Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science
& Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
TP-Link France SARL
TPLink Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2 Kat:3/4
34775 Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA, S.L.
Calle Quintanavides 17, 3ºE, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link (Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13, 131 53 Nacka, Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal
TP-Link Technologies Co., Ltd.
Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link
Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link
Technologies Co., Ltd. Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
MADE IN CHINA
7106507825 REV2.1.1
Quick Installation Guide
Powerline Extender

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TP-Link TL-WPA8630

  • Page 1 Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal Powerline Extender TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS 01 / Deutsch 05 / English 09 / Español 13 / Ελληνικά 17 / Français 21 / Italiano 25 / Português 29 / Suomi 33 / Nederlands 37 / Svenska 41 / Norsk 45 / Dansk...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch Powerline Internet WAN LAN Adapter Extender 1. Verbinden Sie den Adapter mit einem LAN-Port Ihres Routers mittels eines Ethernetkabels. 2. Schließen Sie die Powerlinegeräte an Steckdosen an, die möglichst nahe beieinander und im selben Stromkreis liegen. 3. Paaren Sie die Powerlinegeräte. A.
  • Page 4 Deutsch 4. Platzieren Sie den Powerline-Extender an einer anderen Stelle. Verbinden Sie sich mit Hilfe von SSID und Passwort, die Sie auf dem Produktetikett finden, mit Ihrem WLAN. * Eine blinkende bzw. rot leuchtende Powerline-LED zeigt eine zu geringe Signalstärke an. Platzieren Sie den Extender bitte an einem günstigeren Ort. 5.
  • Page 5 Deutsch 1. Schließen Sie den Powerline-Extender in der Nähe Ihres Routers an. Drücken Sie die WPS- Taste Ihres Routers. 2. Drücken Sie in den nächsten 2 Minuten für 1 Sekunde die Wi-Fi-Taste am Extender. 3. Wenn die 2,4GHz- und die 5GHz-Wi-Fi-LED des Extenders für 3 Sekunden schnell blinken und dann permanent leuchten, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
  • Page 6 Deutsch FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1. Wie setze ich meinen Powerline-Extender zurück? A. Drücken Sie, während der Extender läuft, die Reset-Taste (bei einigen Modellen brauchen Sie hierfür einen spitzen Gegenstand), bis alle LEDs ausgehen. Warten Sie dann auf den gewohnten LED-Status. F2.
  • Page 7: English

    English Powerline Internet Adapter Extender 1. Connect the adapter to a LAN port of your router using an Ethernet cable. 2. Plug the powerline devices into the wall outlets near each other and on the same electrical circuit. 3. Pair the powerline devices. A .
  • Page 8 English 4. Relocate the powerline extender to a new location. Connect to the Wi-Fi using the SSID and password on the product label. * A blinking or red Powerline LED indicates poor signal strength. Move the extender to another location. 5.
  • Page 9 English 1. Plug in the powerline extender near your router. Press the WPS button on your router. 2. Within 2 minutes, press the Wi-Fi button on the extender for 1 second. 3. When the 2.4GHz Wi-Fi LED and 5GHz Wi-Fi LED on the extender blink quickly for 3 seconds, and then stay on, it’s done! * 5GHz Wi-Fi is not available on single-band products.
  • Page 10 English FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. How do I reset my powerline extender? A. With the extender powered on, press and hold the Reset button (use a pin if it is a hole) until all LEDs turn off. When all LEDs turn on again, the reset process is complete. Q2.
  • Page 11 Español Powerline Internet WAN LAN Adaptador Extensor 1. Conecte el adaptador a un puerto LAN de su router utilizando un cable Ethernet. 2. Conecte los dispositivos powerline en un enchufe de pared cercanos el uno del otro y en el mismo circuito eléctrico. 3.
  • Page 12 Español 4. Recoloque el extensor powerline en una nueva ubicación. Conéctese al Wi-Fi utilizando el SSID y contraseña de la etiqueta del producto. * Un parpadeo o encendido en rojo en el LED Powerline indicará que la intensidad de señal es pobre. Mueva el extensor a otra ubicación. 5.
  • Page 13 Español 1. Conecte el extensor powerline cerca de su router. Presione el botón WPS en su router. 2. Dentro de un intervalo de 2 minutos, presione el botón Wi-Fi en el extensor durante 1 segundo. 3. Cuando en el extensor parpadeen rápidamente el LED Wi-Fi de 2.4GHz y el LED Wi-Fi de 5GHz...
  • Page 14 Español FAQ (Preguntas Frecuentes) Q1. ¿Cómo restauro mi extensor powerline? A. Con el extensor encendido, presione y mantenga pulsado el botón de Reset (utilice un pin si tiene un agujero) hasta que todos los LEDs se apaguen. Cuando todos los LEDs se inicien de nuevo, el proceso de restauración estará...
  • Page 15 Ελληνικά Powerline Internet Adapter Extender 1. Συνδέστε το adapter σε μία θύρα LAN του router σας χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. 2. Συνδέστε τις συσκευές powerline σε πρίζες που να βρίσκονται κοντά και στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωμα. 3. Κάντε σύζευξη (pair) των συσκευών powerline. A .
  • Page 16 Ελληνικά Powerline , είναι έτοιμο. 4. Τοποθετήστε το powerline extender σε νέα θέση. Συνδεθείτε στο δίκτυο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το όνομα δικτύου (SSID) και τον κωδικό που υπάρχει στην ετικέτα του προϊόντος. * Μια κόκκινη ένδειξη LED Powerline που ανάβει σταθερά ή αναβοσβήνει, δείχνει ότι το...
  • Page 17 Ελληνικά 1. Συνδέστε το powerline extender κοντά στο router σας. Πιέστε το πλήκτρο WPS στο router σας. 2. Εντός 2 λεπτών, πιέστε το πλήκτρο Wi-Fi στο extender για 1 δευτερόλεπτο. 3. Όταν η ένδειξη LED 2.4GHz Wi-Fi και η 5GHz Wi-Fi αναβοσβήσουν...
  • Page 18 Ελληνικά FAQ (Συχνές Ερωτήσεις) Ε1. Τι μπορώ να κάνω για να επαναφέρω (reset) το powerline extender μου; A. Ενώ το extender είναι ενεργοποιημένο, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Επαναφοράς (Reset) (αν είναι μέσα σε τρύπα, χρησιμοποιήστε ένα καρφάκι) μέχρι να σβήσουν όλες...
  • Page 19 Français Internet WAN LAN Adaptateur Extenseur 1. Connecter l'adaptateur à un port LAN du routeur à l'aide d'un cordon Ethernet. 2. Brancher les adaptateurs CPL à des prises électriques proches l'une de l'autre et reliées au même circuit électrique. 3. Appairer les adaptateurs CPL. A.
  • Page 20: Copier Les Paramètres Wi-Fi Du Routeur À L'extenseur

    Français 4. Repositionner l'extenseur CPL à un autre emplacement. Se connecter au réseau Wi-Fi dont le SSID et le mot de passe sont inscrits sur l'étiquette présente sur le produit. * Une DEL CPL clignotante ou rouge indique une qualité de signal médiocre. Déplacer l'extenseur sur une autre prise.
  • Page 21 Français 1. Brancher l'extenseur CPL à proximité de votre routeur. Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur. 2. Dans les 2 minutes, appuyer sur le bouton Wi-Fi de l'extenseur durant 1 seconde. 3. Quand les DEL Wi-Fi 2.4GHz et 5GHz de l'extenseur clignotent rapidement pendant 3 secondes puis restent allumées, c'est terminé...
  • Page 22 Français FAQ (Questions Fréquentes) Q1. Comment réinitialiser mon adaptateur CPL ? R. Quand l'extenseur CPL est sous tension, maintenir appuyé son bouton Reset (à l'aide d'une pointe insérée dans la cavité dédiée) jusqu'à ce que toutes les DELs s'éteignent. Quand toutes les DELs s'éteignent puis s'allument à...
  • Page 23 Italiano Powerline Internet WAN LAN Adattatore Powerline Wireless 1. Collegate il powerline Ethernet ad una porta LAN del modem/router mediante un cavo di rete Ethernet. 2. Inserite i dispositivi powerline in prese elettriche a muro adiacenti. 3. Premete il tasto Pair sul powerline Ethernet. Il LED Power inizierà...
  • Page 24 Italiano router in caso di difficoltà), quindi premete il tasto Wi-Fi sul powerline wireless. 7. A seconda del tipo di rete emessa dal modem/router wireless, verificate che i LED Wi-Fi 2.4GHz e/o 5GHz del powerline wireless lampeggino velocemente e che poi rimangano accesi fissi. 8.
  • Page 25 Powerline Scan o da smarthpone o tablet con l'app tpPLC. • L'utility tpPLC è scaricabile alla pagina http://www.tp-link.it/download-center.html. • L'app tpPLC è invece disponibile visitando App Store e Google Play o scansionando il codice QR.
  • Page 26: Domande Frequenti

    Italiano Domande Frequenti 1. Cosa fare se non c'è connessione Internet tramite rete powerline? Verificate che tutti i dispositivi powerline siano connessi allo stesso impianto elettrico. Verificate che tutti i LED Powerline siano accesi. Verificate che il cablaggio sia corretto. Verificate la connessione Internet collegando il computer direttamente al modem/ router.
  • Page 27 Português Powerline Internet WAN LAN Adaptador Extensor 1. Ligue o adaptador Powerline a uma porta LAN do seu Router utilizando um cabo Ethernet. 2. Ligue os dispositivos Powerline em tomadas elétricas, de preferência próximos uns dos outros, e no mesmo circuito elétrico. 3.
  • Page 28 Português 4. Coloque o extensor powerline num novo local. Ligue-se ao Wi-Fi utilizando o SSID e password na etiqueta identificativa de produto. * No Powerline um LED vermelho ou a piscar indica sinal fraco. Por favor, ligue o extensor Powerline noutra tomada elétrica. 5.
  • Page 29 Português 1. Ligue o extensor Powerline numa tomada elétrica próxima do seu router. Pressione o botão WPS no seu Router. 2. No período de 2 minutos, pressione o botão Wi- Fi no extensor durante 1 segundo. 3. Quando o LED Wi-Fi 2.4GHz e o LED Wi- Fi 5GHz piscarem durante 3 segundos e de...
  • Page 30 Português FAQ (Perguntas Frequentes) Q1. Como posso repor as definições do meu Extensor Powerline? R. Com o extensor ligado, pressione continuadamente o botão Reset (use um clip se for um buraco) até que todos os LED's apaguem. Assim que os LEDs acenderem novamente, o processo de reposição dos valores de fábrica fica concluído.
  • Page 31 Suomi Powerline Internet Sovitin Laajennin 1. Kytke Powerline sovitin reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. 2. Kytke Powerline-laitteet pistorasioihin lähelle toisiaan ja samaan piiriin. 3. Muodosta laitepari Powerline-laitteiden välille. A . Paina Powerline-sovittimen Pair-painiketta 1 sekunti. Virran merkkivalo alkaa vilkkua. * Jos virran merkkivalo ei vilku, paina sitä uudelleen. B.
  • Page 32 Suomi löytyvällä SSID:llä ja salasanalla. * Vilkkuva tai punainen Powerline LED ilmoittaa heikosta signaalista. Siirrä laajennin toiseen paikkaan. 5. Nauti laitteesi käytöstä! Vinkkejä: Voit lisätä Powerline-laitteita olemassa olevaan Powerline-verkkoon muodostamalla niille laiteparin. Huomio • Kytke Powerline-laitteet suoraan pistorasiaan ilman jatkojohtoa. •...
  • Page 33 Suomi 1. Kytke Powerline-laajennin lähelle reititintä. Paina reitittimen WPS-painiketta. 2. Paina 2 minuutin sisällä laajentimen Wi-Fi-painiketta 1 sekunti. 3. Kun laajentimen 2,4 GHz:n Wi-Fi-merkkivalo 5 GHz:n Wi-Fi-merkkivalo vilkkuvat nopeasti 3 sekuntia ja palavat sitten tasaisesti, kaikki on valmista! * 5 GHz Wi-Fi-yhteys ei ole saatavilla yhden taajuuden tuotteisiin. Usean taajuuden tuotteissa Powerline-laajennin kopioi oletuksena sekä...
  • Page 34 Suomi FAQ (usein kysytyt kysymykset) K1. Miten nollaan Powerline-laajentimen? V. Kun laajennin on päällä, pidä Reset-painiketta painettuna (käytä neulaa, jos se on reikä), kunnes kaikki LED-valot sammuvat. Kun kaikki merkkivalot syttyvät uudelleen, laite on nollattu. K2. Miten suoritan vianmäärityksen, jos Powerline-verkossa ei ole Internet-yhteyttä? V1.
  • Page 35 Nederlands Powerline Internet Adapter Extender 1. Sluit de adapter aan op een LAN poort van uw router met een Ethernet kabel 2. Plug de powerline adapters dicht bij elkaar in de buurt, in een wandstopcontact. Dit dient op dezelfde stroomgroep te worden aangesloten. 3.
  • Page 36 Nederlands 4. Verplaats de powerline extender naar een nieuwe locatie. Maak verbinding met de Wi-Fi via de SSID en het wachtwoord wat u terug kunt vinden op het productlabel. * Een knipperende of rode powerline LED geeft een slechte signaalsterkte aan. Verplaats de extender naar een andere locatie.
  • Page 37 Nederlands 1. Plaats de powerline extender in de buurt van uw router. Druk op de WPS knop op uw router. 2. Druk binnen 2 minuten, voor 1 seconde op de Wi-Fi knop van de extender. 3. Wanneer de 2,4Ghz Wi-Fi LED en de 5Ghz Wi-Fi LED voor 3 seconden snel beginnen te knipperen en de LEDs blijven aan, dan bent u klaar!
  • Page 38 Nederlands FAQ (Veelgestelde Vragen) Q1. Hoe kan ik mijn powerline extender resetten? A. Terwijl de extender is ingeschakeld, houdt de reset-knop ingedrukt (gebruik een pin als het een gaatje is) totdat alle LED’s uitgaan. Het reset proces is voltooid wanneer alle LEDs opnieuw zijn opgestart.
  • Page 39 Svenska Powerline Internet Adapter Extender 1. Anslut adaptern till en LAN-port i routern med en ethernet-kabel. 2. Anslut powerline-enheterna i vägguttag nära varandra och på samma elanläggning. 3. Para ihop powerline-enheterna. A. Tryck på knappen Pair på powerline-adaptern i 1 sekund. Strömindikatorn börjar blinka.
  • Page 40 Svenska som står på produktetiketten. * En blinkande eller röd powerline-lampa indikerar om signalen är svag. Flytta extendern till en annan plats. 5. Njut! Tips: Du kan lägga till fler powerline-enheter i det befintliga nätverket via elnätet genom att para ihop enheterna. Obs: •...
  • Page 41 Svenska 1. Anslut powerline-extendern nära routern. Tryck på WPS-knappen på routern. 2. Tryck på knappen Pair på powerlineadaptern i 1 sekund inom loppet av två minuter. 3. När 2,4 GHz Wi-Fi LED och 5GHz Wi-Fi LED på extendern blinkar snabbt i 3 sekunder och sedan lyser är det klart! * 5 GHz Wi-Fi är inte tillgängligt på...
  • Page 42 Svenska FAQ (Vanliga frågor) Q1. Hur återställer jag min powerline-extender? A. Tryck och håll in Reset (med en nål om den är hålformad) när extendern är påslagen tills alla lampor slocknar. När alla lysdioder börjar lysa igen är återställningen klar. Q2.
  • Page 43 Norsk Strømfrekvens Internet Adapter Utvider 1. Koble adapteren til en LAN-port i ruteren din ved å bruke en Ethernet-kabel. 2. Plugg strømfrekvensenhetene inn i uttaket i veggen, og sørg for at de er nær hverandre og i samme strømkrets. 3. Par opp strømfrekvensenhetene. A .
  • Page 44 Norsk 4. Flytt Powerline-forsterkeren til et nytt sted. Koble til Wi-Fi-nettverket med SSID og passordet på produktets etikett. * Hvis Powerline-forsterkerens LED-lampe blinker, tyder det på dårlig signalstyrke. Flytt utvideren til en annen plass. 5. Kos deg! Tips: Du kan legge til flere strømfrekvensenheter i det eksisterende strømfrekvensnettverket ved å...
  • Page 45 Norsk 1. Plugg inn strømfrekvensutvideren nær ruteren din. Trykk på WPS-knappen på ruteren din. 2. Innen 2 minutter, hold inne Wi-Fi-knappen på utvideren i ett sekund. 3. Den er ferdig når 2,4GHz Wi-Fi-LED-en og 5GHz Wi- Fi-LED-en på utvideren blinker hurtig i tre sekunder, før den blir stabil! * 5 GHz Wi-Fi er ikke tilgjengelig på...
  • Page 46 Norsk FAQ (Vanlige spørsmål) Q1. Hvordan tilbakestiller jeg strømfrekvensutvideren min? A. Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen (bruk en knappenål eller lignende hvis det er et hull) mens forsterkeren er påslått, helt til alle LED-lampene har slått seg av. Når alle LED-ene kommer tilbake, er tilbakestillingsprosessen fullført.
  • Page 47 Dansk Powerline Internet Adapter Extender 1. Tilslut adapteren til en LAN-port på din router med et Ethernet-kabel. 2. Sæt powerline-enheder i stikkontakter i nærheden af hinanden og på samme elektriske kredsløb. 3. Dan par med powerline-enhederne. A . Tryk på knappen Pair (Par) på powerline-adapteren i et sekund. Lysdioden for strøm begynder at blinke.
  • Page 48 Dansk 4. Flyt Powerline-forlængelsen til et nyt sted. Opret forbindelse til wi-fi med SSID og adgangskode fra produktmærkatet. * Hvis Powerline-lampen blinker eller lyser rødt, er signalet dårligt. Flyt extenderen til en anden placering. 5. Nyd! Tip: Du kan tilføje flere powerline-enheder til det eksisterende powerline-netværk ved at danne par med disse enheder.
  • Page 49 Dansk 1. Tilslut powerline-extenderen nær din router. Tryk på WPS-knappen på din router. 2. Indenfor 2 minutter, tryk på WiFi-knappen på extenderen i 1 sekund. 3. Når 2,4 GHz WiFi-lysdioden og 5GHz WiFI-lysdioden på extenderen blinker hurtigt i 3 sekunder og derefter er konstant, så...
  • Page 50 Dansk FAQ (ofte stillede spørgsmål) Spørgsmål 1 Hvordan nulstiller jeg powerline-extenderen? Svar. Når forlængelsen er tændt, skal du holde Reset-knappen inde (brug en tegnestift, hvis det er et hul) indtil alle lamperne slukker. Når alle lysdioder er tændt igen, er nulstillingsprocessen færdig.
  • Page 51 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce. English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 52 Français TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce. Italiano TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
  • Page 53 Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce. Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 54 BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den Endverbraucher.
  • Page 55: Español

    TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Page 56: Français

    TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Page 57: Italiano

    TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Page 58: Português

    TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente finale.
  • Page 59: Suomi

    A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Page 60: Nederlands

    EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een...
  • Page 61: Svenska

    I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.
  • Page 62: Dansk

    FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode på TRE ÅR fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
  • Page 63 INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.

Table des Matières