Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
PLAQUE À INDUCTION À RENCONTRER
AVEC DEUX ZONES DE CUISSON
MX-PI2210
MODÈLE:
AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mx Onda MX-PI2210

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION PLAQUE À INDUCTION À RENCONTRER AVEC DEUX ZONES DE CUISSON MX-PI2210 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Page 2 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de votre nouvelle table de cuisson à induction pour boîtier compact MX ONDA modèle MX-PI2210. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour lire ce Manuel d’utilisation et d’installation afin de bien comprendre comment l’installer correctement et comment l’utiliser.
  • Page 3: Avant De Connecter L'appareil

    AVANT DE CONNECTER L'APPAREIL Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser la plaque à induction. Installation (danger d'électrocution) Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou entretien dessus. La connexion à un bon système de mise à la terre est essentielle et obligatoire.
  • Page 4 Fonctionnement et maintenance Ne cuisinez pas sur une assiette cassée ou fissurée. Si la surface de la surface de cuisson se casse ou se fissure, débranchez la plaque de la prise de courant (automatique) et contactez un technicien qualifié. Éteignez la plaque et attendez qu’elle soit complètement froide avant de la nettoyer.
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    Éloignez les enfants. Ne pas suivre ces conseils peut causer des brûlures et des brûlures. Risque de coupure La lame tranchante d'un racleur pour plaques de verre est exposée lorsque le capot de protection est rétracté. Utilisez très soigneusement et rangez toujours en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
  • Page 6 éviter tout risque. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique non professionnel. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie sera annulée en cas d'utilisation non conforme ou de non-respect des instructions.
  • Page 7 Un nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des...
  • Page 8: La Cuisine Par Induction

    LA CUISINE PAR INDUCTION Avantages de la cuisine par induction La cuisson par induction est un changement radical dans le mode de cuisson traditionnel des aliments. La chaleur est générée directement dans le récipient, de sorte que la perte de chaleur entre les différents éléments (récipient, plaques en vitrocéramique, etc.) est éliminée.
  • Page 9 Assurez-vous que la base du récipient est lisse, qu'elle repose à plat sur le verre et qu'elle a la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des conteneurs dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée.
  • Page 10: Commandes Et Elements

    COMMANDES ET ELEMENTS 1. Grand espace de cuisson Diamètre de cuisson: 120 ~ 180 mm Ø Puissance: 1800 W (mode turbo 2000 W) 2. Petit coin cuisine Diamètre de cuisson: 100 ~ 160 mm Ø Puissance: 1500 W (mode turbo 1800 W) 3.
  • Page 11: Utilisation De La Cuisine À Induction

    UTILISATION DE LA CUISINE À INDUCTION Pour commencer à cuisiner 1. Touchez le bouton marche / arrêt 1. Lorsque la plaque est allumée, un signal sonore retentit et les indications " - " ou "- -" apparaissent sur l'afficheur, indiquant que la plaque est allumée et en veille ou en veille.
  • Page 12 Si l'affichage fait clignoter l'indication en alternance avec le niveau de puissance Ceci signifie que… Vous n'avez pas placé de récipient dans la bonne zone de cuisson ou, que le récipient que vous utilisez ne convient pas à la cuisson par induction que le récipient a la base trop petite ou n’est pas centré...
  • Page 13: Fonction Turbo

    FONCTION TURBO La fonction Turbo permet d'augmenter temporairement la puissance de la zone de cuisson choisie et d'obtenir ainsi une cuisson plus puissante et plus rapide. La fonction turbo a une durée maximale de 5 minutes. Utiliser la fonction Turbo 1.
  • Page 14: Verrouillage Du Panneau De Commande

    VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Vous pouvez verrouiller le panneau de commande pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple, des enfants activent accidentellement les zones de cuisson). Lorsque le panneau de commande est verrouillé, tous les boutons sauf le bouton marche / arrêt 1 restent désactivés. Pour verrouiller le panneau de commande Appuyez sur le bouton de verrouillage du panneau de commande 4 et l’indicateur de minuterie indiquera “Lo ”.
  • Page 15 Niveau de puissance Temps d'arrêt automatique (heures) Lorsque le récipient est retiré, la plaque à induction cesse immédiatement de chauffer et la plaque s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes. Les personnes ayant une image de marque doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cette unité.
  • Page 16 4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche 5 de la minuterie. L'écran affichera l'indication " 00 " pour indiquer que la minuterie est désactivée. 5. Une fois que le temps de rappel a été défini, l'écran clignotera et le compte à rebours démarrera, l'écran affichera le temps restant pour le rappel.
  • Page 17 4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson 2 où la minuterie est réglée, puis appuyez sur la touche de minuterie 5 et l'écran affichera l'indication " 00 " pour vous avertir que la minuterie est désactivée.
  • Page 18: Conseils D'utilisation Utiles

    (Minuterie réglée à 6 minutes) (Minuterie réglée à 3 minutes) 2. Une fois le délai d'extinction automatique écoulé, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement et affiche l'indication " H ". Remarque: Si vous souhaitez modifier l'heure de la déconnexion automatique après le réglage de la minuterie, vous devez commencer à...
  • Page 19: Nettoyage De La Plaque À Induction

    NETTOYAGE DE LA PLAQUE À INDUCTION Type de saleté Comment nettoyer Important 1. Déconnectez l’alimentation de Lorsque la plaque est éteinte, il carte à l’aide aucune indication de commutateur ou du différentiel surface chaude, mais la zone de activé pour cela. cuisson peut encore...
  • Page 20: Solution De Problèmes

    SOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes possibles Que faire? Assurez-vous que la table à induction est bien branchée prise secteur La plaque à l'interrupteur ou l'interrupteur automatique est Pas d'alimentation induction ne en position marche. Vérifiez si vous avez de la réseau s'allume pas lumière dans le reste de votre maison.
  • Page 21: Messages D'erreur

    tableau s'est Notez code d'erreur débranchez éteint manière l'alimentation carte à l'aide inattendue, commutateur ou du différentiel activé. Échec technique tonalité est émise et Contactez le service technique officiel MX code d'erreur ONDA le plus proche. s'affiche à l'écran. MESSAGES D'ERREUR En cas d'anomalie, la plaque à...
  • Page 22 Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque à induction est bien ventilée et que les entrées et sorties d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque à induction est en bon état de fonctionnement. Comme indiqué ci-dessous. Remarque: La distance de sécurité entre la table de cuisson à induction et l'armoire ou la hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson à...
  • Page 23 Si vous avez des questions concernant l'installation, consultez un électricien agréé ou les autorités locales à propos de l'installation et des règlements. Utilisez des finis résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que les carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant le comptoir. Lorsque vous avez terminé...
  • Page 24 Le cristal Équerre de fixation Comptoir Plaque de base Précautions 1. La plaque à induction doit être installée par des électriciens autorisés ou des techniciens qualifiés. S'il vous plaît, ne jamais effectuer l'opération par vous-même. 2. La plaque à induction ne peut pas être installée directement sur un lave- vaisselle, un réfrigérateur, un congélateur, une laveuse ou une sécheuse, car l'humidité...
  • Page 25 Si le câble est endommagé, pour être remplacé ou remplacé, l'opération doit être effectuée par un service technique officiel de Mx Onda. Si la plaque à induction est connectée directement au réseau, un interrupteur unipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm doit être installé...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.

Table des Matières