Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hot Air Styler
DE
AT
Gebrauchsanweisung .................. 2 - 9
Brosse soufflante
FR
BE
Mode d'emploi .......................... 10 - 17
Heteluchtstyler
NL
BE
Gebruiksaanwijzing ..................18 - 25
Hot Air-styler
DK
Betjeningsvejledning .................26 - 33
HC 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MGG Desperate Housewives РС 21

  • Page 1 HC 21 Hot Air Styler Heteluchtstyler Gebrauchsanweisung ....2 - 9 Gebruiksaanwijzing ....18 - 25 Brosse soufflante Hot Air-styler Betjeningsvejledning ....26 - 33 Mode d’emploi ......10 - 17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch Inhalt Lieferumfang Zum Kennenlernen ........2 • Hot Air Styler Zeichenerklärung ........2 • Thermobürste • Rundbürste Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 3 • Diese Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .. 3 Gerätebeschreibung ......... 5 Bedienen ..........6 Gerät reinigen und pflegen ....... 7 Technische Daten ........
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hot Air Styler darf ausschließlich zum • für den Zweck, für den es entwickelt wurde Haarstylen in Eigenanwendung für den und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Art und Weise. Privatgebrauch verwendet werden! Jeder unsachgemäße Gebrauch kann Warnung gefährlich sein! Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und...
  • Page 4 Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei • Sollte das Gerät trotz aller Nichtbeachten erlischt die Garantie. Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker • Lassen Sie das Gerät im Falle einer aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Störung oder Beschädigung durch eine Wasser! qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Benennung Benennung Auswechselbare Rundbürste für Schiebeschalter für die weiche und geschmeidige Wellen Gebläsestufen: 0 Aus Auswechselbare Thermobürste für Schonender Luftstrom Volumen, Fülle und Schwung Starker Luftstrom Luft-Austrittsöffnung Griff Schiebeschalter für die Luft-Ansaugfilter Temperaturstufen: Kühle Luft 360° Drehgelenk 1 Niedrige Temperatur Knickschutz mit Aufhängeöse 2 Hohe Temperatur Netzkabel...
  • Page 6: Bedienen

    Bedienen Hinweis Achtung • Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in Nach dem ersten Einschalten entsteht in den z. B. Schubladen oder Türen ein. ersten Minuten eine leichte • Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es Geruchsentwicklung. Dies ist normal und verdreht ist.
  • Page 7: Gerät Reinigen Und Pflegen

    Temperaturstufe wählen Haare formen Der Hot Air Styler hat drei Temperaturstufen • Wählen Sie am Schiebeschalter [4] die die Sie über den Schiebeschalter [4] wählen gewünschte Temperaturstufe. können: • Schalten Sie den Hot Air Styler durch die Wahl der gewünschten Gebläsestufe am Stufe Beschreibung Schiebeschalter [5] ein.
  • Page 8: Technische Daten

    • Das Gehäuse des Hot Air Stylers und die • Die Rundbürste [1] und die Thermobürste Aufsätze können mit einem weichen, mit [2] bei starker Verschmutzung vom Hot Air warmem Wasser angefeuchteten Tuch Styler abnehmen und unter fließendem gereinigt werden. Wasser gründlich spülen.
  • Page 9: Garantie Und Service

    Tel.: 0 1206 091 047 Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der: MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany...
  • Page 10: Familiarisation Avec L'appareil

    Français Sommaire Volume de livraison Familiarisation avec l'appareil ....10 • Brosse soufflante Symboles utilisés ........10 • Brosse thermique • Brosse circulaire Utilisation conforme aux prescriptions ..11 • Le présent mode d'emploi Consignes de sécurité pour votre santé . 11 Description de l'appareil ......
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux prescriptions La brosse chauffante doit être exclusivement • pour l'usage auquel il est destiné et selon utilisée pour un styling des cheveux à la méthode décrite dans le présent mode d'emploi. utilisation privée ! Toute utilisation inappropriée peut s'avérer Avertissement dangereuse ! L'appareil porte le sigle CE et satisfait aux...
  • Page 12 d'empêcher leur aspiration – risque • Si malgré toutes les mesures de précaution d'électrocution ! l'appareil devait tomber dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou secteur de la prise de courant ! réparer l'appareil, faute de quoi le N'intervenez pas avec les mains dans fonctionnement de l'appareil ne serait plus...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Rep. Désignation Rep. Désignation Brosse circulaire interchangeable Interrupteur à coulisse pour les pour des ondulations douces et vitesses de soufflante : malléables 0 OFF Flux d'air moyen Brosse thermique interchangeable Flux d'air puissant pour du volume et de la vitalité Poignée Ouverture de sortie d'air Filtre d'aspiration d'air...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Remarque Attention • Ne coincez pas le câble d'alimentation [10], Après la première mise en marche, une légère p. ex. dans des tiroirs ou des portes. odeur émane de l'appareil durant les premières • Démêlez le câble d'alimentation [10] s'il est minutes.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Sélection du niveau de température Mise en forme des cheveux La brosse chauffante dispose de trois niveaux • Sélectionnez le niveau de température de température que vous pouvez sélectionner souhaité par l'intermédiaire de l'interrupteur via l'interrupteur à coulisse [4] : à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    • Ne nettoyez pas l'appareil avec des • En cas d'encrassement prononcé, retirez la liquides facilement inflammables ! brosse circulaire [1] et la brosse thermique [2] de la brosse chauffante et rincez-les à • Le corps de la brosse chauffante et les fond sous l'eau courante.
  • Page 17: Garantie / Service

    Tél.: 0 220 081 03 La garantie doit etre revendiquee dans l'espace de 2 ans a partir de la date d'achat aupres de MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany...
  • Page 18: Ter Kennismaking

    Nederlands Inhoud Meegeleverd Ter kennismaking ........18 • Heteluchtstyler Symboolverklaring ........18 • Thermoborstel Voorgeschreven gebruik ......19 • Ronde borstel Veiligheid ..........19 • Deze gebruiksaanwijzing Beschrijving ..........21 Bediening ..........22 Onderhoud en reinigen van het apparaat ..........23 Technische gegevens ......
  • Page 19: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De heteluchtstyler mag alleen worden gebruikt Elk ander of onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn! voor het stylen van haar voor persoonlijk Dit apparaat is voorzien van het kenmerk CE gebruik! en voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: • Richtlijn 2006/95/EC met betrekking tot Waarschuwing laagspanning •...
  • Page 20 de nabijheid van water een gevaar is. Ook • Houd metalen voorwerpen (bijv. sieraden) wanneer het apparaat is uitgeschakeld. buiten het bereik van de aanzuigopening om te voorkomen dat deze naar binnen • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van worden gezogen.
  • Page 21: Beschrijving

    Beschrijving Positie Benaming Positie Benaming Verwisselbare ronde borstel voor Schuifschakelaar voor de zachte en soepele slagen blaasniveaus: 0 uit Verwisselbare thermobosrstel voor zachte luchtstroom volume en veerkracht harde luchtstroom Luchtuitlaatopening Handgreep Schuifschakelaar voor de Luchtaanzuigfilter temperatuur niveaus: koele lucht Draaischarnier met draaicirkel van 1 lage temperatuur 360°...
  • Page 22: Bediening

    Bediening Aanwijzing Opgepast • Klem de stroomkabel [10] niet tussen Wanneer u het apparaat voor het eerst bijvoorbeeld schuifladen of deuren. inschakelt, onstaat in de eerste minuten een • Ontwar eerst de stroomkabel [10] als deze lichte geurontwikkeling. Dit is normaal en niet gedraaid is.
  • Page 23: Onderhoud En Reinigen Van Het Apparaat

    Haren stylen • Schuif het opzetstuk op de heteluchtstyler totdat deze hoorbaar klikt. • Selecteer met de schuifschakelaar [4] het gewenste temperatuurniveau. Temperatuurniveau selecteren • Schakel de heteluchtstyler in door het De heteluchtstyler heeft drie gewenste blaasniveau te selecteren met de temperatuurniveaus die u kunt selecteren met schuifschakelaar [5].
  • Page 24: Technische Gegevens

    • Reinig het apparaat niet met licht • Verwijder de ronde borstel [1] en de ontvlambare vloeistoffen! thermoborstel [2] bij ernstige verontreiniging van de heteluchtstyler spoel deze onder • De behuizing van de heteluchtstyler en de stromend water af. opzetstukken kunnen met een zachte, met warm water bevochtigde doek worden •...
  • Page 25: Garantie / Service

    De garantie moet binnen een periode van 2 jaar vanaf koopdatum tegenover MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany geclaimd worden.
  • Page 26: Lær Apparatet At Kende

    Dansk Indhold Leveringsomfang Lær apparatet at kende ......26 • Hot Air-styler Symbolforklaring ........26 • Termobørste Bestemmelsesmæssig anvendelse ..27 • Rundbørste • Denne betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger for dit helbred ..27 Beskrivelse af apparatet ......29 Betjening ..........30 Rengøring og vedligeholdelse af apparatet ..........
  • Page 27: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Bestemmelsesmæssig anvendelse Hot Air-styleren må udelukkende anvendes til Ukorrekt brug kan være farlig! styling af hår til personlig, privat brug! Apparatet er CE-mærket og i overensstemmelse med følgende EU- Advarsel direktiver: • 2006/95/EC lavspændingsdirektiv Anvend udelukkende apparatet: • 2004/108/EC EMC-direktiv •...
  • Page 28 • Lad ved en defekt eller beskadigelse • Træk omgående stikket ud af apparatet reparere hos et kvalificeret stikkontakten, hvis apparatet trods alle fagværksted. sikkerhedsforanstaltninger falder i vandet. Grib ikke ned i vandet! • Hvis apparatet er blevet tabt eller beskadiget på...
  • Page 29: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Betegnelse Betegnelse Udskiftelig rundbørste for bløde og Skydekontakt for blæsertrin smidige krøller 0 Sluk Skånsom luftstrøm Udskiftelig termobørste for volumen, fylde og liv Stærk luftstrøm Luftudgangsåbning Greb Luftindsugningsfilter Skydekontakt for temperaturtrin Kold luft 360° drejeled 1 Lav temperatur Knækbeskyttelse med 2 Høj temperatur ophængningsøje...
  • Page 30: Betjening

    Betjening tre til fem minutter. Derefter kan apparatet Forsigtig anvendes normalt. • Ved overophedning afbryder apparatet • Klem ikke ledningen [10] i f.eks. skuffer automatisk for din sikkerhed. eller døre. • Træk stikket ud af stikkontakten, lad • Sno ledningen [10] ud, hvis den er drejet. apparatet afkøle.
  • Page 31: Rengøring Og Vedligeholdelse Af Apparatet

    Udvælgelse af temperaturtrin Styling af håret Hot Air-styleren har tre temperaturtrin, som • Vælg på skydekontakten [4] det ønskede kan vælges med skydekontakten [4]: temperaturtrin. • Tænd for Hot Air-styleren ved at vælge det Trin Beskrivelse ønskede blæsertrin på skydekontakten [5]. Kold luft til styling af håret.
  • Page 32: Tekniske Data

    • Fjern før hver brug indsugede fnug, støv og • Tør rundbørsten [1] og termobørsten [2] hår fra luftudgangsåbningen [3] og omhyggeligt efter rengøring! luftindsugningsfilteret [7] med en • Anvend først tilbehørsdelene igen, når de er pinsel/børste. helt tørre. • Tag ved kraftig tilsnavsning rundbørsten [1] og termobørsten [2] af Hot Air-styleren og skyl dem grundigt under rindende vand.
  • Page 33: Garanti / Service

    Tlf.: 436 820 73 kunden selv føre bevis for købet. Garantikrav gøres gældende inden for et tidsrum på 2 år fra købsdagen at regne over MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany...
  • Page 36 MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 D-01099 Dresden...

Table des Matières