c) falls man Übelkeit, Brechreiz, Kopfschmerzen oder allgemein Unwohlsein empfindet.
7.7- DAS ATEMSCHUTZGERÄT BIETET EINEN REDUZIERTEN SCHUTZGRAD,
FALLS DIE LÜFTERGRUPPE, DIE DIE LUFT ÜBER DIE FILTER ANSAUGT, NICHT
FUNKTIONIERT.
7.8- Keinerlei Modifizierung oder Änderung am Atemschutzgerät vornehmen.
7.9- Das elektrische Atemschutzgerät mit Vollmaske nicht verwenden, falls die Maske
nicht sorgfältig gereinigt und desinfiziert wurde.
7.10- Das elektrische Atemschutzgerät mit Vollmaske nicht verwenden, falls der
Dichtheitstest an der Maske negativ ausgefallen ist.
7.10.1 - Dichtheitsprüfung:
Schließen der Innengewinde mit der Handfläche einer Hand und inhalieren geringfügig
um einen negativen Druck (Unterdruck im Inneren der Maske) zu erzeugen. Halten Sie
den Atem für einen Moment. Wenn der Unterdruck nicht aufrechterhalten wird, ziehen
Sie die Riemen weiter und wiederholen Sie den Test. (Siehe auch Anweisungen zu
maskieren)
7.11- Das elektrische Atemschutzgerät darf nur von Personal verwendet werden, das in
Kenntnis der technischen und der gesetzlich auferlegten Einschränkungen ist.
7.12- Das elektrische Atemschutzgerät darf nicht von Personen mit beeinträchtigtem
Geruchssinn verwendet werden.
7.13 Das Atemschutzgerät nicht verwenden, falls es nicht jährlich von einem befugten
Zentrum kontrolliert wurde.
8. REPARATUREN
8.1 Für alle Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile von KASCO verwenden.
8.2 Für die Kalibrierung der elektrischen Teile KASCO kontaktieren.
8.3 Um technische Hilfe bezüglich der Atemschutzgeräte von KASCO zu erhalten, sind
folgende Informationen notwendig:
Art des Atemschutzgeräts - Seriennummer – Name des Händlers – Art des
festgestellten Problems - Versorgungsspannung – Art und Konzentration des
Schadstoffs – Art des verwendeten Filters – Häufigkeit der Verwendung – Falls Sie
dies als nützlich erachten, einen Plan der Art der Arbeit beilegen.
9. KENNZEICHNUNG
Das CE-Zeichen bestätigt die Einhaltung der grundlegenden
Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen in Anhang II der
Verordnung (EU) 2016/425. Die Nummer 0426 nach EC identifiziert
die Kontrollstelle der ITALCERT-Kontrollstelle für das Endprodukt
gemäß der Verordnung (EU) 2016/425
VERFALLSDATUM
JAHR und MONAT
Maximal zulässige
FEUCHTIGKEIT in der
Lagerumgebung
Vor dem Gebrauch zu
lesende HINWEISE
a) Beispiel für Air System-Etikett
Das Etikett wird auf den Karton, die die vollständige Beatmungsgerät angewendet.
Company Logo
Product model and code
Reference standard
Serial number
Die in dieser Gebrauchsanweisung behandelte PSA wurde von ITALCERT, V.le Sarca, 336 - I 20126 MAILAND - Gemeldete Stelle Nr. 0426 - entsprechend der Verordnung 2016/425/EU und spätere
Änderungen als PSA der Kategorie 3 mit dem CE-Zeichen zertifiziert.Die CE-Markierung steht für die Einhaltung der wesentlichen Anforderungen bezüglich Gesundheit und Sicherheit entsprechend dem
Anhang II zur Verordnung 2016/425/EU. Die Nummer 0426 neben dem CE identifiziert die Gemeldete Stelle ITALCERT, die für die Kontrolle des Endprodukts gemäß der Verordnung 2016/425/EU
zuständig ist. Konformitätserklärungen können von unserer Website heruntergeladen werden: http://kasco.eu/en/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:
Art des
Modell
Modell des
Akkus
des
Ladegeräts
Akkus
LITHIUM
LI-870
LI-02
Aufladbar
0105079
-Schutzvorrichtung vor Kurzschlüssen.
-Umschaltvorrichtung auf die Erhaltungsladung bei zu 90% geladenem
Akku (GRÜNE LED).
-Raumtemperaturausgleichsvorrichtung.
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO -
Minimale und maximale
TEMERATUR zur
Lagerung
Herstellungsjahr
spezielle Entsorgung
ANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT LI-02
Eingangs-
Ladestrom
Ladezeit
spannung
[A]
Stunden
Volt AC.
110-220V
3
50-60Hz
b)
Beispiel Etiketten auf der Steuereinheit angewendet
c)
Beispiel Etiketten auf Batterien angewendet:
d)
Beispiel Etiketten auf Filtern angewendet:
10. TRANSPORT
10.1 Um die Unversehrtheit des elektrischen Atemschutzgerätes während des
Transports zu gewährleisten, es in der Originalverpackung aufbewahren.
11. EINLAGERUNG
Das elektrische Atemschutzgerät in der Originalverpackung aufbewahren. Die
Verpackung möglichst bei einer Temperatur zwischen 0° C und + 40° C und einer
Luftfeuchtigkeit unter 80% aufbewahren.
12. ACHTUNG
12.1 VOR DER VERWENDUNG SICHERSTELLEN, DASS DIE CODES, DER TYP
UND DIE MENGE DER KOMPONENTEN DEN ANGABEN AUF DER MIT DEM
ELEKTRISCHEN ATEMSCHUTZGERÄT GELIEFERTEN ZUSAMMENSETZUNG DER
ATEMSCHUTZGERÄTE ENTSPRECHEN.
12.2 Die Firma KASCO erachtet jede Art von Garantie als ungültig und weist jede
direkte
oder
Wartungsanweisungen für die Atemschutzgeräte nicht befolgt und Nicht-Originalfilter
und -ersatzteile von KASCO montiert werden.
12.3 DIE
PRODUKTHAFTUNG
ATEMSCHUTZGERÄTES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN KÄUFER
ODER DEN BENUTZER ÜBERTRAGEN, FALLS:
a)
DIE
ATEMSCHUTZGERÄTEN VORGENOMMEN WERDEN ODER WARTUNGEN
ODER REPARATUREN NICHT VOM PERSONAL VON KASCO ODER EINEM
VON KASKO HIERZU BEFUGTEN KUNDENDIENSTZENTRUM AUSGEFÜHRT
WERDEN.
b)
DAS ATEMSCHUTZGERÄT
VERWENDET
VORGESEHEN SIND.
WICHTIG:
HALTEN
EINSCHRÄNKUNGEN
WIRKSAMKEIT DES ELEKTRISCHEN ATEMSCHUTZGERÄTS SINKEN UND DER
SCHUTZGRAD DES ARBEITERS REDUZIERT WERDEN.
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
- Den Ausgangsstecker des Ladegeräts an die aufzuladende Batterie
anschließen.
< 1,5
< 3
Der Akku wird automatisch geladen (ROTE LED).
Den Akku LI-870 mindestens 2,5 Stunden aufladen.
Der Akku kann auch, wenn er komplett geladen ist, schadenfrei am
Ladegerät angeschlossen bleiben, insofern dieses eingeschaltet bleibt.
HINWEISE:
An einem trockenen Ort aufbewahren.
Für alle Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile von KASCO
verwenden.
IST-USO-0906009
Rev. No. 04 dtd 21/11/2019
indirekte
Verantwortung
zurück,
FÜR
DEN
KORREKTEN
VORGESEHENEN
WARTUNGEN
AUF ARTEN ODER ZU
WIRD,
DIE
NICHT
VON
SIE
SICH
STRENG
AN
DIESES
GERÄTS,
ANSONSTEN
IDP107
Pg. 7 of 11
:
falls
die
Gebrauchs-
und
BETRIEB
DES
NICHT
AN
DEN
ZWECKEN
DIESEN
ANWEISUNGEN
DIE
ANWEISUNGEN
UND
KÖNNTE
DIE