Assemblage de la barre de retenue (vendue séparément)
Guard Rail assembly (sold separately)
L'étape 5 nécessite / Step 5 requires
(H) x 4 Boulons Allen M6 x 60
d'étanchéité (H) x 4 M6 x 60 Allen Head Bolts
MISE EN GARDE
Le lit de bébé devrait être transformé en lit d'enfant UNIQUEMENT lorsque celui-ci est
capable de sortir de du lit de bébé ou s'il a atteint une hauteur de 35 pouces (89 cm).
Recommandé pour les enfants de 15 mois ou plus, poids maximum 50 livres (22,7 KG).
Si vous transformez la le lit de bébé en lit de jour pour enfant, assurez-vous que le
matelas est au niveau le plus bas.
NOTICE
The crib should be converted to toddler bed ONLY when the child is able to climb out of
the crib or reaches the height of 35' (89 cm). Recommended for children aged 15
months or older, and of a maximum weight of 50 lbs (22,7 KG).
If converting crib to Toddler day bed,make sure that the mattress support is in the
lowest position.
Barrière de Rampe de sécurité ou Barre de retenue(non incluse : vendue séparément) /
Remplissez les trous avec l'enduit de rebouchage
de trous et les boulons (non inclusvendus
séparément).
Fixez Ia rampe (non inclus : vendue séparément
avec le rail de la rampe) aux jambes à l'aide de 4
à tête Allen boulons (H), 4 boulons rondelles
d'étanchéité (O) et rondelles (P). Serrez tous les
avec la clé Allen (Q).
ÉTAPE 5 / STEP 5
(O) x 4 Rondelles
(O) x 4 Lock Washers
P
H
O
Guard Rail (Not included: Sold separately)
(P) x 4 Rondelles
(P) x 4 Washers
Fill the holes with Filling-Hole Nuts and
Bolts (Not included: Sold separately)
Attach Guard Rail (Not included: Sold
separately with the Guard Rail) to Legs
by using 4 Allen Head Bolts (H), 4 Lock
Washers (O) and Washers (P). Tighten
all bolts by Allen wrench (Q).
9
(Q) x 1 Clé Allen
(Q) x 1 Allen Wrench