Nous souhaitons vous rappeler cependant quelques règles élémentaires concernant l’utilisation de votre fauteuil Magic Mobility. Prenez soin de votre fauteuil, il vous le rendra en vous permettant de faire des découvertes, d’être libre et d’être capable d’être vous-même. Si nous encourageons toujours nos utilisateurs à...
Prenez soin de vos batteries Repérez le numéro de série de votre fauteuil Vos batteries sont précieuses et onéreuses • Rechargez-les complètement chaque jour • Vous le trouverez sur le châssis • Respectez la procédure de rodage • Notez-le et rangez-le dans un endroit sûr. Une carte •...
SÉCURI TÉ ..................1 0 Général Transferts Se mettre en extension et se pencher S’habiller Charge maximale Sacs et sacs à dos Pièces non-Magic Mobility et adaptations tierces Risques de pincement Déplacement involontaire 3.10 Liste de contrôle 3.11 En conduite 3.12...
Page 5
Roues motrices Tout-terrain du Magic 360 Roues motrices Crossover du Magic 360 Roues motrices Ville du Magic 360 et roues motrices hybrides du Frontier V6/V4 33 Roues motrices Tout-terrain du Frontier V6/V4 et de l’Extreme X8 Roulettes du Frontier V6/V4 Réparation de crevaison...
Si vous souffrez de déficience visuelle, ce document peut être consulté en format PDF sur www.magicmobility.com.au Informations importantes relatives à la garantie c) Le produit ou la pièce n’a pas été entretenu ou THIS GUARANTEE DOES NOT AFFECT YOUR réparé conformément aux recommandations LEGAL RIGHTS IN ANY WAY du fabricant, comme indiqué...
Toutes les consignes énoncées restent cependant pertinentes. Magic Mobility se réserve le droit de modifier sans préavis les poids, mesures et autres données techniques publiées dans le présent manuel. Comme chaque fauteuil roulant est construit sur commande, les informations publiées peuvent légèrement varier.
Sur demande adressée Ce symbole fait référence à la mise au rebut et au à Magic Mobility, vous pouvez obtenir les données de recyclage. Voir la Section 7.20. performance des fauteuils et les résultats des essais réalisés sous contrôle.
Sécurité L’utilisation sécurisée de votre produit Magic Mobility est une question de jugement et/ou de bon sens, tant de votre part que de celle de votre accompagnateur et/ou du professionnel de santé qui vous suit. Magic Mobility décline toute responsabilité en cas de blessures et/ou d’endommage- ment découlant du non-respect des avertissements, des mises en garde et des consignes énoncés...
MODÈLE POIDS DE L’UTILISATEUR POIDS DE L’UTILISATEUR Sans dispositif de lift ou de bascule d’assise Avec dispositif de lift ou de bascule d’assise MAGIC 360 160 kg/350 lbs 160 kg/350 lbs FRONTIER V6 AT ET HYBRID 182 kg/400 lbs 155 kg/340 lbs...
3.6 Sacs et sacs à dos 3.10 Liste de contrôle Magic Mobility propose des crochets pour sacoches afin • Assurez-vous d’avoir complètement rechargé les de transporter des charges légères sur les accoudoirs ou batteries. Les témoins rouges sur la jauge indiquent le dossier, par exemple un portefeuille et un téléphone...
être plus raide qu’il n’y paraît, ne faites pas demi- 3.13 Pentes et inclinaisons tour. Attendez, si possible, que l’on vienne vous Votre fauteuil roulant est compatible pour une utilisation aider et reculez très lentement. Il est généralement en pente. Il a été soumis aux essais prévus à cet effet. déconseillé...
• Respectez toujours la charge maximale Compte-tenu de la capacité de conduite hors route de (section 3.5). votre fauteuil roulant, ce dernier devrait être capable de surmonter divers obstacles, selon la configuration du • Utilisez le mode d’élévation uniquement sur des fauteuil, la répartition du poids et la maîtrise de l’utilisateur.
3.21 Escaliers et escalators 3.23 Dispositifs de levage de fauteuil roulant Ce fauteuil roulant ne permet pas de monter les Voir la Section 5. escaliers. N’utilisez jamais ce fauteuil sur un 3.24 Sécurité à bord d’un véhicule motorisé escalator, même en présence d’un accompagnateur. Il Voir la Section 5.
Magic Mobility décline toute responsabilité en cas de blessures et/ou endommagement découlant du non-respect des avertissements, des mises en garde et des consignes énoncées dans le présent manuel d’utilisation ou toute documentation fournie avec...
Le repose-jambes peut se retirer complètement Figure 4.3b Magic 360 Hauteur dossier rabattu vers l’avant en soulevant la potence hors de son logement. La palette se relève sur le côté sans retirer le repose-jambes.
Lorsque votre fauteuil est en mode roue libre, les freins sont désactivés. Pensez à mettre le fauteuil hors tension avant de couper le frein moteur. Magic 360 – Deux leviers de frein moteur sont situés à l’arrière du fauteuil (voir Figures 4.4). Pour relâcher les freins, il suffit de tirer les leviers vers soi.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les des blessures vêtements dans les organes mobiles. Le système d’assise électrique de Magic Mobility permet de régler le • N’essayez jamais de monter et descendre du fauteuil siège à différentes positions. Évaluez votre lorsqu’il est en mode roue libre.
50 mm par rapport aux ajustements intégrés aux montants sans avoir préalablement consulté votre revendeur Magic Mobility. La stabilité du fauteuil pourrait être compromise et entraîner une chute et des blessures graves.
Blocage d’élévation du siège 4.19 Bascule d’assise en proclive pour transfert - En option Une autre fonction de blocage peut s’activer selon la hauteur d’élévation du siège. Lorsque le siège est L’option de bascule en proclive permet d’abaisser jusqu’à 70 mm la partie avant du siège afin de monter rehaussé...
Des cales genoux peuvent équiper les potences 4.25 L’activateur One Click escamotables. Ils restent sur la potence lorsque le L’activateur One Click vous permet d’utiliser directement potence complète est retirée. jusqu’à à cinq fonctions électriques, chacune d’un simple clic. Lorsqu’il est combiné à un joystick CJSM2, il présente l’avantage supplémentaire de modifIer vos fonctions électriques tout en vous déplaçant, sans avoir à...
5.5 Levage de votre fauteuil roulant Federal Aviation Administration (FAA) et peuvent être Magic 360, Frontier V6 et V4: Les anneaux d’arrimage transportées à bord des avions, des bus et des trains. peuvent servir au levage du fauteuil roulant, sans Magic Mobility vous recommande cependant de toujours l’utilisateur à...
Figure 5.2a Points de levage du Magic 360 Figure 5.2b Points de levage du Frontier V6 Figure 5.2c Points de levage du Frontier V4 Figure 5.2d Points de levage du X8 (kit vendu séparément) Extreme X8 : Pour ce modèle, les anneaux d’arrimage...
Aucun autre dispositif ne doit être utilisé pour immobiliser le fauteuil roulant Figure 5.3 • En raison de la forte charge susceptible de se produire en cas de collision, Magic Mobility Symbole d’arrimage recommande de passer deux sangles dans chacun des points d’arrimage arrière •...
Page 26
Instructions pour le système de retenue de l'occupant • Les ceintures sous-abdominales (posturales ou autres) des fauteuils roulants ne doivent en aucun cas servir de ceinture de sécurité à bord d’un véhicule motorisé • Utilisez toujours un système de retenue à 3 points pour la sécurité...
Les stations Dahl Docking MK II et Dahl VarioDock ont doivent permettre de réduire la possibilité d’impact été testées avec le Magic 360 et sont conformes à la de la tête ou du torse avec les composants du véhicule norme ISO 7176-19.
Page 28
Si votre fauteuil se trouvait à bord d’un véhicule au moment d’une collision, il est important de le faire inspecter par un revendeur agréé Magic Mobility avant de le réutiliser. En cas de doute quant à la gravité des dégâts et à...
2) Utilisez le fauteuil fréquemment et évitez les charges excessives Figure 6.1a - Câblage de batterie du Magic 360 3) Ne rechargez les batteries qu’une fois que le niveau de charge est à 50 % 4) Chargez complètement votre fauteuil roulant et vérifiez que le chargeur indique une charge complète...
Évitez d’exposer les batteries à d’importants écarts de pas fonctionner. Dans ce cas, vous devrez contacter température. Les batteries offrent une performance votre revendeur Magic Mobility. optimale lorsqu’elles sont rechargées à l’intérieur et à une température d’environ 20 °C 6.9 Indicateur de batterie •...
Lors de l’allumage du système de commande, l’indicateur dans votre localité ou un revendeur Magic Mobility de batterie indique la charge restante approximative des pour connaître les modalités de mise au rebut. Votre batteries.
La pression maximale est indiquée sur le flanc des pneus, cependant les pressions maximales recommandées par Magic Mobility sont indiquées dans les tableaux ci-après. Une pression inégale des pneus peut faire dévier le fauteuil d’un côté plus que l’autre pendant le déplacement.
7.3 Roues motrices Crossover du Magic 360 7.4 Roues motrices Ville du Magic 360 et roues motrices hybrides du Frontier V6/V4 7.5 Roues motrices Tout-terrain du Frontier V6/V4 et de l’Extreme X8 Manuel d’utilisation du fauteuil roulant électrique magicmobility.com.au...
Il est recommandé de changer la toile dès revendeur Magic Mobility ou aux ateliers de réparation lors qu’elle est lézardée, déchirée ou affiche un état de vélos, de véhicules tout-terrain ou stations de d’usure avancée.
Si vous avez des doutes ou des contentez-vous d’apposer un produit anti-rouille courant questions concernant votre fauteuil roulant, n’hésitez pas disponible dans le commerce afin d’éviter la propagation à contacter votre revendeur Magic Mobility. de la corrosion. • Ne laissez pas votre fauteuil roulant à l’extérieur en cas de pluie ou d’orage...
7.14 Entreposage • Inspectez l’état des pneus. Inspectez le châssis et les Entreposez votre fauteuil roulant Magic Mobility dans un mécanismes de positionnement afin d’éliminer tout lieu sec et chaud. Si vous utilisez votre fauteuil roulant éventuel corps étranger. Inspectez les zones autour occasionnellement, il est recommandé...
7.19 Entretien Aluminium - roues, montants avant et arrière du Magic 360 Contactez votre revendeur Magic Mobility afin de Aluminium et cuivre - moteurs prendre rendez-vous pour la révision de votre fauteuil roulant.
Commandes du joystick 8.1 Manipulateur avec affichage LED DÉPANNAGE DU MANIPULATEUR À LED Si le problème persiste après avoir procédé aux vérifications énoncées ci-dessous, contactez votre revendeur agréé. *En cas de permutation de moteur, les notions de droite et de gauche doivent être transposées. Les batteries doivent être rechargées ou présence d’un problème de connexion. Vérifiez la connexion des batteries. Si les connexions n’ont rien d’anormal, rechargez les batteries.
ERREURS COURANTES CENTRER LE Cause Le plus souvent, ce problème est causé par l’activation du joystick avant et pendant JOYSTICK la mise sous tension du fauteuil roulant. Solution Veillez à ce que le joystick soit dans sa position centrale, et mettez le CJSM2 sous tension, puis hors tension.
IEM (Interférences électromagnétiques) ATTENTION ! La version standard de votre fauteuil roulant électrique a été testée conformément aux exigences réglementaires en vigueur relatives au rayonnement électromagnétique (exigences EMC). La réalisation de ces essais ne saurait exclure totalement le risque d’interférence due au rayonnement électromagnétique. Par exemple : •...
à calculer une valeur approximative. Australie uniquement Rendez-vous dans un point de vente Magic Mobility, nous nous ferons un plaisir de peser et de mesurer pour vous votre fauteuil roulant. Si la base est le point le plus large, Redressez complètement le dossier.
POIDS MAX DE L’UTILISATEUR POIDS MAX DE L’UTILISATEUR MODÈLE SANS LIFT OU BASCULE D’ASSISE AVEC LIFT OU BASCULE D’ASSISE Magic 360 – Classe B 160 kg * 160 kg * Magic 360 – Classe C 160 kg * 160 kg *...
Page 43
Magic Mobility n’est pas en mesure de fournir les spécifications techniques des pièces autres que Magic Mobility, ni de garantir la performance énoncée dans le tableau ci-dessous. Si les informations dont vous avez besoin ne sont pas fournies ici, veuillez contacter votre revendeur ou Magic Mobility.
Page 44
FRONTIER V6 AT ET HYBRID Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Frontier V6 AT, avec lift électrique, bascule d’assise électrique, repose-jambes central et dossier MPS. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 45
FRONTIER V6 C73 URBAN (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Frontier V6 C73 Urban, avec lift électrique, bascule d’assise électrique, potence centrale et dossier MPS. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 46
FRONTIER V6 C73 ET C40 (NON DISPONIBLES AUX ÉTATS-UNIS/DANS L’UE) Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Frontier V6 C73, avec lift électrique, bascule d’assise électrique, potence centrale et dossier Rehab. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 47
FRONTIER V4 RMP Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Frontier V4 RMP, avec rouleau anti-bascule, lift électrique, bascule d’assise électrique, potence centrale et dossier MPS. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 48
FRONTIER V4 RMT Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Frontier V4 RMT, avec lift électrique, bascule d’assise électrique, potence centrale et dossier MPS. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 49
EXTREME X8 Désignation du modèle de fauteuil roulant testé : Extreme X8, avec lift électrique, bascule d’assise électrique, potence centrale et dossier Rehab. Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard.
Page 50
TOUS LES MODÈLES Les spécifications de certaines options courantes sont fournies. Toutes les mesures supposent une profondeur d’assise de 460x460mm (18x18") et une hauteur du dossier standard. Chaque fauteuil roulant étant fabriqué sur mesure, les informations publiées ci-dessous peuvent légèrement varier. DESCRIPTION MINIMUM MAXIMUM...
Page 51
Tel + 33 (0) 247554400 Bezplatná linka 800 900 809 Fax +30 (0) 247554403 www.sunrisemedical.fr Innovation in Motion 201 Growth Parkway Magic Mobility Angola, Indiana 46703 3 International Court United States of America Scoresby, Vic 3179 Tel +1 260 665 2769 Australia www.mobility-usa.com...