ENGLISH
EMPTYING THE DUST CUP (on
certain models)
1. Remove dust cup by pulling latch upward and
pivoting dust cup out and away from cleaner.
2. Grasp dust cup lid and twist counterclockwise
to remove.
motion.
4. Dump debris in a waste container.
good performance.
TO CLEAN THE FILTER DUST CUP
AND THE DUST CUP LID
and/or brush with dusting brush accessory tool. You
a mild detergent.
wipe only with a damp cloth.
dust cup and replace lid.
Note: These parts are not dishwasher safe.
Note:
if cleaning it does not restore cleaning performance.
REINSTALLING THE DUST CUP
gentle pressure.
rotate lid clockwise while applying pressure to
secure. The lock symbol ( ) on lid will be centered
over dust cup handle when properly assembled.
facing inside the dust cup compartment; place
bottom of dust cup in bottom of compartment and
it locks into place.
CHANGING DUST BAG (on certain
models)
6. Remove dust bag cover by lifting up on latch
and pivoting dust bag cover out and away from
cleaner.
10. Push bag into housing. Position bag bottom
behind ribs.
REINSTALLING DUST BAG COVER
(on certain models)
Place the bottom of the dust bag cover on cleaner
lining up grooves on outer edge of cover with rails
cleaner until it locks into place.
ESPAÑOL
PARA VACIAR EL COLECTOR DE
POLVO (en ciertos modelos)
1. Extraiga el colector de polvo levantando la
traba y pivotando el colector para separarlo de
la aspiradora.
extraerlo.
3. Extraiga el colector de polvo con un movimiento
giratorio.
4. Vacíe los residuos en un contenedor de
desperdicios.
Revise y limpie frecuentemente el filtro para
mantener un buen funcionamiento.
PARA LIMPIAR EL COLECTOR DE
POLVO DEL FILTRO Y LA TAPA DEL
COLECTOR
contra el contenedor y/o el cepillo con el accesorio.
aspiradora.
tibia con un detergente neutro. Para limpiar entre
lávelo en agua tibia con un detergente neutro. No
paño humedecido.
nuevamente la tapa.
Nota: Estas partes no son aptas para lavadoras
Nota:
de limpieza.
PARA REINSTALAR EL COLECTOR
DE POLVO
colector presionando levemente.
Alinee las lengüetas del colector (5) con las
debe quedar centrado sobre el asa del colector para
quedar debidamente ensamblado.
PARA CAMBIAR LA BOLSA
GUARDAPOLVO (en ciertos
modelos)
6. Retire la cubierta de la bolsa guardapolvo
levantando la traba para extraer y separar la
cubierta de la aspiradora.
7. Agarre las pestañas de la bolsa para extraerla
de la aspiradora.
8. Pliegue hacia adelante las pestañas de la bolsa
de repuesto.
tocar las nervaduras del fondo.
PARA REINSTALAR LA CUBIERTA
DE LA BOLSA GUARDAPOLVO (en
ciertos modelos)
Coloque la parte inferior de la tapa de la bolsa
exterior de la cubierta con los rieles en el costado
quede asegurada en su sitio.
FRANCAIS
VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE
(sur certains modèles)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour le retirer.
avec un mouvement de torsion.
maintenir une bonne performance.
P O U R N E T T O Y E R L E F I L T R E
DU BAC À POUSSIÈRE ET LE
COUVERCLE DU BAC À POUSSIÈRE
une poubelle et/ou le brosser avec une brosse
l'aspirateur sur le filtre en utilisant un autre
aspirateur.
utilisant un savon doux. Pour nettoyer entre les plis
savonneuse en utilisant un savon doux. Ne
essuyez-le seulement avec un linge humide.
Remarque :
vaisselle.
Remarque :
la performance nettoyante.
R É I N S T A L L A T I O N D U B A C À
POUSSIÈRE.
dans le sens des aiguilles d'une montre et appliquer
place.
CHANGEMENT DU SAC À
POUSSIÈRE (sur certains modèles)
le loquet vers le haut et en le faisant pivoter vers
hors de l'aspirateur.
remplacement vers l'avant.
9. Mettre le rebord du sac sur le dessus de la
tablette.
10. Mettre le sac dans son compartiment. Mettre le
RÉINSTALLATION DU SAC À
POUSSIÈRE (sur certains modèles)
ce qu'il s'enclenche en place.
9