Page 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Pág. 3 Pág. 9 APARAFUSADORA SEM FIOS CORDLESS DRILL Pág. 6 Pág. 12 ATORNILLADOR SIN CABLE VISSEUSE SANS FIL...
Page 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Voltage Bateria lítio Reversível Voltaje Bateria litio Reversible Voltage Lithium battery Reversible Tension Batterie lithium Réversible Rotações por min Iluminação Ajuste de torque Rotaciones por min Iluminación Ajuste de torque Lightening Torque adjustment Tour pour min Illumination Reglage l’embrayage...
Page 3
ESTRUTURA melhor qualidade se o adequar ou substituída por um técnico à velocidade da máquina. Evite As aparafusadoras sem fio ITOOLS qualificado. Não utilize a sobrecargas desnecessárias ferramenta se o interrutor não são ferramentas elétricas de que poderão por em risco estiver a funcionar.
Page 4
PH0 PH1 PH2 PH2 PH3 PH0 PH1 PH2 PH3 PZ2 PZ2 PZ2 T20 T27 CONTEÚDO UTILIZAÇÃO 1. Tomada para carga Carregar no interrutor (3) para iniciar. 2. Indicador de carga da bateria Para inverter o sentido da rotação, 3. Interrutor pressionar o seletor (4).
9 de Fevereiro de 2017. garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada Central Lobão S. A. por pessoas não autorizadas (fora Responsável do Processo Técnico da assistência da marca ITOOLS), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Page 6
ESTRUCTURA No exponga las herramientas limpias y sin aceite. eléctricas a la lluvia. Mantener Los taladros sin cable ITOOLS son el lugar de trabajo bien 11. Mantengase alerta, alerta a su herramientas eléctricas de clase ii, iluminado. No utilice en lugares trabajo y use su buen juicio.
Page 7
PH0 PH1 PH2 PH2 PH3 PH0 PH1 PH2 PH3 PZ2 PZ2 PZ2 T20 T27 CONTENIDO 1. Enchufe para carga Pulsar el interruptor (3) para iniciar. 2. Indicador de carga de la batería Para invertir el sentido de giro, 3. Interruptor pulse el selector (4).
9 de Febrero de 2017 eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas Central Lobão S. A. (fuerade la asistencia de la marca Director Técnico ITOOLS), así como cualquier daño causado por el uso de la misma.
Page 9
11. Keep alert, attentive to your The cordless drills power tools electrical tools to rain. Keep work and use good sense. Do ITOOLS are class II with double workplace well illuminated. Do not continue to work if you are insulation structure.
Page 10
PH0 PH1 PH2 PH2 PH3 PH0 PH1 PH2 PH3 PZ2 PZ2 PZ2 T20 T27 CONTENTS 1. Charging slot Pressing the switch (3) to start. 2. LED charge level indicator To reverse the direction of rotation, press the selector (4). 3. On/Off switch with built-in light When the red indicator light on the switch charging indicator lights up (2), you...
S. João de Ver, by unauthorized persons (outside February 9th of 2017 the service center of the brand ITOOLS) as well as any damage Central Lobão S. A. caused by the use of it. Responsible for the Technical File...
Page 12
électriques à la pluie. Maintenez STRUCTURE la zone de travail bien éclairée. 11. Soyez attentif. Ne travaillez pas Les visseuses sans fil ITOOLS sont N’utilisez pas dans des si vous êtes fatigué. appareils électriques de classe ii, environnements avec des gaz/ avec structure d’isolation double.
PH0 PH1 PH2 PH2 PH3 PH0 PH1 PH2 PH3 PZ2 PZ2 PZ2 T20 T27 CONTENU UTILISATION 1. Prise pour la charge Appuyez sur l’interrupteur (3) pour 2. Indicateur de charge de la commencer batterie Pour inverser le sens de rotation, 3.
09 de Février de 2017 utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des Central Lobão S. A. personnes non autorisées (en Responsable du Processus Technique dehors de l’assistance de la marque ITOOLS), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Page 16
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...