Page 1
SENSORE A FASCIO FOTOELETTRICO Vis autotaraudeuse Vite lettata SENSOR DE RAYO FOTOELÉCTRICO Tornillo Zelftappende schroef ACTIEVE INFRAROODSENSOR 8× PB- 50FA ø4×20 Oval countersunk head screw Linsensenkschraube PB-100FA Vis ovale à tête fraisée Vite a testa conica ovale head screw PB-200FA...
Page 2
Terminal arrangement Disposizione temrinali Response Time Tempo di risposta Ansprechzeit Tiempo de respuesta Klemmenbelegung Con guración de los terminales Temps de réponse Responstijd Con guration des bornes Aansluitingen Run at full speed Mit höchster Geschwindigkeit rennen Course à pied à vitesse maximale Receiver / Empfänger / Récepteur 0.05sec Transmitter / Sender / Emetteur...
Page 3
Optical alignment Allineamento ottico Operation check Controllo operativo Ausrichten der Optik Alineación de la óptica Funktionsprüfung Control de funcionamiento Alignement de l'optique Optische uitlijning Contrôle du fonctionnement Controle van de werking Attach transmitter cover Applicare coperchio trasmettitore Adjust optical angle Regolare angolo ottico Anbringen der Senderabdeckung Colocar la cubierta del emisor...
2200' (670 m) 15500' (4730 m) A rubber grommet or bush may be used if desired. TAKEX is not responsible for damage, injury or losses Install sensor on pole. ( g. 5B) caused by accident, theft, Acts of God (including AWG14 (ø1.6 mm)
Fig. 12H - Voltmeter (10 V DC) Tone indicator Estimated battery life This feature provides audible testing of signals for the Voltage reading Alignment following items: PB-50FA 2.7 V or more Best Md AA Gel Cell Gel Cell Test/ Beep Other No.
2. Bad wiring connections or broken wire, short. Protection distance - Check and correct wiring. - PB- 50FA outdoor: 165' ( 50 m) - PB-100FA outdoor: 330' (100 m) Receiver Alarm LED does not light when the beam is - PB-200FA outdoor: 660' (200 m) broken.
AWG14 (ø1,6 mm) 884m 6000m Vorrichtung. Auch eine Gummidurchführung kann verwendet TAKEX übernimmt keine Haftung für Schäden oder werden, wenn dies gewünscht wird. Verletzungen, die durch Unfall, Diebstahl, höhere Gewalt Montieren Sie die Schranke am Mast. (Abb. 5B) PB-200FA (einschließlich Überspannungen durch Blitzschlag), Bringen Sie die U-Klammern am Mast an und Missbrauch, falschen Gebrauch, unsachgemäßen Gebrauch,...
Abb. 13H – Voltmeter (10V DC) Akustische Anzeige Betriebsdauer bei Batterien Diese Funktion ermöglicht die Überprüfung der Anzeige des Voltmeters Ausrichtung folgenden Punkte mit Hilfe von akustischen Signalen. PB-50FA 2,7V oder mehr Optimal Md AA Gel Cell Gel Cell Schalter für Anzahl 2,0V bis 2,7V Test/...
Page 9
Zeitraum von 12 Monaten beschränkt; CE: konform beginnend mit dem Datum der Auslieferung. Während Die für dieses Produkt geltenden der Garantiezeit nimmt TAKEX nach eigenem Ermessen Zulassungsbestimmungen der einzelnen Länder sind zu kostenlos Reparaturen vor oder tauscht defekte Teile beachten.
670 m 4730 m trou pour éviter que celles-ci n'endommagent le câble. TAKEX ne peut être tenu responsable des dégâts, Un manchon en caoutchouc peut être utilisé, le cas échéant. dommages corporels ou des pertes dues aux accidents, AWG14 (ø 1, 6 mm)
Fig. 12H - Voltmètre (10 V CC) Indicateur de signal sonore Estimation de la durée de vie de la Cette caractéristique permet d'effectuer un test ou des batterie Valeur de tension Alignement signaux audibles pour les fonctions suivantes : 2, 7 V ou plus Idéal PB-50FA Interrupteur...
à une période de 12 suivant la date d'expédition. Pendant toute la durée de la garantie, TAKEX sera seul juge de la nécessité de réparer ou remplacer, à ses propres frais, toute pièce défectueuse renvoyée. Veuillez fournir le numéro de modèle du produit, la date originale...
670 m 4730 m all'interno del foro; potrebbero danneggiare il cavo. TAKEX non è responsabile in caso danni, lesioni Inserire un anello di tenuta o una guarnizione in o perdite causate da incidenti, furti, cause di forza AWG14 (ø1,6 mm)
Fig. 12H - Voltmetro (10 V CC) Segnale acustico Durata della batteria Questa funzione serve per fornire segnali acustici Valori di lettura tensione Allineamento durante l'esecuzione di test o per segnalare gli eventi PB-50FA 2,7 V o superiore Ottimo indicati di seguito: Md AA Cellula gel Cellula gel...
Page 15
Dati per l'ordinazione - Controllare e ripetere la regolazione. 8. Piccoli animali possono attraversare i quattro raggi. PB- 50FA Sensore fascio fotoelettrico ( 50 m) - Modi care le condizioni ambientali dell'installazione. PB-100FA Sensore fascio fotoelettrico (100 m) PB-200FA Sensore fascio fotoelettrico (200 m) Omologazioni BP-200F Coperchio (set 2 pz.)
2200' (670 m) 15500' (4730 m) ori cio para prevenir que los bordes dañen el cable. TAKEX no se hace responsable por daños, lesiones o Se puede utilizar una arandela de goma o un cojinete pérdidas ocasionados por accidentes, robos, desastres AWG14 (ø1,6 mm)
Fig. 12H - Voltímetro (10 V CC) Indicador de tono Duración estimada de la batería Esta función le proporciona pruebas audibles de las Lectura de voltaje Alineación señales para los siguientes elementos: PB-50FA 2.7 V o más Mejor Md AA Célula de gel Célula de gel Prueba/...
2. Conexiones de cableado erróneas o cables rotos, Distancia de protección cortos. - PB- 50FA para exteriores: 165' ( 50 m) - Veri que y corrija el cableado. - PB-100FA para exteriores: 330' (100 m) - PB-200FA para exteriores: 660' (200 m) El LED de alarma del receptor no se ilumina al romperse Rango máximo del rayo...
Page 19
AWG15 (ø1,4 mm) 670 m 4730 m om beschadiging van de kabel te voorkomen. TAKEX is niet aansprakelijk voor schade, letsel of verlies Desgewenst kan een rubber kabeldoorvoer worden ontstaan door ongeluk, diefstal, overmacht (waaronder AWG14 (ø1,6 mm) 884 m 6000 m gebruikt.
Fig. 12H - Voltmeter (10 V DC) Geluidsindicator Levensduur batterijen Hiermee kunt u de volgende punten met behulp van A ezing voltmeter Uitlijning geluidssignalen controleren: PB-50FA 2,7 V of meer Optimaal Md AA Gel Cell Gel Cell Test/ Signaaltoon- Andere om- Aantal paren 2,0 V tot 2,7 V Goed...
Page 21
- Controleer en stel opnieuw af. 8. Dieren kunnen de vier bundels onderbreken. Bestelnummers - Pas de omgeving of de plaats van montage aan. PB- 50FA Photoelectric beam sensor ( 50 m) Goedkeuringen PB-100FA Photoelectric beam sensor (100 m) PB-200FA Photoelectric beam sensor (200 m)