Télécharger Imprimer la page

Milescraft Orbiter 1300 Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

DRILL
ORBITER™ Drill Accessory
SAFETY WARNING: ALWAYS lock the Orbiter securely in place
before drilling. Follow your manufacturer's instructions for safety
when using this attachment. Always wear protective eyewear
when operating power tools. Always keep hands at a safe dis-
tance from spindles and cutting tools. Always disconnect power
tool from outlet before attaching Orbiter
Your Orbiter comes with the handle in an unlocked position.
Assembly Instructions:
1
Insert drill bit into the Orbiter chuck and tighten.
2
Insert Orbiter's hex end into any 9.5mm (3/8") or larger
drill chuck and tighten.
3
Hold the drill securely and rotate the Orbiter halves and/or
handle of the Orbiter to place the drill bit at the desired
drilling angle.
4
Rotate the adjusting handle clockwise until it moves to the
locked position, locking the Orbiter at the desired angle.
5
To change the positioning, pull the thumb release back and
twist the handle in a counter-clockwise position. Repeat
steps 3 and 4.
ALWAYS lock the Orbiter securely in place before drilling.
1
Model 1300
ORBITER™ Bohrmaschinenzubehör Modell 1300
Sicherheitswarnung: den Orbiter vor dem Bohren IMMER
sicher arretieren. Bei der Benutzung dieses
Bohrmaschinenaufsatzes die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung des Bohrmaschinen-Herstellers beachten.
Bei der Arbeit mit Bohrmaschinen immer eine Schutzbrille
tragen. Die Hände nicht in die Nähe von Bohrspindeln und
Schneidwerkzeugen bringen. Vor der Montage des Orbiters
den Netzstecker der Bohrmaschine ziehen.
Das Griffstück Ihres Orbiters wird in der Stellung
"nicht verriegelt" geliefert
Gebrauchsanleitung
1
Den Bohrer ins Futter des Orbiters einsetzen und einspannen
Den Orbiter mit dem Sechskantende in ein 9.5mm (3/8")
2
oder größeres Bohrfutter einsetzen und einspannen
3
Die Bohrmaschine festhalten und die Hälften des Orbiters
und/oder das Griffstück des Orbiters drehen, bis der Bohrer
sich im gewünschten Bohrwinkel befindet
4
Den Einstellgriff im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet
und den Orbiter im gewünschten Winkel verriegelt
5
Zum Ändern der Positionierung die Verriegelung mit dem
Daumen zurückschieben und das Griffstück gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Die Schritte 3 und 4 wiederholen.
Den Orbiter vor dem Bohren IMMER sicher arretieren
2
3
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
ORBITER™ Accessoire de perçage Modèle 1300
Avertissement de sécurité : TOUJOURS fixer correctement
l'Orbiter en place avant de percer. Suivez les instructions de sécurité
du fabricant lorsque vous utilisez cet accessoire. Portez toujours des
lunettes de protection lorsque vous utilisez des outils sous tension.
Tenez toujours vos mains à distance des broches et des outils
tranchants. Débranchez toujours l'outil sous tension du secteur
avant de fixer l'Orbiter.
Votre Orbiter est livré avec la poignée en position déverrouillée.
Instructions d'utilisation
1
Insérez le foret dans le mandrin de l'Orbiter et serrez.
2
Insérez l'extrémité hexagonale de l'Orbiter dans un mandrin
porte-foret 9.5mm (3/8") ou plus et serrez.
3
Maintenez fermement le foret et tournez les deux moitiés
de l'Orbiter et / ou la poignée de l'Orbiter afin de placer le
foret selon l'angle de perçage souhaité.
4
Tournez la poignée de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position
verrouillée, bloquant ainsi l'Orbiter à l'angle souhaité.
5
Pour changer la position, tirez le taquet de déverrouillage en
arrière et tournez la poignée vers une position dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Répétez les étapes 3 et 4.
TOUJOURS fixer correctement l'Orbiter en place avant de percer.
4
5
®
Always the Better Idea.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milescraft Orbiter 1300

  • Page 1 DRILL ® Always the Better Idea. Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com ORBITER™ Drill Accessory Model 1300 ORBITER™ Bohrmaschinenzubehör Modell 1300 ORBITER™ Accessoire de perçage Modèle 1300 SAFETY WARNING: ALWAYS lock the Orbiter securely in place Sicherheitswarnung: den Orbiter vor dem Bohren IMMER Avertissement de sécurité...
  • Page 2 DRILL ® Always the Better Idea. Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com ORBITER™ Booraccessoire Model 1300 ORBITER™ Borrtillbehör 1300-modellen ORBITER™ Boretilbehør Modell 1300 Voor uw veiligheid: de Orbiter moet ALTIJD worden vergrendeld VARNING! Se ALLTID till att Orbiter sitter fast ordentligt innan Sikkerhetsadvarsel: Lås ALLTID Orbiter forsvarlig på...
  • Page 3 DRILL ® Always the Better Idea. Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com ORBITER™ Poran lisälaite Malli 1300 ORBITER™ Boretilbehør Model 1300 ORBITER™ Accesorio para taladro Modelo 1300 Varoitus: Lukitse Orbiter AINA kunnolla paikalleen ennen Advarsel angående sikkerhed: LÅS ALTID Orbiter sikkert på...
  • Page 4 DRILL ® Always the Better Idea. Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com Αξεσουάρ τρυπανιού Μοντέλο 1300 ORBITER™ Accessorio per il trapano Modello 1300 ORBITER™ Acessório de furação Modelo 1300 ORBITER™ Προειδοποίηση ασφαλείας: Ασφαλίζετε ΠΑΝΤΑ το Avvertenza sulla sicurezza: Bloccare SEMPRE Orbiter Advertência de segurança: Tbloqueie SEMPRE o Orbiter...