Masquer les pouces Voir aussi pour Leading Edge SRL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MSA Latchways
®
Leading Edge SRL
User Instructions
Mode d'emploi 
Instrucciones de usuario
EN
Important document – retain for future use
Document important : conserver pour utilisation future
FR
Documento importante. Debe guardarse como referencia futura
ES
OSHA 29 CFR 1910.66
OSHA 29 CFR 1926.502
ANSI Z359.14-2014
IRAM 3605: 2005
1
MSA safety .com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Latchways Leading Edge SRL

  • Page 1 MSA Latchways ® OSHA 29 CFR 1910.66 OSHA 29 CFR 1926.502 Leading Edge SRL ANSI Z359.14-2014 IRAM 3605: 2005 User Instructions Mode d’emploi  Instrucciones de usuario Important document – retain for future use Document important : conserver pour utilisation future Documento importante. Debe guardarse como referencia futura...
  • Page 2 English Français Español PLACE STICKER HERE Cable/câble/cable 16 ft (5 m) 23 ft (7 m) 33 ft (10 m) 1/4 in (6 mm) Standard/ IRAM 3605: 2005 IRAM 3605: 2005 IRAM 3605: 2005 Norme/ Norma ANSI Z359.14-2014/ ANSI Z359.14-2014/ OSHA 29 CFR 1910.66/ OSHA 29 CFR 1910.66/ OSHA 29 CFR 1926.502 OSHA 29 CFR 1926.502...
  • Page 3: General Information

    User mobility is required and fall protection is needed. It may also be used horizontally, as indicated in these instructions. Latchways Leading Edge SRL has been tested for horizontal use and a drop over an Edge has been successfully tested.
  • Page 4: Personnel Requirements

    8. Do not work on the far side of an opening, opposite the anchor point. 4 Personnel requirements The Latchways Leading Edge SRL shall only be used by a person who is trained and competent in its safe use. Fitness and age significantly affect a person’s ability to safely withstand fall arrest loads.
  • Page 5: System Requirements

    A full body harness is the only acceptable body holding device that can be used in a fall arrest system. The Latchways Leading Edge SRL shall only be attached to the dorsal attachment point with the SRL attached to the anchor point - Figure A.
  • Page 6: Fall Clearance

    Store or transport the Latchways Leading Edge SRL in a cool, dry, clean environment, away from dust, oil and direct sunlight. During transportation, the device shall be protected to prevent damage or contamination. Examine the Latchways Leading Edge SRL after long periods of storage prior to returning it to service.
  • Page 7: Pre-Use Checks

    10 Pre-use checks The safety of the User relies upon the continued efficiency and durability of the equipment therefore pre-use checks shall be completed before each use. Pre-use checks Method Retraction Pull gently on lifeline - listen for audible clicking. Lock-on Pull sharply on lifeline - check device locks.
  • Page 8 MSA Authorised service centres may repair Latchways Leading Edge SRLs in accordance with Latchways’ instructions. If an issue is identified, the Latchways Leading Edge SRL has been subject to a fall or any doubt exists as to the suitability of the Latchways Leading Edge SRL it shall be tagged “unusable”...
  • Page 9: Informations Générales

    Date du prochain entretien 3 Usage prévu et restrictions imposées au produit La Latchways Leading Edge SRL est conçue pour être utilisée dans les cas où une chute peut se produire par-dessus un bord, par exemple toiture, construction au bord d’une structure, etc.
  • Page 10 étincelles ou similaires. 5. La Latchways Leading Edge SRL ne doit pas être utilisée s’il existe un risque de contact entre la Latchways Leading Edge SRL et des lignes à haute tension.
  • Page 11: Conditions Requises Du Personnel

    4 Conditions requises du personnel La Latchways Leading Edge SRL ne doit être utilisée que par une personne compétente et formée pour s’en servir en toute sécurité. L’état de santé et l’âge d’une personne affectent la capacité...
  • Page 12: Hauteur De Chute Libre

    Ces mesures peuvent inclure l’élimination de la possibilité de chute par-dessus le bord, la protection adéquate du bord ou une consultation avec le fabricant. 5. La Latchways Leading Edge SRL convient à une utilisation à proximité de bords 8 Hauteur de chute libre Il est essentiel de vérifier l’espace requis au-dessous de l’utilisateur avant chaque...
  • Page 13: Contrôles Avant Utilisation

    10 Contrôles avant utilisation La sécurité de l’utilisateur dépend de l’efficacité continue et de la durabilité de l’équipement, par conséquent les contrôles avant utilisation doivent être effectués avant chaque utilisation. Contrôles avant Méthode utilisation Rétraction Tirez doucement sur la ligne de vie - jusqu’à...
  • Page 14: Intervalle Des Vérifications Périodiques

    Entre trois et six mois (3-6 mois) L’usage doit être déterminé par une personne compétente. La Latchways Leading Edge SRL ne doit pas être modifiée et aucune pièce ne doit y être ajoutée. Les techniciens ou les centres de réparation agréés MSA peuvent réparer les Latchways Leading Edge SRL conformément aux instructions fournies...
  • Page 15: Información General

    Las instrucciones deben guardarse y entregarse a todos los usuarios del Latchways Leading Edge SRL en el idioma del país de destino, incluso en caso de reventa. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
  • Page 16 4. Los Latchways Leading Edge SRL deben protegerse del fuego, ácidos, soluciones cáusticas, llamas de soldadura, chispas y elementos similares. 5. Los Latchways Leading Edge SRL no deben usarse si existe riesgo de que entren en contacto con cables eléctricos de alta tensión.
  • Page 17 Los usuarios de los Latchways Leading Edge SRL deben gozar de buena salud y haber recibido la formación adecuada. Los Latchways Leading Edge SRL no deben utilizarlos mujeres embarazadas, menores de edad ni personas que estén bajo los efectos de drogas o alcohol.
  • Page 18 NO USAR 9 Limpieza, almacenamiento y transporte Si es necesario, la parte exterior del Latchways Leading Edge SRL y la línea de vida pueden limpiarse con un paño húmedo y agua templada (máx. a 40 °C), y dejarse secar por completo antes del uso. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc.
  • Page 19: Comprobaciones Previas Al Uso

    10 Comprobaciones previas al uso La seguridad del usuario depende de la eficiencia y durabilidad continuadas del equipo, por lo tanto antes de cada uso deberán realizarse unas comprobaciones previas. Comprobaciones Método previas al uso Retracción Tire con cuidado de la línea de vida, hasta que escuche un clic.
  • Page 20 “inutilizables” y se enviarán a un técnico o a un centro de asistencia autorizado de MSA. Máxima vida útil: El Latchways Leading Edge SRL tiene una vida útil máxima de 10 años desde la fecha del primer uso. Continuar usando el dispositivo dependerá de que éste pase las verificaciones previas al uso y las inspecciones periódicas.
  • Page 21: Matériaux

    Table 1 - System Requirement / Tableau 1 - Exigences du système / Tabla 1 Requisito del sistema Anchorage connector Harness Connectors Structure standard Standard Standard Strength ANSI & ANSI Z359.1 ANSI Z359.1 ANSI Z359.1 5000 lbs OSHA or ANSI Z359.13 or ANSI Z359.12 (22 KN) IRAM...
  • Page 22 Table 3 - Product markings STRUCTURAL ANCHOR POINT / ANCRE STRUCTURELLE / AL PUNTO DE ANCLAJE ESTRUCTURAL www.latchways.com Latchways® Leading Edge SRL 33 ft (10 m) Product of GB / Part # / Réf. de pièce / Pieza: 62710-00US Produit de...
  • Page 23 XXXXXXXXX 04/15 042424 18 19...
  • Page 24 Important document – retain for future use Document important : conserver pour utilisation future Documento importante. Debe guardarse como referencia futura Design centre: Latchways plc, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701 Email: info@latchways.com Website: www.msasafety.com MSA safety .com 62700-96US-3...

Table des Matières