIDGE  Your humidifier is not designed to accept water passed through a softener that uses salt. The humidifier decalcification cartridge cannot absorb salt which results in the formation of a white precipitate inside the unit. If a white precipitate forms, the decalcification capacity of the cartridge has been reached. This phenomenon can occur sooner or later depending on the hardness of the water.
  • Page 22: Filling The Water Tank

    5. FILLING THE WATER TANK Always switch off the appliance before removing the water tank. Do not touch the inside of the nebulization space when the unit is running! For your safety and proper functioning of the humidifier, use only clean, fresh tap water without risk of contamination in your humidifier.
  • Page 23  Insert the reservoir into the bracket of the appliance and make sure it is properly seated. If you can see bubbles in the water tank, this means the location is good. Then if there are no more bubbles, it means that the tank is quite depressed (picture 15) ...
  • Page 24 3. Select "C / W" to select hot or cold steam a) Cold steam (default):  Heating off  Starting the atomization function; Ignition of the blue vaporization indicator; Hot or cold indicator lit in blue means cold humidity b) Hot steam: ...
  • Page 25 Timer function Press the "S" key to switch to the time setting mode while the display flashes in 0.5s, use the "+" and "-" keys to set the time. Values range from 1 to 12. When the unit is in the time setting mode, this does not change the old setting and does not restart a new programming.
  • Page 26 2. Disconnect the cable from the wall outlet. 3. Remove the water tank and open the lid to drain water. Then clean it. 4. Dry the elements and store. Technical data Product Ultrasonic air humidifier Model HUM50 Voltage 220-240V Frequency (Hz) 50Hz Power (W) ≤ 40 Noise (dB) ≥2.0...
  • Page 27 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 28 CLIMADIFF/FRIO ENTREPRISE - 143 boulevard Pierre Lefaucheux 72230 Arnage - FRANCE – www.climadiff.com info@climadiff.com...

Table des Matières