Page 1
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Elektro-Sense Operating instructions for Electric Scythe Mode d’emploi de la faux électrique Handleiding voor elektrische zeis Istruzioni per l’uso per decespugliatore elettrico Instrukcja obsługi Kosa elektryczna 1000 Art.-Nr.: 34.016.50 I.-Nr.: 01016...
Page 2
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2-5...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Table des matières 1. Sicherheitshinweise S. 8 1. Consignes de sécurité p. 20 2. Lieferumfang S. 10 2. Volume de livraison p. 22 3. Gerätebeschreibung S. 10 3. Description de l’appareil p.
Page 4
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 4 Indice 1. Avvertenze di sicurezza P. 32 2. Elementi forniti P. 34 3. Descrizione dell’apparecchio P. 34 4. Spiegazione della targhetta di avvertenze P. 34 5. Caratteristiche tecniche P. 35 6. Montaggio P.
Page 5
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 7...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 8 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie verantwortlich. die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und Überprüfen Sie das Schneidgut vor die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene Falls Sie das Gerät an andere Personen Fremdkörper.
Page 9
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 9 Personen, insbesondere Kindern und auch Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist von Haustieren fern; im geschnittenen und der Benutzer Dritten gegenüber für Schä- aufgewirbelten Gras könnten Steine und den verantwortlich, die durch die Benut- andere Gegenstände sein.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 10 dem Verlassen des Gerätes ist der Motor 2. Lieferumfang (siehe Bild 1) stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen. Elektro-Sense Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz Zusatzhandgriff (6) anschließen, versichern Sie sich, dass Trageriemen (8) keines der drehenden Elemente beschädigt Schutzhaube (10)
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 11 5. Technische Daten 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Leistung 1000 Watt Hobbygarten bestimmt. Schnittkreis Ø...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 12 Um die höchste Leistung von Ihrem Gerät zu 9. Austausch der Fadenspule erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen: Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Verwenden Sie das Gerät nicht ohne unbedingt der Netzstecker zu ziehen! Schutzvorrichtung.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 13 12. Entsorgung Hinweis! Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sonder- müllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 13.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 14 Before you operate this equipment, read the the items in question. safety regulations and operating instructions Work only when visibility is adequate. carefully. Make sure you stand squarely at all times If you give the equipment to any other persons, while working.
Page 15
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 15 Never use the tool without the guard a less than perfect condition. The power cables used are not to be of a lighter duty class than light rubber-insulated IMPORTANT! The protective equipment HO7RN-F in accordance with DIN is there to ensure your safety and the 57282/VDE 0282 and they must have a...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 16 switching the motor on. 3. Layout (see Fig. 1) After you pull out a new line, always turn the machine to its normal working position 1. Motor casing before switching on. 2. Handle Never use spare parts and accessories 3.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 17 5. Technical data Fitting the carrying strap Fasten the hook of the carrying strap (8) to the clip (A) (Fig. 7). Voltage: 230 V ~ 50 Hz Performance 1000 W 7. Proper use Cutting circle Ø...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 18 If the line is too short when you start the 9. Replacing the line spool machine for the first time, press the knob on the line spool and pull the line hard. Important.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 19 12. Waste disposal Please note The electric scythe and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 20 Avant de travailler avec l’appareil, lisez sécurité dans la zone de travail. attentivement les prescriptions de sécurité et le Contrôlez le matériel coupant avant de mode d’emploi suivant. commencer à travailler. Retirez les corps Si l’appareil doit être remis à...
Page 21
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 21 Gardez l’appareil éloigné d’autres l’utilisateur est entièrement responsable personnes, en particulier des enfants et vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages des animaux domestiques. Des pierres et causés par l’utilisation de l’appareil. autres objets peuvent se trouver dans Ne traversez pas de route ou de chemin l’herbe coupée qui tourbillonne.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 22 Avant de connecter l’appareil au réseau de 2. Volume de livraison courant, assurez-vous qu’aucun élément (voir figure 1) rotatif n’est endommagé et que la bobine est bien mise en place et fixée. Pendant le fonctionnement, ne coupez Faux électrique jamais contre des objets durs, c’est la seule...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 23 5. Caractéristiques techniques 7. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour découper des Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz gazons, de petites surfaces d’herbe dans les Puissance 1000 Watt jardins privés et les jardins de loisirs.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 24 9. Remplacement de la bobine Pour obtenir la meilleure performance de votre coupe-bordure, suivez les instructions Attention ! suivantes: Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobine! N’utilisez pas l’appareil sans dispositif de Desserrez le boulon de fixation (12) en le protection.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 25 12. Mise au rebut Remarque ! L’appareil et ses accessoires sont composés de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 26 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en desondanks tijdens het snijden een de handleiding aandachtig door voordat u met hindernis tegenkomen, gelieve dan de het gereedschap werkt. machine buiten werking te zetten en dit te Mocht u dit gereedschap aan andere personen verwijderen.
Page 27
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 27 Snij niet tegen harde voorwerpen. Zo Gebruik het toestel enkel op de manier voorkomt u verwondingen en een beschreven in deze gebruiksaanwijzing en beschadiging van het toestel. hou het altijd loodrecht t.o.v. de grond. Elke Gebruik de rand van de beschermkap om andere stand is gevaarlijk.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 28 tegen harde voorwerpen snijden. Enkel op 2. Omvang van de levering die manier voorkomt u verwondingen van (zie fig. 1) de bediener en een beschadiging van het toestel. Gebruik voor het onderhoud enkel originele Elektrische zeis wisselstukken.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 29 5. Technische gegevens 7. Reglementair gebruik Het toestel dient voor het snoeien van gazon, Netspanning: 230 V ~ 50 Hz kleine grasvlakten, in de particuliere tuin voor Vermogen 1000 watt eigen gebruik en in de hobbytuin. Als toestellen voor de particuliere tuin voor Snijcirkel Ø...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 30 Gelieve de volgende instructies in acht te 9. Verwisselen van draadspoel nemen teneinde het maximale vermogen van uw gereedschap te behalen: Let op! Trek zeker de netstekker uit het stopcontact Gebruik het gereedschap niet zonder alvorens de draadspoel te vervangen! bescherminrichting.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 31 12. Afvalbeheer Aanwijzing! Het gereedschap en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 13.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 32 Prima di lavorare con questo apparecchio, attenzione ai corpi estranei. Se tuttavia leggete attentamente le seguenti norme di mentre tagliate doveste incontrare un sicurezza e le istruzioni per l’uso. ostacolo, spegnete il tosaerba e toglietelo. Se date l’apparecchio ad altre persone Lavorate solamente in condizioni di consegnate loro le istruzioni per l’uso insieme...
Page 33
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 33 modo evitate di ferirvi e di danneggiare Controllate regolarmente che le viti siano l’apparecchio. serrate in modo corretto. Usate il bordo del dispositivo di protezione La tensione di rete deve corrispondere con per tenere l’apparecchio lontano da muri, la tensione indicata sulla targhetta dei dati.
Page 34
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 34 solamente da un elettricista. 2. Elementi forniti (vedi Fig. 1) Prima di mettere in funzione l’apparecchio e dopo un eventuale urto, controllate che Decespugliatore elettrico non ci siano tracce di usura o danni e fate Impugnatura addizionale (6) eseguire le riparazioni necessarie.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 35 5. Caratteristiche tecniche Agganciamento della tracolla Agganciate il gancio della tracolla (8) alla fascetta (A) (Fig. 7) Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Potenza 1000 Watt 7. Uso corretto Diametro di taglio Ø...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 36 Se alla prima messa in esercizio il filo è 9. Sostituzione della bobina troppo corto, premete il bottone sulla bobina ed estraete con forza il filo. Alla Attenzione! prima messa in moto il filo di taglio viene Prima di sostituire la bobina si deve automaticamente accorciato alla lunghezza assolutamente staccare la spina dalla presa...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 37 12. Smaltimento Avvertenza! L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! 13.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 38 Zanim zaczną Państwo używać urządzenie skontrolować teren, który ma być proszę uważnie przeczytać poniższe skoszony. Usunąć ewentualne przeszkody. wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję Podczas pracy należy uważać na ciała obsługi. W razie przekazania urządzenia innej obce.
Page 39
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 39 kamienie i inne przedmioty. Gdy urządzenie nie jest używane, należy Podczas pracy trzymać odstęp od innych przechowywać je w suchym i osób i zwierząt minimum 5 m. niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie należy kosić mając w polu koszenia Urządzenie użytkować...
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 40 uszkodzony, a szpulka żyłki jest właściwie 2. Zakres dostawy (patrz rys. 1) umieszczona i zamocowana. Nie można w żadnym wypadku ścinać Kosa elektryczna twardych przedmiotów, gdyż grozi to Dodatkowy uchwyt (6) zranieniem użytkownika i uszkodzeniem Pasek do noszenia (8) urządzenia.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 41 5. Dane techniczne: 7. Użycie zgodne z przeznaczeniem Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Urządzenie przeznaczone jest do ścinania Moc: 1000 W trawy, małych trawników w ogródkach Średnica cięcia: Ø 35 cm przydomowych i działkach.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 42 Aby utrzymać wysoką wydajność urządzenia 9. Wymiana szpulki z żyłką należy przestrzegać następujących wskazówek. Uwaga! Przed wymianą szpulki koniecznie wyjąć Nie używać urządzenia bez elementów wtyczkę z gniazdka! ochronnych. Poluzować śrubę mocującą (12) w kierunku Nie kosić, gdy trawa jest mokra.
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 43 12. Utylizacja Wskazówka! Urządzenie i osprzęt składa się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź...
æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r Elektro-Sense ES 1000 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG...
Page 45
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 45 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 46
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 46 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 47
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 48
Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 48 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.