Page 1
Mineralgusswannen MONTAGEANLEITUNG WMA../WME.. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WMRA../WMRE.. NOTICE DE MONTAGE MONTAGEVOORSCHRIFT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dem Endkunden zu übergeben To hand over to the end customer A remettre au client final Overhandigen aan de eindklant Da consegnare al cliente finale DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NETHERLANDS ITALIANO...
Page 2
Zur hygienischen und leichten Reinigung empfehlen wir Artweger-BLITZ BLANK, ein biologisch abbaubares Reinigungsmittel. Die regelmäßige Reinigung mit Artweger-BLITZ BLANK beugt hartnäckigen Verschmutzungen vor und sichert ein saubere und hygienische Oberfläche für viele Jahre. Mit Artweger-BLITZ BLANK können Sie natürlich auch ihre Duschabtrennung von Artweger reinigen und pflegen. Niemals trocken reinigen! Keine spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden!
Page 3
● If th e shower tray is to be tiled in, pay close attention to the tray dimensions of the shower enclosure. The tray dimensions for Artweger shower enclosures can be found on the packaging label and in the price list.
● Si le carrelage déborde sur le receveur de douche, vérifier les dimensions de pose de l’écran de douche ! Pour les écrans de douche Artweger, les dimensions de pose se trouvent sur l’éti quette de l’emballage ainsi que dans le tarif.
Page 5
● bij tegelen op de douchevloer a.u.b. rekening houden met de maat van de douchewand. Bij de douchewanden van Artweger bevinden de inbouwmaten zich op het etiket en in de prijslijst. Onze aansprakelijkheid is beperkt tot onze producten, wij zijn niet verantwoordelijk voor in- en opbouw.
Page 6
● Verificare la corretta posizione dello scarico e prestare attenzione a una pendenza conforme allo standard! ● Se il piatto doccia trabocca, osservare le dimensioni di installazione del piatto del box doccia! Per i box doccia Artweger, le dimensioni di installazione del piatto sono riportate sull'etichetta della confezione e nel listino prezzi.