Télécharger Imprimer la page

Schmidt 19 V Mode D'emploi page 3

Publicité

2. Setup instructions
2.1 Handlever
• Mount handlever (1) to shaft and tighten it with a clamping screw.The fastening torque is from 6 Nm till max. 10 Nm
Attention: The max.operating force at the handlever is 200 N (is not allowed to be exceeded)
2.2 Setting of working height
• Loosen head locking nuts (9).
• Raise or lower head unit (3) via vertical adjustment (8) with provided 10 mm Allen wrench.
Attention: Lock head locking screws (9) before operation of press.
2.3 Setting of ram stroke
• The overall operating stroke can be changed by adjusting the hex. nut (2) for either a lower or higher return stroke position.
• The ram extension can be adjusted by turning the pitch screw (12) and securing the locking nut (11).
2.4 Ram stroke return lock (optional) Warning: requires a minimum of 10 mm of ram stroke.
The unit is shipped factory tested and adjusted. For later adjustment or correction please follow these procedures:
• Loosen clamping screw (13) so as to permit turning of cam (15) with slight resistance.
• Move hand lever (1) until ram is fully extended. Toggles are over center to each other.
• Turn cam (15) clockwise until stop bolt (14) release position is reached. Tighten clamping screw (13).
• Check ram stroke for proper release position.
Proper operation of the ram stroke return lock is predicated on the stop bolt (14) releasing when the press ram
has reached it´s full extension.
Warning: Should you not be able to reach full extension of the ram stroke then you will be in a locked mode
and the ram can not be returned to it´s home position.
Block position I = 4,5mm before B.D.C., block position II = 0,9mm before B.D.C., release precision * 0.02 mm
* Minimum remainder stroke before BDC-limit for safe releasing of the return stroke lock.
2.5 Emergency release for return stroke lock
By pressing the emergency release button (16) the return stroke in locked positions I and II is released in emergency sitations
2.6 Adjustment of gibs
The ground surfaces of the ram are guided via the Teflon lined gibs (5) via factory set gib adjustment screws (4).
The gibs are set for "play-free" operation.
• Field adjustments are recommended from time to time via appropiate adjustment of adjustment screws and nuts (4).
2.7 Ram fine adjustment ±2mm (optional) adjusted in the middle position ex works (display fine adjustment (17)).
Downwards
• Loosen the top Ram Adjusting Nut (18) with the adjustment pin. (Turn the top nut to the "Left")
•· Turn the bottom nut "Left" the desired amount of graduations. (Each graduation represents 0.05mm or .002")
• Firmly retighten the Adjusting Nuts by turning the top nut to the "Right".
Upwards
• Loosen the bottom Ram Adjusting (19) Nut with the adjustment pin. (Turn bottom nut to the "Right")
• Turn the top nut "Right" the desired amount of graduations. (Each graduation represents 0.05mm or .002")
• Firmly retighten the Adjusting Nuts by turning the bottom nut to the "Left".
2.8 Cleaning of Ram
• The ram has needs to be cleaned occassionally with a slightly oiled cloth.
• In any case do not use any solvent based cleaners, in order to avoid any dry running condition of the ram.
2. Mise en service
2.1 Levier
• Monte levier (1) à 'axe et fixe cela avec la vis de serrage. Le couple de démarrage est de 6 Nm jusqu' à 10 Nm.
Attention: La force de manoeuvre max. au levier est 200 N (ne pas excéder).
2.2 Réglage de l'hauteur
• Desserrer les vis du serrage de la tête (9).
• Ajuster la tête (3) avec l'ajustage de verticale (8) dans l'hauteur demandée et reserrer bien les vis.
2.3 Réglage de la course de travail
• La course de travail peut être réglée par la limitation de la course de retour avec les écroux hexagonales (2).
• Ajuster la profondeur avec la vis de réglage précis (12) et serrerl'écrou de blocage (11).
2.4 Blocage de la course de retour (optional) Attention: course minimale = 10 mm
Ceci est ajusté à livraison départ usine. Pour un ajustage ultérieure:
• Desserrer la vis de serrage (13) jusqu'à-ce que la came (15) se tourne facilement sur la broche (15).
• Mener le coulisseau avec levier à main jusqu'à l'arrêt dans la position PMB (génouillère étendu).
• Tourner la came (15) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à-ce que celle-ci soit arrêtée par le boulon
d'arrêt blocage (14) en position de déclenchement.
• Serrer bien la vis de serrage (13).
• Faire une course d'épreuve et contrôler l'attitude du couplage.
Le blocage de la course retour est ajusté correctement, quand le boulon d'arrêt (14) glisse, au moment d'atteindre
l'arrêt de la course PMB (génouillère étendu), sur la côté de déclenchement vers la came de course retour de la came (15).
Attention: En cas de ne pas atteindre la position PMB, la course de retour reste bloquée.
Position bloquée I = 4,5 mm avant P .M.B., position bloquée II = 0,9mm avant P .M.B., précision de déclenchement * 0.02 mm
* Le restant minimum de la course avant P.M.B.-arrêt pour débloquer la course retour d'une manière fiable.
2.5 Déclencheur d'urgence du blocage de la course retour
En pressant le bouton d'arrêt d'urgence (16) la course retour est libérée dans les positions d'arrêt I et II
en cas d'urgence
2.6 Réglage des glissières de coulisseau sans jeu
Le coulisseau affilé est ajusté départ usine par les glissières recouvertes de téflon (5) réajustables pour qu'il soit
librement sans jeu.
• Réglage du jeu du coulisseau par des vis sans tête à freinage interne (4).
2.7 Réglage précis du coulisseau ± 2mm (optional)
Le réglage précis est ajusté en usine à position intermédiaire (affichage de la position intermédiaire (17)).
• Tourner l'écrou de blocage supérieur (18) horaire et l'écrou de blocage inférieur (19) antihoraire, jusqu'à ce que les
deux écrous se touchent.
• Déplacer les deux écrous simultanément vers le haut (antihoraire) ou vers le bas (horaire), jusqu'à ce que le
réglage voulu est atteint (1 graduation = 0,05 mm).
• Reserrer les écrous de blocage (l'écrou supérieur (18): bloqué vers le haut et l'écrou inférieur (19): bloqué vers le bas.
2.8 Nettoyage de coulisseau
• Nettoyez le coulissearu occasionnellement avec un chiffon légèrement huilé.
• N' utilisez en aucun cas des substances dissolvantes, parce que cela pourrait causer un courant sec du coulisseau.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19v-r