Redstone 3903701940 Traduction Des Instructions D'origine page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

• Upozornenie: Ak je rýchloupínacia páka (8) vyklo-
pená nahor, vretenom nie je potrebné otáčať. Vre-
teno sa môže plynule vytiahnuť alebo zasunúť.
• Vreteno posuňte natoľko smerom dopredu, až kým
sa upínacie plochy (6) nedotýkajú obrobku.
• Rýchloupínaciu páku (8) sklopte opäť nadol tak,
aby vreteno a rýchloupínacia páka do seba zapadli.
• Otáčaním ručnej kľuky (5) sa obrobok bezpečne
upne vo zveráku.
11.3 Zapínač/vypínač (obr.1)
• Odblokujte blokovací spínač (2) a stlačte zapínač/
vypínač (3), aby ste zapli rozbrusovačku kovov.
• Zapínač/vypínač (3) opäť pustite, aby ste rozbruso-
vačku kovov opäť vypli.
11.4 Vykonanie rezu
• Obrobok pevne upnite v zveráku.
• Zapnite stroj a počkajte, kým motor nedosiahne
svoje maximálne otáčky.
• Hlavu stroja (1) na rukoväti (4) stlačte nadol, až kým
sa rozbrusovací kotúč zľahka nedotkne obrobku.
• Rozbrusovací kotúč (15) rovnomerne veďte cez de-
liaci materiál.
• Pozor: Rozbrusovací kotúč sa nesmie chvieť ale-
bo skákať, lebo sa tým zhoršuje kvalita rezu, alebo
môže dôjsť dokonca k zlomeniu rozbrusovacieho
kotúča.
• Počas rezania sa musí rukoväť (4) pevne a rovno-
merne stlačiť smerom nadol.
• Rýchlosť rezania by sa ani na konci procesu reza-
nia nemala znížiť, keďže sa tým zabráni prehriatiu
obrobku a zvýšenému tvoreniu ostrín.
• Upozornenie: Počet rezov na rozbrusovací kotúč
ako aj ich kvalita sa môže na základe doby reza-
nia značne líšiť. Rýchle rezy môžu viesť k rýchlemu
opotrebovaniu rozbrusovacieho kotúča, ale môžu
slúžiť aj na to, aby sa redukovalo zafarbenie ako aj
tvorenie ostrín.
11.5 Úkosové rezy (obr. 3)
Zverák je možné prestaviť v rozmedzí 0° – 45, aby
bolo možné vykonať úkosové rezy.
• Uvoľnite obe skrutky (A).
• Upínaciu čeľusť (7) zveráka otočte na požadovaný
uhlový rozmer.
• Opäť pevne utiahnite skrutky (A).
• Pri pevnom upínaní obrobku sa predná upínacia
čeľusť (4) vychýli automaticky do požadovanej po-
lohy a uvedie sa na líniu s obrobkom, aby sa zaistilo
bezpečné fixovanie obrobku.
11.6 Nastavenie dorazovej skrutky (obr. 1/7)
Pomocou dorazovej skrutky (16) je možné nastaviť
pohyb kotúča nadol.
To je potrebné, keďže sa rozbrusovací kotúč na zá-
klade opotrebovania zmenšuje v priemere a tým by
obrobok viac nepredelil celkom.
LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE
• Uvoľnite kontramaticu (17).
• Dorazovú skrutku (16) podľa potreby zaskrutkujte
alebo vyskrutkujte.
• Hlavu stroja (1) pohnite smerom nadol, aby ste
skontrolovali, či rozbrusovací kotúč (15) siaha po
doraz zveráka.
• Kontramaticu (17) znovu pevne utiahnite.
11.7 Výmena rozbrusovacieho kotúča (obr. 5/6)
• Vytiahnite sieťovú zástrčku
• Hlavu stroja (1) uveďte do hornej pokojovej polohy.
• Pohyblivý kryt rozbrusovacieho kotúča (10) posuň-
te nahor a zaveste.
• Skrutku (C) otvorte a bočný chránič rozbrusovacie-
ho kotúča (B) otočte dozadu.
• Aretáciu hriadeľa (9) potlačte doprava a rozbruso-
vaci kotúč (15) pomaly otáčajte druhou rukou, kým
sa nezaistí aretácia hriadeľa (9).
• Skrutku hriadeľa (D) vyskrutkujte pomocou prilo-
ženého inbusového kľúča (13) proti smeru hodino-
vých ručičiek.
• Odoberte skrutku hriadeľa (D), podložku, vonkajšiu
prírubu a opotrebovaný rozbrusovací kotúč (15).
• Nový rozbrusovací kotúč nasaďte opäť v opačnom
poradí a pevne dotiahnite.
• Pozor: Pred montážou sa musia všetky diely sta-
rostlivo vyčistiť.
• Dbajte na šípku určujúcu smer otáčania.
• Používajte iba odporúčané, zosilnené rozbrusova-
cie kotúče a skrutku hriadeľa (D) utiahnite iba tak
pevne, aby bol rozbrusovací kotúč (15) bezpečne
držaný a aby sa nemohol pretáčať.
• Ak sa skrutka hriadeľa (D) utiahne príliš silno, môže
sa poškodiť kotúč.
• Bočný chránič rozbrusovacieho kotúča (B) opäť
otočte smerom vpred a zafixujte pomocou skrutky
(C).
• Chránič rozbrusovacieho kotúča opäť vyveste z
háku, aby sa pohyblivý chránič rozbrusovacieho
kotúča (6) zaklapol smerom vpred.
Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pri-
pravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá prí-
slušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová prí-
pojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie
vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.
Dôležité upozornenia
Pri preťažení motora sa tento samočinne vypne. Po
vychladení (časovo odlišné) je možné motor znovu
zapnúť.
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú
škody na izolácii.
SK | 47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt 100

Table des Matières