SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT Car Hifi Produktes. Sie haben ein hochwertiges Spitzenprodukt der Audiotechnik erworben, und wir hoffen, dass es Ihnen lange Freude bereitet. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
Page 5
PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES LAUTSPRECHERSYSTEMS ( BILD 1) Verwenden Sie die vorhandenen Einbauplätze in Ihrem Fahrzeug. Sollten die Lautsprecher dort nicht hineinpassen, können Sie auch in der Hutablage platziert werden. Bild 1 (1) Einbautiefe (2) Magnet-Durchmesser Bild 1A (1) Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montagering anzeichnen (2) Ausschneiden und bohren Befestigen Sie in jedem Fall Ihre Lautsprecher so, dass sie nicht verrutschen können.
HOCHTONSCHUTZ POLYSWITCH In der Frequenzweiche Ihres XCESS Hochtöners ist ein Schutzelement integriert, welches im Überlastungsfall hochohmig wird und den durch den Hochtöner fließenden Strom reduziert. Sollte der Hochtöner sich abschalten, reduzieren Sie bitte die Lautstärke und warten Sie einen Moment. Nach Abkühlung des Schutzelementes schaltet sich der Hochtöner ein und ist wieder einsatzbereit.
DEAR CUSTOMER, We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car Stereo Product. You are now the proud owner of a top high-quality car audio appliance, which we hope will give you many years of enjoyment. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning of the appliance.
Page 8
POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG. 1) Use the mounting positions provided in your vehicle. If the speakers do not fit, they can be placed in the rear window shelf. Fig. 1 (1) depth (2) driver diameter Fig. 1a (1) use mounting ring to mark position of speaker opening and fastening holes (2) cut out opening and drill holes Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide.
Page 9
INSTALLING THE TWEETER (FIG. 3) INSTALLING THE GRILLE (FIG. 4) 1) mounting surface 2) clamp-on nut 3) mounting ring 4) mounting screws 5) grille...
TRÈS CHER CLIENT, Vous venez d’acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. Vous avez fait l’acquisition d’un produit haut de gamme de qualité de pointe de la technique audio, et nous espérons que cela va vous occasionner un plaisir durable.
PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS (FIGURE 1) Utilisez l’endroit de montage prévu à cet effet dans votre voiture. Au cas où les haut-parleurs n’y rentrent pas, vous pouvez les placer dans la plage arrière. FIGURE 1 (1) profondeur de montage (2) diamètre d’aimant FIGURE 1a (1) dessiner la découpe de trou et les perçages à...
MONTAGE DU HAUT-PARLEUR D’AIGUS (FIGURE 3) MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION (FIGURE 4) 1) surface de montage 2) écrou encliquetable 3) bague de montage 4) vis de fixation 5) grille...
GEACHTE KLANT, van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNAT Car Hifi product. U heeft gekozen voor een topproduct en wij hopen dat u er een lange tijd plezier aan beleefd. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat.
Page 14
PLAATSEN EN MONTEREN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM (AFBEELDING 1) Gebruik de beschikbare montageplaatsen in uw voertuig. Mocht hier geen plaats zijn voor de luidsprekers, kunt u het systeem ook de hoedenplank monteren. AFBEELDING 1 (1) inbouwdiepte (2) magneetdiameter AFBEELDING 1A (1) Teken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.mv. de montagering (2) Snijd het gat uit en boor de gaten Bevestig de luidsprekers in ieder geval dusdanig dat zij niet kunnen verschuiven.
Page 15
HOGETOON BESCHERMING POLYSWITCH In de frequentiewissel van uw XCESS hogetonenluidspreker is een beschermend element geïntegreerd dat in geval van overbelasting hoogohmig wordt en de door de hogetonenluidspreker vloeiende stroom reduceert. Mocht de hogetonenluidspreker worden uitgeschakeld, reduceer dan het volume dan en wacht een moment. Nadat het beschermende element is afgekoeld wordt de hogetonenluidspreker weer ingeschakeld en is deze weer klaar voor bedrijf.
EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNAT Car Hifi. Ha acquistato un prodotto di prima classe dell’audiotecnica e ci auguriamo che questo possa farle compagnia per molto tempo. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d’arte dell’apparecchio.
Page 17
SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DEL SISTEMA DEGLI ALTOPARLANTI (FIGURA 1) Utilizzare gli alloggiamenti preposti nel proprio veicolo. Se gli altoparlanti hanno una dimensione maggiore, possono essere sistemati anche nel ripiano posteriore. FIGURA 1 (1) Profondità di montaggio (2) Diametro del magnete FIGURA 1A (1) Con l’aiuto di un anello di montaggio disegnare il buco e i fori (2) Ritagliare e forare...
Page 18
DISPOSITIVO DI PER TONI ALTI POLYSWITCH Nel crossover del proprio XCESS tweeter è integrato un dispositivo di protezione che in caso di sovraccarico assume un valore ohm elevato e riduce la corrente che scorre attraverso i tweeter. Se il tweeter si dovesse spegnere, si prega di ridurre il volume ed attendere qualche minuto.
ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNAT. Acaba de adquirir un producto de la tecnología acústica de gran calidad, y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato.
Page 20
COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SISTEMA DE ALTAVOCES (FIG. 1) Utilice los lugares de su vehículo previstos para montar sistemas de altavoces. En caso de que éstos no quepan en dichos espacios, también pueden colocarse en la parrilla del maletero. FIG. 1 (1) Profundidad de montaje (2) Diámetro del imán FIG.
Page 21
MONTAJE DEL ALTAVOZ DE SONIDOS AGUDOS (FIG. 3) MONTAJE DE LA REJILLA DE CONTROL (FIG. 4) 1) Superficie de montaje 2) Tuerca a presión 3) Anillo de montaje 4) Tornillos de sujeción 5) Rejilla...
Page 22
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAGNAT autóhifitermékének megvásárlásához. A készülékkel kiváló min ség hangtechnikai csúcsterméket szerzett be, és reméljük, sokáig örömét leli benne. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan m ködtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. A m szaki változtatások jogát fenntartjuk.
Page 23
1. ábra (1) beszerelési mélység (2) mágnes átméro 1a. ábra (1) használja a sablont a kivágási méret bejelölésére (2) vágja ki a bejelölt részt, és fúrja ki a rögzítési pontokat A hangszórókat úgy rögzítse, hogy azok ne csúszhassanak el. Ehhez a tartozékként szállított csavarokat használja.
Page 24
A MAGASSUGÁRZÓ FELSZERELÉSE (3 . ábra) 4. ábra) A VÉD RÁCS FELSZERELÉSE ( 1) szerelési felület 2) rögzít anya 3) szerel gy r 4) rögzít csavarok 5) rács...
BÄSTA KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil-HiFi-produkt. Du har bestämt dig för en högkvalitativ audioteknisk produkt som vi hoppas att du kommer att få mycket glädje Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar .
Page 26
PLACERA OCH FÄSTA HÖGTALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finns i ditt fordon. Om högtalarna inte passar in kan du alltid placera dem i hatthyllan. BILD 1 (1) monteringsdjup (2) magnet-diameter BILD 1A (1) markera hålen och borrhålen med en monteringsring (2) skär ut och borra Fäst alltid dina högtalare så...
Page 41
Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a Magnat HiFi equipment. Due to high quality Magnat HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 3-years warranty for Magnat HiFi products.
Page 42
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!