Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

1
KH 1149
KH 5520
STYLING CURLERSET
Bedienungsanleitung
KIT DE COIFFURE BOUCLES
Mode d'emploi
SET ARRICCIACAPELLI STYLING
Istruzioni per l'uso
STYLING CURLERSET
Gebruiksaanwijzing
CONJUNTO PARA STYLING DE CARACÓIS
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5520-07/07-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balance KH 5520

  • Page 1 KH 1149 KH 5520 STYLING CURLERSET Bedienungsanleitung KIT DE COIFFURE BOUCLES Mode d'emploi SET ARRICCIACAPELLI STYLING Istruzioni per l'uso STYLING CURLERSET Gebruiksaanwijzing CONJUNTO PARA STYLING DE CARACÓIS Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5520-07/07-V1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 4: Verwendungszweck

    Styling Curlerset Gerätebeschreibung KH 5520 Das Set besteht aus dem Gerät und 6 Zubehörteilen zum Aufstecken sowie einer Nylontasche (siehe Abb. 1). Verwendungszweck Ondulierdüse – zum trocken fönen. Finger-Diffusor – für mehr Fülle erst den Haaran- Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haar-pflege von satz und danach erst die Spitzen trocknen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! • Die Geräteteile können im Betrieb recht heiss werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und Um Lebensgefahr durch elektrischen die Knöpfe an. Schlag zu vermeiden: • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufge- steckten Zubehörteilen, niemals alleine, weil der •...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt ha- – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- ben, können Sie am Stufenschalter das Gerät freiem Zustand sind,...
  • Page 7: Aufbewahren

    Entsorgen • Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einem trockenen oder höchstens leicht angefeuchteten Tuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorg- fältig ab. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste.
  • Page 8: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Lockenschere Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com Importeur...
  • Page 9 Sommaire page Finalité de l'engin Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Consignes de sécurité Mise en service Fixer / enlever les accessoires Arrêt / marche / sélection du niveau Nettoyage et entretien Conservation Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Quelques conseils pour une coiffure parfaite Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation...
  • Page 10: Finalité De L'engin

    Kit de coiffure boucles Description de l'appareil KH 5520 L'ensemble se compose de l'appareil est de 6 accesso- ires à fixer ainsi qu'une pochette en nylon (voir fig. 1). Diff useur ondulations. Finalité de l'engin Diffuseur doigts souples – pour plus de volume afin de sécher la racine puis les pointes.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoi- res fixés, mais jamais sans ces derniers, car le support à accessoires devient brûlant en cours Informations importantes pour votre d'utilisation. sécurité! • Avant de fixer ou d'enlever les accessoires, attendez que l'appareil ait refroidi.
  • Page 12: Fixer / Enlever Les Accessoires

    Fixer / enlever les acces- Vous pouvez arrêter l'appareil à l'aide du bouton soires variateur et en sélectionnant ... Attention: "0" (= arrêt de l'appareil). • Les pièces de l'appareil peuvent surchauffer après utilisation. Nettoyage et entretien Pour fixer l'accessoire ... •...
  • Page 13: Conservation

    Conservation La garantie est annulée en cas de manipulation in- correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en Attendez que l'appareil soit entièrement refroidi cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par avant de le glisser dans la trousse en nylon. Ne l'y notre centre de service après-vente agréé.
  • Page 14: Quelques Conseils Pour Une Coiffure Parfaite

    Quelques conseils pour une coiffure parfaite Ne travaillez vos cheveux que lorsqu'ils sont prati- quement secs. Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de volume. Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de la base et continuez jusqu'aux pointes.
  • Page 15 Indice Pagina Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Montaggio / smontaggio degli accessori Accensione / spegnimento / selezione del livello Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Page 16: Destinazione D'uso

    SET ARRICCIACAPELLI Descrizione dell'apparec- STYLING KH 5520 chio Il set è composto dell'apparecchio e di 6 accessori da montare, nonché di una borsa in nylon (v. ill. 1). Destinazione d'uso Ugello ondulatore. Diffusore a dita: per conferire maggiore volume Questo apparecchio è previsto per eseguire...
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché il connettore degli accessori si surriscalda durante Importanti avvertenze per la sicurezza! l'uso. • Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di Per evitare il rischio di morte a causa inserire o rimuovere gli accessori.
  • Page 18: Montaggio / Smontaggio Degli Accessori

    Montaggio / smontaggio Per spegnere l'apparecchio, spostare il commuta- degli accessori tore a scatti su ... „0“ (= apparecchio spento). Attenzione: dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparec- Pulizia e cura chio potrebbero essere bollenti! Per il montaggio degli accessori ... Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparec- chio.
  • Page 19: Conservazione

    Conservazione La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- Attendere il completo raffreddamento dell'apparec- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. chio, prima di riporlo nella borsa in nylon. Conser- Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti vare sempre l'apparecchio nella borsa, per proteg- legali del consumatore.
  • Page 20: Qualche Consiglio Per Un'acconciatura Perfetta

    Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti. Dividere la capigliatura in singole ciocche, per otte- nere maggiore volume. Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle radici verso le punte. Dopo aver spento l'apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima di rilasciare i boccoli.
  • Page 21 Inhoudsopgave Pagina Gebruiksdoel Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Veiligheidsvoorschriften Ingebruikname Hulpstukken aanbrengen / verwijderen Aan-/uitzetten / Standen kiezen Reinigen en onderhoud Opbergen Afvoeren Garantie en service Importeur Een paar tips voor het volmaakte kapsel Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om evt. in de toekomst na te kunnen slaan.
  • Page 22: Gebruiksdoel

    Styling Curlerset Apparaatbeschrijving KH 5520 Deze set bestaat uit het apparaat en 6 insteekbare hulpstukken en een nylon opbergtas (zie Afb. 1). Krulmond. Gebruiksdoel Vingerdiffusor – voor een voller kapsel vanuit de haarimplant naar de haarpunten toewerken bij Dit apparaat is voor de haarverzorging van perso- het föhnen.
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Gebruik de thermostyler altijd alleen met aan- gebrachte hulpstukken, nooit alleen, want de in- Belangrijke voorschriften voor uw vei- steekplaats van de hulpstukken wordt heet als het ligheid! apparaat in werking is. • Laat voordat u de hulpstukken aanbrengt of ver- Voorkom levensgevaar door een elek- wijdert eerst het apparaat afkoelen.
  • Page 24: Hulpstukken Aanbrengen / Verwijderen

    Hulpstukken aanbrengen U kunt de thermostyler uitschakelen / verwijderen door de niveauschakelaar op ... Voorzichtig: „0“ te schuiven (= apparaat uit). Na een eerder gebruik kunnen de onderdelen van het apparaat heet zijn. Reinigen en onderhoud Om hulpstukken aan te brengen ... •...
  • Page 25: Opbergen

    Opbergen Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet Laat het apparaat eerst helemaal afkoelen voordat door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, u het in de nylon tas doet. Berg het daar steeds in vervalt de garantie.
  • Page 26: Een Paar Tips Voor Het Volmaakte Kapsel

    Een paar tips voor het volmaakte kapsel Style uw haar pas als het al vrijwel droog is. Verdeel uw haar in enkele afzonderlijke strengen om een voller kapsel te bewerkstelligen. Voor extra vol haar, begin bij de haarinplant te dro- gen en werk naar de haarpunten toe.
  • Page 27 Índice Página Finalidade Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Indicações de segurança Colocação em funcionamento Colocar / retirar acessórios Seleccionar ligar/desligar / nível Limpeza e tratamento Conservação Eliminar Garantia e assistência técnica Importador Alguns conselhos paraum penteado perfeito Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
  • Page 28: Finalidade

    CONJUNTO PARA STY- Descrição do aparelho LING DE CARACÓIS O conjunto é composto pelo aparelho e 6 acessó- KH 5520 rios para encaixar, bem como uma bolsa em nylon (ver fig. 1). Bocal de ondulação. Finalidade Difusor – para mais volume secar primeiro a partir da raiz e depois as pontas.
  • Page 29: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Utilize o aparelho apenas com os acessórios en- caixados, nunca só, pois o local de encaixe dos Indicações importantes relativamente à acessórios fica demasiado quente quando em sua segurança! fun-cionamento. • Antes de encaixar ou retirar os aces-sórios deixe Para evitar perigo de vida por choque arrefecer o aparelho.
  • Page 30: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funciona- Seleccionar ligar/ mento desligar / nível Antes de colocar o aparelho em funcionamento, Quando tiver colocado o acessório desejado e certifique-se de que ... encaixado a ficha de rede na tomada de rede ... – o aparelho ou os acessórios se encontram em pode ligar o aparelho e seleccionar o nível no perfeitas condições, interruptor gradual...
  • Page 31: Conservação

    Garantia e assistência • Limpe as peças do aparelho com um pano seco técnica ou ligeiramente húmido – e depois sequeas bem. Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Limpe regularmente a grelha de ventilação data de compra. Este aparelho foi fabricado com o com uma escova macia.
  • Page 32: Alguns Conselhos Paraum Penteado Perfeito

    Alguns conselhos para um penteado perfeito Modele o seu cabelo quando este já estiver quase seco. Separe o seu cabelo em madeixas individuais para obter mais volume. Obtém volume adiciona se secar o cabelo primeiro a partir do couro cabeludo até às pontas. Aguarde ainda alguns segundos após desligar o aparelho antes de soltar o caracol.

Table des Matières