Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Flex BASE-MRX (CE)
Équipement de commande radio
Manuel d'instruction
Numéro de pièces : 191-34600-M005C R01
January 2019
©Copyright 2019 Magnetek

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnetek Flex 4BASE-MRX

  • Page 1 Flex BASE-MRX (CE) Équipement de commande radio Manuel d’instruction Numéro de pièces : 191-34600-M005C R01 January 2019 ©Copyright 2019 Magnetek...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tableau des canaux satellite ....................31 Installation du récepteur ........................32 Schémas des contacts de relais de sortie ................. 32 5.1.1 Flex 4BASE-MRX (modèle à deux vitesses) ................. 32 5.1.2 Flex 6BASE-MRX (modèle à deux vitesses) ................. 32 Précautions avant l’installation ....................33 Installation étape-par-étape .......................
  • Page 3: Information De Service

    Nous vous remercions d’avoir acheté l’équipement de télécommande radio de base Flex de Magnetek. Magnetek a établi de nouvelles normes pour les performances de télécommande radio, pour leur fiabilité, et pour leur valeur avec cette nouvelle gamme originale d’émetteurs portatifs.
  • Page 4: Informations De Securite Du Manuel De Produit

    Les propriétaires, les utilisateurs et les opérateurs de produits Magnetek sont tenus de connaître, de comprendre et de se conformer à toutes ces exigences. Les propriétaires de produits Magnetek sont tenus d’informer leurs employés sur toutes les exigences mentionnées ci-dessus et de s’assurer que tous les opérateurs sont correctement formés.
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction Les systèmes de télécommande commande radio Flex BASE sont conçus pour commander les équipements et les machines industrielles tels que les ponts roulants, les potences, les portiques, les grues à tour, les palans électriques, les treuils, les monorails, les convoyeurs, les équipements miniers et tous les autres équipements de manutention lorsqu’une commande radio est préférée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité De Commande Radio

    2 Consignes de sécurité de commande radio AVERTISSEMENT et MISES EN GARDE Tout au long de ce document, des AVERTISSEMENTS (WARNING) et des MISES EN GARDE (CAUTION) ont été placés délibérément de manière à mettre en évidence les éléments essentiels à la protection du personnel et des équipements.
  • Page 7: Considérations D'installation Critiques

    2.1 Considérations d’installation critiques AVERTISSEMENT Avant d’installer et d’utiliser cet équipement, lire et comprendre parfaitement le contenu de ce manuel et du manuel d’utilisation de l’équipement ou du dispositif auquel cet équipement est relié. Le non- respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
  • Page 8 Les équipements radiocommandés ne doivent pas être utilisés par des personnes ayant une vue ou une audition insuffisantes ou par des personnes souffrant de troubles ou de maladies, sous médicaments pouvant causer une perte de contrôle de l’équipement, ou sous l’influence d’alcool ou de drogues. 2.4 Information sur la sécurité...
  • Page 9: Unité Émetteur

    être immédiatement mis hors service et le problème doit être signalé au superviseur. Une radiocommande endommagée ou qui ne fonctionne pas doit être renvoyée à Magnetek pour évaluation et réparation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures ou la mort et endommager l’équipement.
  • Page 10: Charge De La Batterie Rechargeable En Option

    Ne court-circuitez pas le chargeur. • N’essayez pas de charger une batterie endommagée. • N’utilisez que des chargeurs approuvés par Magnetek pour le bloc batterie concerné. • N’essayez pas d’utiliser une batterie qui fuit, qui est gonflée ou qui est corrodée. •...
  • Page 11 L’opérateur doit: • Surveiller et contrôler en permanence l’état des charges soulevées. • Connaître et suivre les procédures d’inspection des câbles et des crochets. L’opérateur ne doit pas: • Soulever ou déplacer une charge supérieure à la capacité nominale. • Utiliser la grue, le treuil ou le dispositif de levage pour soulever, soutenir ou transporter des personnes.
  • Page 12: Informations Générales Sur Le Système

    3 Informations générales sur le système 3.1 Émetteur 3.1.1 Illustration externe 4BASE Bouton STOP Bouton-poussoir 4 (PB4) Bouton START Voyants A/B LED d’état Voyant LED d’état Vis de couvercle de batterie Bouton-poussoir 1 (PB1) Informations système Bouton-poussoir 2 (PB2) Cordon et fixation sur la ceinture Bouton-poussoir 3 (PB3) Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019...
  • Page 13 6BASE Bouton STOP Bouton-poussoir 5 (PB5) Bouton START Bouton-poussoir 6 (PB6) Voyant LED d’état Voyants A/B LED d’état Bouton-poussoir 1 (PB1) Vis de couvercle de batterie Bouton-poussoir 2 (PB2) Informations système Bouton-poussoir 3 (PB3) Cordon et fixation sur la ceinture Bouton-poussoir 4 (PB4) Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019...
  • Page 14: Illustration Interne

    3.1.2 Illustration interne 4BASE Carte RF/encodeur Commutateur de fonction Dip Antenne Port de programmation Bouton START Contacts de la batterie Capteurs infrarouge Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019 Page 14 de 42...
  • Page 15 6BASE Carte RF/encodeur Commutateur de fonction Dip Antenne Port de programmation Bouton START Contacts de la batterie Capteurs infrarouge Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019 Page 15 de 42...
  • Page 16: Récepteur

    3.2 Récepteur 3.2.1 Illustration externe Port antenne TNC externe Bouton de jumelage de télécommande Voyant LED COM Informations système Voyant LED d’état Poignée de cordon Voyant LED de puissance Fixation (en option) Voyant LED de relais de sortie Ouverture du support de fixation Capteurs infrarouge Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019...
  • Page 17: Illustration Interne

    3.2.2 Illustration interne Carte RF/Décodeur Port de programmation Antenne interne Transformateur de courant Cavaliers d’antenne INT/EXT Carte relais inférieur Commutateurs de fonction Dip Carte relais supérieur Commutateur Dip de canal Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019 Page 17 de 42...
  • Page 18: Paramètres De Fonction

    4 Paramètres de fonction 4.1 Émetteur 4.1.1 Version du microprogramme de l’émetteur 1. Appuyer sur le bouton d’arrêt STOP (émetteur hors tension). 2. Appuyez et maintenez enfoncé en même temps les boutons PB1 et PB3. 3. Réinitialiser le bouton STOP en le faisant tourner dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 19: Jumelage À Distance

    4.1.3 Jumelage à distance Jumelage émetteur-émetteur : 1. Appuyer sur le bouton d’arrêt STOP (émetteur hors tension). 2. Appuyez et maintenez enfoncé en même temps les boutons PB1 et PB3. 3. Réinitialiser le bouton STOP en le faisant tourner dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 20: Jumelage Récepteur-Émetteur

    Jumelage récepteur-émetteur Commutateur S2 Dip position 10 réglé sur « 0 » (en bas) : Une fois que l’émetteur est passé en mode jumelage à distance, faites sortir les données du récepteur en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton PAIRING se trouvant sur le couvercle du récepteur, et recevez les données en appuyant et en maintenant enfoncé...
  • Page 21: Paramètres De Délai D'inactivité De L'émetteur

    IR infrarouge, tels que le numéro de série du système, le canal, la gamme de fréquences, les fonctions nouvelles et mises à jour, et beaucoup d’autres fonctions. Veuillez contacter un représentant Magnetek pour plus de détails. 4.1.8 Réglages de la fonction de bouton- poussoir 1.
  • Page 22 4. Relâchez en même temps les boutons PB3 et PB4 (mode de fonction de bouton- poussoir entré). Le voyant LED B s’allume pendant le mode de réglage de fonction de poussoir-bouton. 5. Le voyant LED d’état affiche le réglage actuel de la fonction des boutons en clignotant en orange, en vert et en rouge.
  • Page 23: Récepteur

    6 BASE : Numéro Type d’affichage fonction 1 Rouge LED A Normal Normal Normal Normal Normal 2 Rouges Normal LED B Normal Normal Normal Normal 3 Rouges Normal Normal LED A Normal Normal Normal 4 Rouges Normal Normal Normal LED B Normal Normal 5 Rouges Normal...
  • Page 24: Configurations De Relais De Sortie

    K10 (Voir Section 4.2.5 page 30). Contactez un représentant Magnetek si votre application nécessite d’autres types de fonction auxiliaire connectés au relais de sortie de fonction. Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions...
  • Page 25: Fonction De Bouton-Poussoir On/Off

    4.2.2.4 Fonction de bouton-poussoir ON/OFF L’utilisateur peut régler l’un des deux boutons adjacents sur l’émetteur pour qu’il se comporte comme un interrupteur ou un commutateur à bascule mécanique ON et OFF. Le relais de sortie ON se ferme lorsqu’on appuie sur le bouton ON (le relais de sortie OFF s’ouvre) et le relais de sortie OFF se ferme lorsqu’on appuie sur le bouton OFF (le relais de sortie ON s’ouvre).
  • Page 26: Fonction De Balayage Des Canaux Du Récepteur

    7~8 Dip S3 * Canal X  canal réglé sur le commutateur Dip de canal. ** Contactez un représentant Magnetek si votre application nécessite le balayage de plus de 4 canaux. Exemple : Si les 6 premières positions du commutateur Dip sont réglées sur le canal 01 (000001), lors du réglage canal 2 (type 2 ci-dessus), le récepteur ne balayera que...
  • Page 27: Paramètres De Commutateur Dip

    4.2.3 Paramètres de commutateur DIP 4.2.3.1 Paire de boutons interverrouillés Interverrouillés signifie qu’une paire de boutons ne peut pas être appuyée simultanément, car chaque appui de bouton annulera l’autre bouton. Le réglage interverrouillé s’applique généralement au mouvement de moteur en marche avant et en marche arrière et aux commutateurs ON et OFF.
  • Page 28: Paire De Boutons Non Interverrouillés

    4.2.3.2 Paire de boutons non interverrouillés Grâce au réglage non interverrouillé, deux boutons peuvent être appuyés simultanément. Ceci s’applique généralement aux fonctions auxiliaires d’équipement telles que feux, avertisseur sonore ou bruiteur. Les 5 positions de commutateur Dip correspondent à une paire de boutons. PB1 2 PB3 4 PB5 6...
  • Page 29: Autres Paramètres De Commutateur Dip

    4.2.4 Autres paramètres de commutateur DIP Le réglage du cavalier concerne des fonctions telles que la séquence de sélection logique A/B standard ou inversée, la version de microprogramme, les tests de système et les méthodes de jumelage à distance. 6~10 Dip S2 Commutateur Dip S2 en Fonction position 6...
  • Page 30: Autres Paramètres De Relais De Sortie De Fonction

    On indique ci-dessous d’autres types de fonctions pouvant être utilisées via le relais de sortie de fonction K10 via le programmateur IR infrarouge. Contactez un représentant Magnetek pour plus de détails. le relais de fonction se ferme lorsque la tension du récepteur est faible.
  • Page 31: Tableau Des Canaux Satellite

    4.2.6 Tableau des canaux satellite Réglage de Réglage de Canal Canal commutateur Dip commutateur Dip 000001 100000 000010 100001 000011 100010 000100 100011 000101 100100 000110 100101 000111 100110 001000 100111 001001 101000 001010 101001 001011 101010 001100 101011 001101 101100 001110 101101...
  • Page 32: Installation Du Récepteur

    5 Installation du récepteur 5.1 Schémas des contacts de relais de sortie 5.1.1 Flex 4BASE-MRX (modèle à deux vitesses) PRINCIPAL / FONCTION BOUTON-POUSSOIR 1-2 K27B K27A PRINCIPAL MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE FONCTION F/R 2 BOUTON-POUSSOIR 3-4 Alimentation MARCHE AVANT Transformateur de courant MARCHE ARRIÈRE...
  • Page 33: Précautions Avant L'installation

    5.2 Précautions avant l’installation 1. Vérifiez que l’émetteur et le récepteur ont le même numéro de série et sont réglés sur le même canal. 2. Vérifiez que le récepteur n’est pas réglé sur le même canal que d’autres systèmes utilisés dans le voisinage.
  • Page 34: Installation Étape-Par-Étape

    5.3 Installation étape-par-étape 55 mm 118 mm 4.66" 2.17" Avec le support de fixation amovible en option 55 mm 19 mm 118 mm 4.66" 2.17" 0.74" Flex BASE-MRX CE Manuel d’instructions January 2019 Page 34 de 42...
  • Page 35 1. Pour une meilleure réception, l’emplacement du récepteur doit être visible pour l’opérateur à tout moment. 2. L’emplacement sélectionné ne doit pas être exposé à des niveaux élevés de bruit électrique. L’installation du récepteur à côté d’un moteur à fréquence variable non protégé peut causer des 300 mm interférences radio.
  • Page 36: Avec Le Support De Fixation Amovible En Option

    5.3.1 Avec le support de fixation amovible en option 1. Percez deux trous sur le panneau de commande, le mur ou l’emplacement où le récepteur doit être installé. 4 8mm 2. Faites glisser le récepteur vers le bas le long de la piste guidée pour installer le récepteur sur le support de montage.
  • Page 37: Procédures D'exploitation

    6 Procédures d’exploitation 6.1 Fonctionnement général 1. Réinitialisez le bouton STOP se trouvant en haut et à gauche de l’émetteur en le faisant tourner dans le sens horaire ou antihoraire ; le bouton sortira. L’émetteur est sous tension lorsque le bouton STOP est soulevé. 2.
  • Page 38: Remplacement Des Batteries

    6.2 Remplacement des batteries Pour changer les batteries de l’émetteur (batteries alkaline « AA » x 2), dévisser le couvercle de la batterie se trouvant à l’arrière de l’émetteur. Au cours de l’installation de la batterie, vérifiez que les batteries sont installées correctement, avec une charge « + » vers « + », et une charge «...
  • Page 39: Voyants D'état Du Système

    6.3 Voyants d’état du système 6.3.1 Voyants de l’état de l’émetteur Type Type d’affichage Indication Tension inférieure à 1,8 V à la Rouge en fixe mise sous tension initiale ou pendant le fonctionnement Tension inférieure à 1,75 V pendant le fonctionnement (relais Rouge en fixe ...
  • Page 40: Voyants De L'état Du Récepteur

    6.3.2 Voyants de l’état du récepteur Type Type d’affichage (vert et rouge) Indication Clignotements verts rapides Décodage en cours Clignotements verts lents Décodage en mode veille Relais principaux MAIN du 2 clignotements rouges récepteur bloqué ou défectueux Processeurs de décodage 3 clignotements rouges défectueux 4 clignotements rouges...
  • Page 41: Spécifications Générales

    7 Spécifications générales Plage de fréquence : 433.050 MHz - 434.575 MHz Nombre de canaux : 62 canaux Espacement des canaux : 25 KHz Modulation : Modulation numérique de fréquence basée sur le code Manchester, adresse 20 bits, CRC (total de contrôle) 32 bits et code Hamming.
  • Page 42: Déclaration De Conformité

    8 Déclaration de conformité Pour l'équipement suivant : Produit Télécommande radio série Flex ECO (BASE) Multiple Listee Model No. ECO Flex (BASE) 4S/4X, 6S/6X, 8S/8X et 12S/12X Nom du fabricant Advanced Radiotech Corporation Adresse du fabricant 1F, 288-1, Hsin Ya Road, Chien Chen District, Kaohsiung, Taiwan Nous déclarons par la présente, que toutes les grandes exigences en matière de sécurité, concernant la directive de marquage CE 2006/42/EC et la directive sur les appareils basse tension 2006/95/EC,...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex 6base-mrx

Table des Matières