OPERATING INSTRUCTIONS / PRÉCAUTIONS D'EMPLOI / INSTRUCCIONES DE
• Compartment temperature is displayed on appliance in°C.
Thermometer is solar powered and requires light to operate
correctly.
• La température du compartiment est affichée sur l'appareil
en°C. Le thermomètre fonctionne à l'energie solaire et
requiert la lumière pour fonctionner correctement
• La temperatura del compartimiento esta indicada en el
aparato en C°. El termómetro opera con energía solar y
requiere luz para funcionar correctamente
• It is normal for appliance to be cooled to 4-6°C within 2
days after commissioning*
• Il est normal pour l'appareil d'être refroidi à 4-6°C dans les
2 jours après l'installation*
• Es normal que el aparato se enfríe a 4-6°C dentro de dos
días después de la instalación*
*with uninterrupted power supply / avec constante alimentation / con fuente de energía
User and maintenance instruction manual:GBR 50 AC - Blood bank Refrigerator
FUNCIONAMIENTO
•
Do not switch on appliance before filling with water.
Remove ventilated lid and screw cap and fill with clean
drinking water to 230 mm from top of pipe.
•
Ne mettez pas l'appareil en marche sans l'avoir d'abord
rempli d'eau. Retirez le bouchon à vis et remplissez d'eau
potable propre jusqu'à 230 mm sous le bord du tube
•
No encienda el aparato antes de llenarlo de agua. Quitar
la tapa a rosca y llenar con agua potable limpia hasta los
230 mm desde la parte superior de la manguera
•
A fan operates and is audible when the compressor is
working
•
Le ventilateur fonctionnent et sont audible quand le
compresseur travaillent
•
El ventilador funciona y es audible cuando el compresor
esta funcionando
ininterrumpida
4
4.0
C
www.godrejappliances.com/medical