Télécharger Imprimer la page

gaviota GSM RADIO 45 Série Manuel D'installation page 6

Publicité

MOTOR GSM RADIO
Programación del emisor • Transmitter programming • Programmation de l´émetteur
03
Programmazione del trasmettitore • Programação do emissor
E
Imprescindible colocar el motor en el eje de arrastre para realizar la programación.
Se debe programar alimentando los motores de uno en uno.
En el emisor de 15 canales, siempre dejaremos libre el canal 0.
It is mandatory to place the motor in the driving axis for carrying out programming.
GB
Programming must be done always powering the motors one by one.
In the 15 channels remote control, leave always free channel 0.
F
C´est indispensable de placer le moteur dans l´axe d´entrainement pour pouvoir
réaliser la programmation.
Il faut faire la programmation en branchant les moteurs l´un après l´autre.
Pour l´émetteur de 15 canaux, on laissera toujours le canal 0 libre.
Per eff ettuare la programmazione è necessario posizionare il motore nel rullo di
avvolgimento.
I
La programmazione deve essere eff ettuata alimentando un motore alla volta.
Nel trasmettitore con 15 canali, il canale 0 sarà sempre lasciato libero.
P
É imprescindível colocar o motor no eixo de arrasto para realizar a programação.
Deve programar-se alimentando os motores um a um.
No emissor de 15 canais, o canal 0 fi ca sempre livre.
missor de 15 canais, o canal 0 fi ca sempre livre.
E
1. Amarillo - Tierra
2. Azul - Neutro
3. Marrón - Fase
GB
1. Yellow – Ground
2. Blue – Neutral
3. Brown – Phase
F
1. Jaune - Terre
2. Bleu - Neutre
3. Marron - Phase
I
1. Giallo - Terra
2. Blu - Neutro
3. Marrone – Fase
P
1. Amarelo - Terra
2. Azul - Neutro
3. Castanho - Fase
P2
P2
P2
1 2 3
Conexionado del motor.
Branchement du moteur.
Collegamento del motore
Motor wiring.
Ligação do motor.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gsm radio 55 série