Table des Matières

Publicité

Liens rapides

01-001539-211029
Véhicule Electrique
Manuel d'Utilisation
MT15n
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki MT15n

  • Page 1 01-001539-211029 Véhicule Electrique Manuel d’Utilisation MT15n www.iseki.fr Retrouvez-nous sur...
  • Page 3: Table Des Matières

    TA B L E D E S M AT I È R E S B I E N V E N U E ................5 TA B L E D E S M AT I È...
  • Page 4 S É C U R I T É D E S O C C U PA N T S ..........2 5 01. CEINTURES DE SÉCURITÉ ........................25 B O U C L AG E D E L A C E I N T U R E D E S É...
  • Page 5 D É M A R R AG E E T C O N D U I T E ..........3 6 01. DÉMARRAGE .............................. 36 F R E I N D E S TAT I O N N E M E N T E N D O M M AG E M E N T D U M OT E U R E N C A S D E R E M O R Q UAG E /P O U S S É...
  • Page 6 TOTA L I S AT E U R K I LO M É T R I Q U E PA R T I E L R É I N I T I A L I S AT I O N D U TOTA L I S AT E U R K I LO M É T R I Q U E PA R T I E L AU TO N O M I E D E L A B AT T E R I E TAC H Y M È...
  • Page 7: P R O T E C T I O N D E L' E N V I R O N N E M E N T

    PR OT E C T I O N D E L’ E N V I R O N N E M E N T Nous tenons à apporter notre contribution à la protection de l’environnement. Addax Motors mène constamment des recherches dans le but d’utiliser les composants, les procédures et les articles à...
  • Page 8: Av E R T I S S E M E N T S

    AV E R T I S S E M E N T S AV E R TI S S E M E N T : lisez et assurez-vous de comprendre tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions pourrait donner lieu à...
  • Page 9: S É C U R I T É D U Pr O D U I T

    S É C U R I T É D U PR O D U I T IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : 1. Consignes d’utilisation en toute sécurité et formation • Lisez attentivement les instructions. Ce véhicule se conduit différemment des autres véhicules.
  • Page 10 s’effectuera à vos propres risques. • Démarrez le véhicule conformément aux instructions. Une fois le contact mis, assurez-vous d’avoir correctement fermé les portières. • Ne soulevez et ne remorquez jamais le véhicule lorsque le contact est mis. • N’utilisez jamais le véhicule si un pneu est défectueux ou plat, ni en cas de défaillance de toute autre pièce.
  • Page 11 • Entreposez toujours les cellules de batterie correctement. Dans le cas contraire, elles pourraient se court-circuiter mutuellement ou être court-circuitées par des matériaux conducteurs. • Gardez les cellules de batterie à l’écart de petits objets métalliques, tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc. Ils pourraient court-circuiter les cellules de batterie et provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 12: I N T R O D U C T I O N

    Toutefois, toutes les informations essentielles relatives au fonctionnement du véhicule et aux procédures à suivre sont correctes. Remarque : remettez ce manuel au nouveau propriétaire si vous revendez votre Addax MT15n. Il fait partie intégrante du véhicule.
  • Page 13: À Propos De Ce Véhicule

    02. À PROPOS DE CE VÉHICULE Ce véhicule est conforme aux règlements européens sur le transport (règlements relatifs aux véhicules N1) et peut uniquement être utilisé sur des routes non soumises à des vitesses minimales. Nous vous invitons à consulter les lois et réglementations locales relatives à la conduite de véhicules électriques.
  • Page 14: Enregistrez Votre Vehicule

    Le numéro d’identification du véhicule et la charge maximale se présentent comme suit : Numéro d’identification du véhicule Masse maximale en charge techniquement admissible Masse maximale en charge techniquement admissible de la combinaison Masse maximale en charge techniquement admissible essieu 1 Masse maximale en charge techniquement admissible essieu 2 Figure 3 –...
  • Page 15: Numéro Vin Et Numéros De Clés

    06. NUMÉRO VIN ET NUMÉROS DE CLÉS Numéro d’identification du véhicule (numéro VIN) : Modèle du véhicule : Numéro de portière et de clé (voir sur la clé) : Type de verrou en option et numéro de clé (voir sur la clé) : Date et lieu d’achat : 07.
  • Page 16: Pi È C E S D É Tac H É E S

    Figure 4 - Symboles gauche et droite PI È C E S D É TAC H É E S Nous avons fabriqué votre véhicule selon les normes les plus strictes, à l’aide de pièces de qualité. Nous vous recommandons d’exiger des pièces Addax Motors d’origine dans le cadre de l’entretien planifié...
  • Page 17: Pr É S E N Tat I O N R A Pi D E

    PR É S E N TAT I O N R A PI D E 01. TABLEAU DE BORD Figure 5 – Aperçu du tableau de bord inférieur – Direction à gauche A — Commodo gauche – B — Volant C — Clé...
  • Page 18 Figure 6 – Aperçu du tableau de bord inférieur Figure 6 – Lower instrument panel overview A — Interrupteur marche avant/arrière B — Feux de détresse C — Bouton de verrouillage D — Écran E — Allume-cigare F — Interrupteur de dégivrage du pare-brise...
  • Page 19: Console Supérieure

    02. CONSOLE SUPÉRIEURE – Figure 7 – Aperçu de la console supérieure A — Radio / camera de recul (en option) B — Éclairage intérieur C — Switch beacon (en option) D — Commandes pour d’autres options E — Pare-soleil...
  • Page 20: S É C U R I T É D E S O Cc U Pa N T S

    S É C U R I T É D E S O CC U PA N T S 01. CEINTURES DE SÉCURITÉ Lorsque le véhicule roule, le conducteur et le passager doivent obligatoirement porter la ceinture de sécurité. Assurez-vous toujours que les deux occupants aient bouclé...
  • Page 21: B O U C L Ag E D E L A C E I N T U R E D E S É C U R I T É

    B O U C L A G E D E L A C E I N T U R E D E S É C U R I T É 1. Tirez délicatement sur la ceinture de sécurité pour la dérouler, positionnez la san- gle supérieure au milieu de votre épaule et ajustez la sangle ventrale au niveau de vos hanches.
  • Page 22: Sièges

    02. SIÈGES Ne réglez jamais les sièges en cours de conduite. Si vous les utilisez correctement, le siège, l’appuie-tête et la ceinture de sécurité garantiront une protection optimale en cas d’accident. S’AS S E O I R DA N S L A BO N N E P O S ITI O N Nous vous recommandons : 1.
  • Page 23: Accessoires Et Modifications

    à vide du véhicule. Le poids à vide et la masse maximale en charge techniquement admissible de votre Addax MT15n sont indiqués sur le certificat de conformité du véhicule.
  • Page 24: F O N C T I O N N E M E N T

    F O N C T I O N N E M E N T Assurez-vous toujours de mettre le frein à main et de retirer la clé du contact lorsque vous laissez le véhicule sans surveillance. Il convient de toujours garder les bras, les jambes et tout équipement ou outil emporté...
  • Page 25: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    02. ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE Ne faites pas fonctionner l’essuie-glace par temps sec. Le balai d’essuie-glace est très fragile et son utilisation sans eau ou sans liquide lave-glace en présence de saletés, de buée ou de mouches pourrait l’endommager. Remplacez le balai d’essuie-glace dès qu’il commence à laisser des bandes d’eau et des traces.
  • Page 26: L Av E- G L Ac E

    L A V E - G L A C E Ne faites pas fonctionner le lave-glace pendant plus de cinq secondes. Évitez de le faire fonctionner si le réservoir est vide : remplissez le réservoir d’un mélange d’eau et de liquide lave-glace avant toute utilisation. Pour faire fonctionner le lave-glace, tirez le commodo de droit vers vous (voir Figure 10 -Commodo de...
  • Page 27: F E U X D E P O S I T I O N

    F E U X D E P O S I T I O N Pour allumer les feux de position, le contact doit être coupé et le levier de commande des feux doit être en position C (voir Figure 11). F E U X D E C I RC U L ATI O N D I U R N E S Pour allumer les feux diurnes, le contact doit être mis et le levier de commande des feux doit être en position B (voir...
  • Page 28 F E U X A N TI B RO U I L L A R D S Utilisez uniquement les feux antibrouillards dans de très mauvaises conditions météo ou de luminosité limitant considérablement la visibilité (pluie, neige ou brouillard). N’utilisez pas les feux antibrouillards avant et/ou arrière lorsque vous voyez correctement à...
  • Page 29: Éclairage Intérieur

    04. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR É C L A I R A G E I N T É R I E U R Figure 13 - Interrupteur d’éclairage intérieur Possibilités d’éclairage intérieur : A — Lampe de lecture/courtoisie B — Éclairage intérieur éteint C —...
  • Page 30: Fenêtres Et Rétroviseurs

    06. FENÊTRES ET RÉTROVISEURS R É T ROV I S E U RS E X T É R I E U RS Veillez à ne pas surestimer la distance qui vous sépare des objets lorsque vous les regardez dans le rétroviseur. Dans un rétroviseur convexe, les objets apparaissent la plupart du temps plus lointains ou plus petits qu’ils ne le sont en réalité.
  • Page 31: D É M A R R Ag E E T Co N D U I T E

    D É M A R R AG E E T CO N D U I T E 01. DÉMARRAGE Avant toute utilisation du véhicule, inspectez-le et assurez-vous qu’il soit en bon état de fonctionnement pour une conduite en toute sécurité. Suivez toujours toutes les procédures et calendriers d’inspection et d’entretien repris dans le manuel d’utilisation.
  • Page 32: E N D O M M Ag E M E N T D U M Ot E U R E N Cas D E R E M O Rq Uag E /P O U S S É E D U

    E N D O M M AG E M E N T D U M OT E U R E N CAS D E R E M O RQ UAG E /P O U S S É E D U V É...
  • Page 33: K L A Xo N

    1. Enfoncez la pédale de frein. 2.Avant de tourner la clé de contact, assurez-vous que l’interrupteur soit en position neutre en le mettant en position B (voir Figure 14). 3. Tournez la clé dans la deuxième position. 4. Vérifiez le niveau de charge de la batterie sur l’écran : s’il est inférieur à 10 %, vous devez envisager de charger la batterie avant d’utiliser le véhicule (voir la rubrique «...
  • Page 34: Conduite

    02. CONDUITE Évitez toujours les obstacles lorsque vous conduisez ce véhicule. N’essayez jamais de rouler au-dessus d’obstacles ou de grands nids-de-poule. Ne roulez jamais avec ce véhicule sur des surfaces glissantes, accidentées ou sur des pentes abruptes. Lisez et familiarisez-vous avec tous les avertissements de sécurité présentés dans ce manuel.
  • Page 35: T R A N S P O R T D E C H A Rg E S

    Il convient de réduire et d’adapter la vitesse, et de prévoir de plus longues distances de freinage en cas de transport de charges. Toutes les charges doivent être fixées en toute sécurité et correctement équilibrées sur l’ensemble de la surface de charge.
  • Page 36: Charge De La Batterie

    03. CHARGE DE LA BATTERIE Votre véhicule est équipé d’une batterie lithium-fer-phosphate de dernière génération. Ce type de batterie ne nécessite pas de précautions spécifiques. Vous ne devez donc pas la décharger complètement avant de pouvoir la recharger. Vous pouvez la recharger en un cycle de charge complet ou partiel.
  • Page 37 Pendant la charge, un témoin indique l’état de charge à l’aide des couleurs suivantes : - Rouge: en charge - Vert: charge à 100% (charge terminée) - Rouge clignotant: erreur de charge Si le témoin rouge clignote, débranchez le câble, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le.
  • Page 38: Tractage D'une Remorque

    04. TRACTAGE D’UNE REMORQUE Ne dépassez pas le poids maximal tractable indiqué sur le certificat de conformité. Placez les charges en position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l’essieu ou aux essieux de la remorque. Si le véhicule est vide lorsque vous tractez une remorque, veillez à...
  • Page 39: T É M O I N D E F E U X D E P O S Iti O N

    T É M O I N D E F E U X D E P O S ITI O N Ce témoin s’affiche lorsque vous allumez les feux de position. T É M O I N D E F E U A N TI B RO U I L L A R D A R R I È R E Ce témoin s’affiche lorsque vous allumez le feu antibrouillard arrière.
  • Page 40: Alerte Sonore Et Indicateurs

    06. ALERTE SONORE ET INDICATEURS Lorsque vous enclenchez la marche arrière, un signal sonore retentit pour vous en avertir, ainsi que les éventuels piétons se trouvant derrière le véhicule. AVAS (SYS T È M E D’A L E R T E AC O U S TI Q U E D E S V É H I C U L E S) Pour la sécurité...
  • Page 41: Co N F O R T

    CO N F O R T 01. ÉCRAN INFORMATIF Pour des raisons de sécurité, ne réglez les fonctionnalités du véhicule que lorsqu’il est à l’arrêt et stationné en toute sécurité. M E N U PR I N C I PA L Figure 16 - Aperçu des écrans du menu principal C O M M A N D E S Servez-vous du bouton B (voir...
  • Page 42: Tota Li S At E U R K I Lo M É T R I Q U E Pa R Ti E L

    TOTA LI S AT E U R K I LO M É T R I Q U E PA R TI E L Le totalisateur kilométrique partiel mesure la distance parcourue depuis sa réinitialisation, au moyen d’une combinaison d’instruments électroniques et mécaniques. Le chiffre affiché à...
  • Page 43: C O N Fi G U R Ati O N D U B Lu E To Ot H

    C O N FI G U R ATI O N D U B LU E TO OT H Pour que vous puissiez utiliser votre téléphone dans le véhicule, il convient de le connecter au système audio stéréo disponible en option. C O N N E X I O N D’...
  • Page 44: Ac Ti Vati O N D E L A Ca M É R A D E R E C U L

    AC TI VATI O N D E L A CA M É R A D E R E C U L Il est possible que la caméra ne détecte et n’affiche pas les obstacles ou objets trop proches du véhicule. Une fois le contact mis, la sélection de la marche arrière activera la caméra de recul et vous verrez l’image sur l’écran.
  • Page 45: Fonctionnalités De Confort

    06. FONCTIONNALITÉS DE CONFORT V I D E-P O C H E S AV E C P O R T E-G O B E L E T Ne placez jamais de boissons chaudes dans les porte-boissons lorsque vous conduisez. Ne placez jamais de récipients en verre dans les porte-boissons. Ne placez jamais d’objets coupants ou contondants dans le compartiment de rangement.
  • Page 46: E N T R E T I E N

    E N T R E T I E N 01. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que le véhicule soit immobilisé et que la batterie ne soit pas en charge avant de procéder à tout entretien. Assurez-vous que les roues ne touchent pas le sol et que le châssis soit soulevé...
  • Page 47: Informations Générales

    02. INFORMATIONS GÉNÉRALES Addax recommande de procéder à un entretien régulier du véhicule pour le maintenir en bon état et garantir sa valeur de revente. Les revendeurs Addax agréés se tiennent prêts à mettre leur expertise en matière d’entretien professionnel à votre disposition. Nous sommes convaincus que leurs techniciens dûment formés sont les mieux placés pour entretenir correctement et efficacement votre véhicule.
  • Page 48: Pression Des Pneus

    04. PRESSION DES PNEUS La conduite de ce véhicule avec des pneus inappropriés ou des pneus mal gonflés ou non équilibrés pourrait donner lieu à une perte de contrôle du véhicule ou à un accident. Utilisez toujours des pneus de la dimension et du type recommandés pour votre véhicule.
  • Page 49: Boîte À Fusibles

    05. BOÎTE À FUSIBLES Figure 20 - Emplacement de la boîte à fusibles R E M PL AC E M E N T D’U N F U S I B L E N’apportez jamais de modifications au système électrique du véhicule. Toute réparation du système électrique et/ou tout remplacement de relais et/ou de fusibles à...
  • Page 50 Figure 21 - Schéma de la boîte à fusibles partie 1...
  • Page 51 Figure 22 - Schéma de la boîte à fusibles partie 2...
  • Page 52 Figure 23 - Liste des fusibles 12V MT15n...
  • Page 53: Remplacement D'une Ampoule

    06. REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE R E M PL AC E M E N T D E L’A M P O U L E D U PH A R E M I X T E Coupez toujours le contact, éteignez toujours les phares et laissez l’ampoule refroidir pendant suffisamment longtemps avant de la retirer.
  • Page 54: Remplacement D'une Roue

    Pour remorquer le véhicule, fixez-le avec précaution à l’anneau de remorquage (voir Figure 24 - Anneau de remorquage) et remorquez-le sur une très courte distance (max 20m) et à une très faible vitesse (5 km/h maximum) pour le charger sur une remorque. 08.
  • Page 55: D É P O S E D E L A Ro U E

    Figure 25 – Points de levage D É P O S E D E L A RO U E Garez le véhicule dans une position qui ne gêne pas le trafic et ne nuit pas à votre sécurité. 1. Coupez le contact et serrez le frein à main. 2.
  • Page 56: M O N Tag E D E L A Ro U E

    M O N TAG E D E L A RO U E Utilisez uniquement des roues et des pneus de dimensions appropriées. L’utilisation d’autres dimensions pourrait endommager le véhicule et invalider le certificat de conformité. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de lubrifiant (graisse ou huile) sur les filets ou sur l’interface entre les goujons et les écrous de roue.
  • Page 57: Pneus Hiver

    10. PNEUS HIVER Assurez-vous d’utiliser les écrous de roue correspondant au type de roue sur lequel sont montés les pneus hiver. Si vous utilisez des pneus hiver, assurez-vous que leur pression soit correcte. 11. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le véhicule a été testé et certifié conforme à la législation européenne relative à la compatibilité...
  • Page 58 Figure 21 - Schéma de la boîte à fusibles partie 1 ............55 Figure 22 - Schéma de la boîte à fusibles partie 2 ............56 Figure 23 - Liste des fusibles 12V MT15n ..............57 Figure 24 - Anneau de remorquage ................58 Figure 25 - Points de levage ....................
  • Page 60 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières