Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEDICAL FREEZERS / CONGÉLATEURS MEDICAUX
Models / Modèles
Instruction Manual / Mode d'emploi
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET
Write Model & Serial No. here:
Écrivez les numéros de modèle et série ici :
Model: ____________________________
Ser.No:____________________________
VT65M, VT65ML series
CM405
(including BI and ADA models /
CM411L
y compris les modèles BI et ADA),
CM421BL
ALF620, ALF620BI,
ALF620L, ALFB621
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summit Appliance accucold VT65M Série

  • Page 1 MEDICAL FREEZERS / CONGÉLATEURS MEDICAUX VT65M, VT65ML series Models / Modèles CM405 (including BI and ADA models / CM411L y compris les modèles BI et ADA), CM421BL ALF620, ALF620BI, ALF620L, ALFB621 Instruction Manual / Mode d’emploi BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Page 3: Risk Of Child Entrapment

    • Use two or more people to move and install the freezer. Failure to do so can result in back or other injury. • To ensure proper ventilation for your freezer, the front of the unit must be completely ° °...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Important Safeguards ..................... 1 - 2 Location of Parts ......................4 Technical Information ....................5 Installation Instructions ..................6 - 9 Before Using Your Freezer ................. 6 Installing the Freezer ..................6 Electrical Connection ..................6 – 7 Extension Cord ....................
  • Page 5: Location Of Parts

    Location of Parts Manual thermostat (ADA and ALF models have a digital thermostat on the kick plate) Indicator lights: Compressor on (yellow) Temperature alert (red) Removable drawers Door Kick plate (front ventilation Fixed slots) shelves Defrost water outlet Leveling legs NOTE: Models VT65ML and ALF620L have a lock located on the front of the door.
  • Page 6: Technical Information

    Technical Information VT65MADA VT65M VT65MBI VT65MLADA Model Number VT65ML ALF620BI VT65MLBI ALF620, ALF620L, (with lock) ALFB621 Color White Capacity 3.5 cu. ft. Electrical Input 115V AC/60Hz Rated Current 1.3A Coldest Internal -25°C Temperature Refrigerant R134a, 2.7 oz. Built-in or Built-in or Installation Free-standing Free-standing...
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Before Using Your Freezer • Remove the exterior and interior packing. • Check to be sure you have all of the following parts:  3 drawers  1 short drain tube  2 keys (VT65ML and ALF620L models only) •...
  • Page 8: Extension Cord

    This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a three-prong plug that mates with a standard three-prong wall outlet to minimize the possibility of electrical shock. Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
  • Page 9: Reversing The Door Swing

    Reversing the Door Swing Your freezer can be opened from either the right side or the left. By default, the door hinge is on the right side. If you prefer it on the left, please follow the appropriate instructions below: NOTE: All of the parts that are removed must be kept for the reinstallation of the door.
  • Page 10: Door Handle Installation

    For Models VT65MADA, VT65MLADA, ALF620/L, ALF620BI and ALFB621 a. Take off the upper hinge cover from the door and remove the screws that hold the top hinge. b. Lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door. c.
  • Page 11: Operating Your Freezer

    Operating Your Freezer NOTE: If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the freezer will not start. Temperature Control for models VT65M, VT65ML, VT65MBI and VT65MLBI •...
  • Page 12: Temperature Control For Ada Models And Models Alf620, Alf620Bi, Alf620L And Alfb621

    Switching on the Empty Freezer Plug in the freezer and set the thermostat to the super position (continuous operation). (The red and yellow control lights are on.) When the red light goes off, set the thermostat for normal operation. Wait a couple of hours, then load the freezer.
  • Page 13: Storing Frozen Items

    Storing Frozen Items Frozen items may be stored in the three drawers, or can be placed directly on the cooling shelves if one or more of the drawers is removed. Defrosting Your Freezer For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer when the frost on the freezer walls reaches 1/8 to 1/4 inch in thickness.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Your Freezer: CAUTION : Failure to unplug the unit before cleaning can result in electrical shock or personal injury. Unplug the freezer and remove the frozen items and drawers. Wash the inside surfaces with a solution of lukewarm water and vinegar. Wipe dry with a clean, soft cloth.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting When using the freezer, you may come across some problems that in many cases result from improper handling of the appliance and can easily be eliminated. TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance fails to operate after being connected to the power source. •...
  • Page 16: Limited Warranty

    Limited Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company.
  • Page 17: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole de sécurité. Le symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres.
  • Page 18 AVERTISSEMENT • Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le congélateur. Défaut de le faire peut conduire aux blessures de dos ou d'autres. • Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, le devant de l'appareil doit être complètement dégagé.
  • Page 19 Table des matières Mesures de sécurité importantes ............... 16 - 17 Emplacement des pièces ................... 19 Informations techniques .................... 20 Instructions d’installation ................... 21 - 24 Avant d’utiliser votre congélateur ..............21 Installation du congélateur ................21 Connexion électrique ..................22 Rallonge ......................
  • Page 20: Emplacement Des Pièces

    Emplacement des pièces Thermostat manuel (Modèles ADA et ALF ont un thermostat numérique sur la grille) Indicateurs lumineux: Compresseur en marche (jaune) Tiroirs Alerte de température amovibles (rouge) Porte Grille (fentes Étagères d'aération avant) fixes Sortie de l'eau de dégivrage Pieds de nivellement REMARQUE: Les modèles VT65ML et ALF620L ont une...
  • Page 21: Informations Techniques

    Informations techniques VT65MADA VT65M Numéro de VT65MBI VT65MLADA VT65ML (avec ALF620BI modèle VT65MLBI ALF620, ALF620L, serrure) ALFB621 Couleur Blanc Capacité 3.5 pieds cubes (99 litres) Entrée électrique 115V CA/60Hz Ampérage 1.3A Température interne la plus -25°C froide Refrigérant R134a, 2.7 onces (76,5 g) Encastrée ou Encastrée ou Installation...
  • Page 22: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Avant d'utiliser votre congélateur • Retirer l'emballage extérieur et intérieur. • Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:  3 tiroirs  1 tube de drainage courte  2 clés (les modèles VT65ML et ALF620L seulement) • ATTENTION: Après le déballage vous DEVEZ permettre votre appareil de se tenir debout pendant au moins 2 heures pour permettre aux lubrifiant et réfrigérant à...
  • Page 23: Connexion Électrique

    Connexon électrique : AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger. Cet appareil doit être correctement mis à...
  • Page 24: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Inversion de l'ouverture de la porte Votre congélateur peut être ouvert à partir de la droite ou la gauche. Par défaut, la charnière de porte est sur le côté droit. Si vous préférez-la sur la gauche, s'il vous plaît suivez les instructions appropriées ci-dessous : REMARQUE: Toutes les pièces qui sont démontées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
  • Page 25: Installation De La Poignée De Porte

    Pour les modèles VT65MADA, VT65MLADA, ALF620/L, ALF620BI et ALFB621 a. Enlever le couvercle de la charnière supérieure de la porte et enlever les vis qui maintiennent la charnière supérieure. b. Soulevez la charnière droit pour dégager la broche de charnière de la prise dans le haut de la porte.
  • Page 26: Fonctionnement De Votre Congélateur

    Fonctonnement de votre congélateur REMARQUE: Si l'appareil est débranché, a perdu le pouvoir, ou est désactivé, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, le congélateur ne démarre pas. Contrôle de la température pour les modèles VT65M, VT65ML, VT65MBI et VT65MLBI •...
  • Page 27: Alf620L Et Alfb621

    Mise en marche le congélateur vide Brancher le congélateur et réglez le thermostat à la position super (fonctionnement continu). (Les lumières rouges et jaunes sont allumées.) Quand la lumière rouge se éteint, régler le thermostat pour un fonctionnement normal. Attendre quelques heures, puis charger le congélateur.
  • Page 28: Stockage De Produits Congelés

    Stockage de produits congelés Articles congelés peuvent être stockés dans les trois tiroirs, ou peuvent être placés directement sur les étagères de refroidissement si un ou plusieurs des tiroirs est retiré. Décongélation de votre congélateur Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, décongeler le congélateur lorsque le givre sur les parois du congélateur atteint une épaisseur de 1/8 à...
  • Page 29: Panne De Courant

    5. Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone du contrôle de la température ou des pièces électriques. 6. De temps en temps, essuyez le condenseur sur la paroi arrière avec une brosse doux et non métallique ou un aspirateur. (Voir l'illustration.) 7.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Lorsque vous utilisez le congélateur, vous pouvez rencontrer certains problèmes qui dans de nombreux cas peuvent résulter d'une mauvaise manipulation de l'appareil et peuvent être facilement éliminés. Guide de dépannage L'appareil ne fonctionne pas après avoir été connecté à la source d'alimentation. •...
  • Page 31 • Parfois un bruit plus fort se fait entendre, ce qui est inhabituel pour l'appareil. Ce bruit est souvent la conséquence d'un mauvais positionnement de l'unité. (Le congélateur doit être placé et nivelé fermement sur une base solide et il ne doit pas toucher le mur ou armoires debout à...
  • Page 32: Garantie Limitée

    Garantie limitée UN AN DE GARANTIE LIMITÉE Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières