Allgemeiner Hinweis; General Note/ Note Générale / Información General / Nota Generale - JAROLIFT Türrollo zanzara Mode D'emploi Original

Table des Matières

Publicité

Ihr Türrollo ist beidseitig montierbar. Wir zeigen
D
Ihnen in dieser Montageanleitung - von außen
betrachtet - die Montage links mit Bedienung
nach rechts.
Your door roller fly screen can be mounted on
EN
both sides. In these assembly instructions we
show you - viewed from the outside - the as-
sembly on the left with operation to the right.
Votre store enrouleur pour porte peut être
FR
monté des deux côtés. Nous vous montrons
dans cette notice de montage - de l'extérieur -
le montage à gauche avec utilisation à droite.
Su estor de puerta se puede montar a ambos
ES
lados. En estas intrucciones de montaje le
mostramos - visto desde el exterior - el montaje
a la izquierda con el manejo a la derecha.
GENERAL NOTE/ NOTE GÉNÉRALE / INFORMACIÓN GENERAL / NOTA GENERALE /
ALGEMENE OPMERKING / INFORMACJE OGÓLNE / GENEL KULLANIM KILAVUZU
La vostra zanzariera a rullo per porta può essere
IT
montata su entrambi i lati. In questo manuale
di montaggio vi mostriamo – visto dall'ester-
no – il montaggio a sinistra con operazione a
destra.
Uw deurrolgordijn kan aan beide zijden wor-
NL
den gemonteerd. In deze montage-instructie
- van buitenaf - tonen we de montage aan de
linkerkant met bediening naar rechts.
Moskitiera rolowana drzwiowa może być
PL
zamontowana po obu stronach. W niniejszej
instrukcji montażu przedstawiony jest od strony
zewnętrznej – montaż po lewej z otwieraniem
po prawej stronie.
Kapı stor perdesi her iki tarafa da monte edilebi-
TR
lir. Bunu montaj talimatlarında size gösteriyoruz.
dışarıdan bakıldığında, sol taraftan yapılan
montajda, kullanım sağa doğru.

ALLGEMEINER HINWEIS

3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières