Setting Depth Of Cut; Réglage De La Coupe De Profondeur; Ajuste De La Profundidad Del Corte; Einstellen Der Bohrtiefe - Milescraft AccuDrillMate 1368 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ATTACHING AND REMOVING:
Using the two provided screws and nuts, loosely
attach the guide head clamp to the guide head. (See
figure 2A). Insert your drill into the guide head hole
from the top, until the drill housing bottoms out. Now
tighten both screws evenly, until the drill is secured
tightly in the guide head. (See figure 2b). To remove,
loosen the two screws and remove the drill.
WARNING:
Do not use AccuDrillMate as a router.

SETTING DEPTH OF CUT:

The depth stop feature controls depth for
repeated accuracy.
➤The support spring should be used on the guide
bar without the stop collar.
➤The spring and the stop collar can be removed
for smaller drill accessories.
1
With the cutting tool secured in the chuck, place
the drill guide at the edge of your work piece.
2
Press the drill down until desired depth of the
hole is reached (See figure 3). Tighten the thumb
screw S-knob on the drill guide head.
3
Slide the depth stop against the drill guide head.
Tighten the depth stop S-knob. Release the S-knob on
drill guide head. You are ready to drill. (See figure 3)
2
A
© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
FIXATION ET RETRAIT:
À l'aide des deux vis fournies et des écrous, fixer de façon
lâche le guide guide de collier de serrage sur la tête de
la tête. (voir figure 2A). Insérez votre percer dans le guide
chef trou à partir du haut, jusqu'à ce que le carter semoir
arrive à fond. Serrez maintenant les deux vis uniformé-
ment, jusqu'à ce que le semoir est solidement serrés
dans le guide tête. (voir figure 2b). À déposer, desserrez
les deux vis et retirer le foret.
AVERTISSEMENT:
n'utilisez pas le AccuDrillMate comme s'il s'agissait d'une
toupie. La plaque de base doit être sécurisée lorsque vous
percez des trous ou travaillez dans des ouvrages ronds.
RÉGLAGE DE LA COUPE DE
PROFONDEUR:
La butée de profondeur contrôle la profondeur pour
bénéficier d'une précision récurrente.
➤Le ressort d'appui doit être utilisé sur la barre
de guidage sans le collier de butée.
➤Le ressort et le collier d'arrêt peut être retiré
pour les petits accessoires de semoir.
Avec l'outil de coupe fixé à l'endroit de serrage du
1
guide de forage au bord de votre pièce.
2
Appuyez sur la perceuse pour l'enfoncer jusqu'à ce
que vous ayez atteint la profondeur désirée du trou (voir
Figure 3). Serrez la vis à oreilles sur la tête du guide-foret.
3
Faites glisser la butée de profondeur contre la tête de
la vis à oreilles. Serrez la vis à oreilles. Sur la bague de
butée, libérez la vis à oreilles sur la tête du guide-foret.
Vous pouvez alors commencer à percer. (voir Figure 3)
2
B
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN:
sando los dos tornillos y tuercas suministrados, monte
U
la prensa de guía del cabezal a la guía del
cabezal (ver figura 2A), deje flojos los tornillos. Intro-
duca el taladro dentro del agujero del cabezal desde
arriba, hasta que el fondo de la cabeza de perforación
salga. Ahora apriete ambos tornillos uniformemente,
hasta que el taladro sea fuertemente asegurado a la
guía del cabezal (ver figura 2B). Para desmontar afloje
los dos tornillos y retire el taladro.
ADVERTENCIA:
No utilice la guía AccuDrillMate como fresadora. La
placa-base debe estar firmemente sujeta al taladrar
material redondo y agujeros.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL
CORTE:
La prestación de parada de profundidad controla la
profundidad para obtener una precisión repetida.
➤El muelle de soporte debe utilizarse en la barra de
guía sin el cuello de parada.
➤El resorte y collarín de paro pueden ser removidos
para usar accesorios para taladro más
pequeños.
1
Coloque la guía DrillGuide en el borde de su pieza
de trabajo.
2
Presione el taladro hacia abajo hasta que se alcance
la profundidad de agujero deseada (vea la Figura 3).
Apriete el tornillo de apriete manual ubicado en la
cabeza de la guía DrillGuide.
3
Deslice el tope de profundidad contra la cabeza de
la guía DrillGuide. Apriete el tornillo de apriete manual.
En el collarín de tope, suelte el tornillo de apriete manual
ubicado en la cabeza de la guía DrillGuide. Una vez
hecho esto, estará listo para taladrar. (vea la Figura 3)
3
5
MONTIEREN UND ENTFERNEN:
Schrauben Sie die Spannklammer mit den beiden
Schrauben und Muttern lose an das Oberteil. Stecken
Sie die Bohrmaschine mit Eurohals von oben so in das
Oberteil, daß sie bis zum Gehäuse aufsitzt. Ziehen Sie
jetzt die beiden Schrauben gleichmäßig an.
Zum Entfernen lösen Sie die beiden Schrauben und
entnehmen die Bohrmaschine.
ACHTUNG:
Setzen Sie den AccuDrillMate nicht als Oberfräse ein.

EINSTELLEN DER BOHRTIEFE:

Der Tiefenstop erlaubt genaues Wiederholen des
Bohrvorganges.
➤Die Feder soll auf der Führungsstange
ohne Tiefenstop eingesetzt werden.
➤Für kurze Werkzeuge, wie Lochsägen, können
Feder und Tiefenanschlag entfernt werden.
1
Spannen Sie den Bohrer im Bohrfutter des
AccuDrillMate ein und stellen Sie das Gerät an
die Tischkante.
2
Drücken Sie die Bohrmaschine bis zur ge-
wünschten Tiefe nach unten (Bild 3). Ziehen Sie den
S-Griff im Oberteil fest.
3
Schieben Sie den verstellbaren Tiefenstop
nach oben gegen das Oberteil und ziehen
Sie die Feststellschraube fest. Lösen Sie jetzt
den S-Griff im Oberteil, die Maschine ist
einsatzbereit. (Bild 3)
M1368M •10/15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières