ZWILLINGSSPORTWAGEN GEMELLI BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DEN SPORTWAGEN ZUSAMMENBAUEN ODER BENUTZEN. VERWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF. BEACHTEN UND BEFOLGEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN SICHERHEITSHINWEISE 1) Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt 2) Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
Page 3
Öffnen des Buggys 1. Um den Buggy zu öffnen, lösen Sie die Verriegelung (Bild 1) und ziehen Sie den Buggy nach oben, bis er vollständig aufgeklappt ist (Bild 2,3). Anbringen, Entfernen und Fixieren der Räder 1. Um die Vorderräder zu befestigen, stecken Sie sie in die vorgesehenen Löcher des Gestelles (Bild 4). 2.
Verwenden der Bremsen Der Buggy ist mit einer Sicherheitsbremse ausgestattet. Die Bremse befindet sich neben dem rechten Hinterrad des Buggys. 1. Um Sie zu verriegeln, drücken Sie die Bremse mit dem Fuß nach unten. 2. Um die Bremse zu lösen, drücken Sie die Bremse mit dem Fuß wieder nach oben. HINWEIS: Die Bremse wird nicht betätigt, um den Buggy zu verlangsamen.
Verstellen der Fußstütze 1. Um die Fußstütze abzusenken, drücken Sie die runde Taste auf beiden Seiten und drücken Sie die Fußstütze nach unten (Bild 12). 2. Um die Fußstütze anzuheben, drücken Sie beide Tasten gleichzeitig und drücken Sie die Fußstütze nach oben. Verwendung des Sicherheitsgurtes WARNUNG! Verwenden Sie immer den 5-Punkt Sicherheitsgurt.
Page 6
Zusammenklappen des Buggys Der Klappmechanismus des Buggys befindet sich im mittleren Teil der Lenkstange. 1. Um den Buggy zu falten, drücken Sie die Taste am Klappmechanismus (Bild 15). 2. Drehen Sie den Klappmechanismus nach vorne (Bild 16). 3. Drücken Sie die Stange nach unten, bis der Buggy vollständig gefaltet ist.
PUSHCHAIR GEMELLI MANUEL WARNING: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, BEFORE MOUNTING OR USING THE UNIT. SAVE THE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. READ AND FOLLOWTHE MANUAL TO AVOID INJURIES. SAFETY INSTRUCTIONS 1) Never leave the child unattended. 2) Ensure that all the locking devices are engaged before use...
Opening the stroller 1. To open the stroller, release the automatic lock (picture 1), and pull the stroller upward until it is fully unfolded (picture 2,3) Attaching, removing and fix the wheels 1. To attach the front wheels, push them into the handles on the ends of the front tubes (picture 4). 2.
Using the brakes 1. The stroller is equipped with a safety brake. In order to lock, press the brake with your foot down. The brake is located besides the right rear wheel of the stroller. 2. To release the brake, push the brake with your foot up. NOTE! The brake is not applied to slow down the stroller.
Adjusting the footrest 1. To lower the foot rest, press the round botton on both sides and push the footrest downwards (picture 12). 2. To raise the footrest, press both buttons at the same time and push the footrest upwards. Using the harness WARNING! Always use the harness fastening system.
Folding the stroller The strollers folding mechanism is located in the central part of the handle bar. 1. To fold the stroller, press the button located on the folding mechanism (picture 15). 2. Twist the folding mechanism forwardly (picture 16). 3.
POUSSETTE GEMELLI MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS, AVANT DE MONTER OU D'UTILISER L'APPAREIL. CONSERVER LE MODE D'EMPLOI DANS UN ENDROIT SÛR. LISEZ ET SUIVEZ LE MANUEL POUR ÉVITER LES BLESSURES. SÉCURITÉ 1) Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance 2) Avant utilisation, assurez-vous que toutes les serrures sont verrouillées.
Ouverture du poussette 1. Pour ouvrir le poussette, desserrer la serrure (Fig. 1) et tirer le buggy jusqu'à ce qu'il soit entièrement ouvert (figure 2,3). Fixation, retrait et fixation des roues 1. Pour attacher les roues avant, insérez-les dans les trous désignés du cadre (fig. 4). 2.
Utilisation des freins 1. Le poussette est équipé d'un frein de sécurité. Pour vous verrouiller, appuyez sur le frein avec votre pied. Le frein est situé à côté de la roue arrière droite du poussette. 2. Pour relâcher le frein, appuyez sur le frein avec votre pied. REMARQUE: Le frein n'est pas pressé...
Ajustement du repose-pieds 1. Pour abaisser le repose-pieds, appuyez sur le bouton rond des deux côtés et appuyez sur le repose-pieds vers le bas (fig. 12). 2. Pour soulever le repose-pieds, appuyez sur les deux boutons en même temps et appuyez sur le repose-pieds. Utilisation de la ceinture de sécurité...
Plier le poussette Le mécanisme de pliage de la poussette est situé dans la partie centrale de la tige de direction. 1. Pour plier le poussette, appuyez sur le bouton sur le mécanisme de pliage (fig. 15). 2. Tournez le mécanisme de pliage vers l'avant (fig. 16). 3.
PASSEGGINO GEMELLI ISTRUZIONI PERL’USO AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO, PRIMA DI MONTARE O UTILIZZARE IL PASSEGGINO. CONSERVARE IL MANUALE D’USO IN UN LUOGO SICURO. IL BAMBINO POTREBBE FERIRSI NEL CASO LE ISTRUZIONI NON VENISSERO SEGUITE CORRETTAMENTE. NORME DI SICUREZZA...
Apertura del passeggino Per aprire il passeggino, rilasciare il blocco automatico (figura 1), e tirare il passeggino verso l'alto fino a quando è com- pletamente aperto (figura 2,3). Montaggio, smontaggio e fissaggio delle ruote 1. Per fissare le ruote anteriori, spingerle nelle maniglie alle estremità dei tubi anteriori (figura 4). 2.
Uso dei freni 1. Il passeggino è dotato di un freno di sicurezza. Per bloccarlo, premere il freno con il piede abbassato. Il freno si trova accanto alla ruota posteriore destra del passeggino. 2. Per rilasciare il freno, spingere il freno con il piede in alto. NOTA: Il freno non viene applicato per rallentare il passeggino.
Regolazione del poggiapiedi 1. Per abbassare la pedana, premere il pulsante rotondo su entrambi i lati e spingere la pedana verso il basso (figura 12). 2. Per sollevare il poggiapiedi, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti e spingere il poggiapiedi verso l'alto. Uso dell'imbracatura ATTENZIONE! Utilizzare sempre il sistema di fissaggio dell'imbracatura.
Page 21
Pieghevole il passeggino Il meccanismo di ripiegamento dei passeggini si trova nella parte centrale del manubrio. 1. Per ripiegare il passeggino, premere il pulsante posto sul meccanismo di chiusura (figura 15). 2. Ruotare in avanti il meccanismo di chiusura (figura 16). 3.
Page 22
EN 1888-1:2018 zertifiziert EN 1888-1:2018 certified EN 1888-1:2018 certifié EN 1888-1:2018 certificato Hergestellt für: BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 www.baby-plus.de...