Page 4
HPS50 Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Haken dient zum Öffnen des Presskopfes Pumphebel dient zum Einleiten des Pressvorganges in Form von Pumpbewegungen Griff dient zum Umschalten von Druckaufbau auf Druckablass Presseinsätze Werkzeugeinsätze mit unterschiedlichen Pressprofilen Haupthaken dient zur Aufnahme des oberen Presseinsatzes...
HPS50 Inhaltsangabe Seite Einleitung Aufschriften Gewährleistung Beschreibung des hydraulischen Presswerkzeuges Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 5.1. Bedienung des hydraulischen Presswerkzeuges 5.2. Verarbeitungshinweise 5.3. Wartungshinweise 5.4. Aufbewahrung und Transport des hydraulischen Presswerkzeuges Verhalten bei Störungen am hydraulischen Presswerkzeug Außerbetriebnahme / Entsorgung Technische Daten...
HPS50 5. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Material verpresst ist und die automatische Gebrauch Druckbegrenzung ausgelöst wird. • Nach vollendeter Verpressung den Griff (3) 5.1. Bedienung des hydraulischen in die “Rücklauf“ <=I=> Position bringen Presswerkzeuges und es erfolgt der Rücklauf des Kolbens.
HPS50 7. Außerbetriebnahme / Entsorgung 5.3. Wartungshinweise Die Entsorgung der einzelnen Komponenten Auf die angeführten Wartungs- des Aggregates muss getrennt erfolgen. empfehlugen wird hingewiesen, um eine Dabei muss zuerst das Öl abgelassen werden konstante Aufrechterhaltung des Betriebes und an speziellen Abnahmestellen entsorgt und eine Verlängerung der Lebensdauer des...
Utensile oleod. da compressione – HPS50 Manuale d’istruzioni SOFAMEL MATERIAL ELÈCTRICO Polìgono Industrial Plans d’Arau C/Tomàs Edisson, 17 08787 La Pobla De Claramunt (Barcelona) Teléfono: +34 93 808 79 80 - Fax: +34 93 808 77 00 info@sofamel.es - www.sofamel.es...
Page 10
HPS50 Pos.-Nr. Descrizione Funzione Gancio per l’apertura della testa dell’utensile Leva di pompaggio per dare avvio alla pressatura mediante movimento della pompa Impugnatura per la commutazione tra applicazione e rilascio della pressione Matrici matrici con diversi profili di compressione Gancio principale...
Page 11
HPS50 Indice Pagina Introduzione Etichette Garanzia Descrizione dell’utensile oleodinamico da compressione Indicazioni per l’uso corretto 5.1. Impiego dell’utensile oleodinamico da compressione 5.2. Indicazioni operative 5.3. Istruzioni per la manutenzione ordinaria 5.4. Conservazione e trasporto della testa per la compressione Comportamento nel caso di guasti all‘utensile...
HPS50 5. Istruzioni per l'uso corretto • A pressatura ultimata, portare l’impugnatu- ra (3) in posizione di “ritorno“, in modo da 5.1. Impiego dell’utensile oleodinamico consentire il ritorno del pistone. <=I=> da compressione • In caso di errore, il pistone può essere fatto arretrare in qualsiasi momento.
HPS50 5.3. Istruzioni per la manutenzione 7. Messa fuori servizio / smaltimento ordinaria Singoli componenti dell’utensile devono La manutenzione ordinaria è richiesta per essere smaltiti separatamente. mantenere inalterate le prestazioni dell’u- Come prima cosa scaricare l’olio, che deve tensile nonché per aumentarne la durata.
HPS50 8. Caratteristiche tecniche FUNZIONAMENTO: Oleodinamico ad azionamento manuale con sistema a due velocità (rapido, a vuoto, lento sotto sforzo). Olio idraulico Tellus S2-V15 Shell o equivalente. TIPO DI OLIO: FORZA SVILUPPATA: 50KN 2,5 kg ca. (matrici e custodia escluse)
Page 16
HPS50 Item Description to open the tool head Pump lever to start crimping by operating the pump Handle to change from crimping to pressure release Druckablass Crimping dies crimping dies with various profiles Main jaw seat for the upper die...
Page 17
HPS50 Contents Page Introduction Labels Warranty Description of the hydraulic crimping tool Instructions for proper use 5.1. Operation of the hydraulic crimping tool 5.2. Mounting instructions 5.3. Service and maintenance instructions 5.4. Storage and transport of the hydraulic crimping tool...
HPS50 5. Instructions for proper use • In the case of an error, the piston can be retracted at any time. 5.1. Operation of the hydraulic crimping tool Warning: Before operating the tool, make sure that the head is • First position the pair of dies (4) suited for properly closed;...
HPS50 5.3. Service and maintenance 7. Putting out of service / disposal instructions The various components of the tool have to The routine servicing is required for preser- be disposed of separately. First drain the oil ving the tool performances, and assuring its and take it to a special disposal point.
HPS50 8. Specifications OPERATING: Hand hydraulic tools with two speeds. Hydraulic oil Tellus S2-V15 Shell or equivalent. OIL TYPE: 50KN CRIMPING FORCE: WEIGHT: ca. 2,5kg (nearly (crimping dies and case excluded). DIMENSIONS: - Length: ca. 400 mm - Width with pump. handle...
Page 22
HPS50 N. poste Dénomination Fonction Mâchoir pour l'ouverture de la tête de l'outil Levier de pompage pour le démarrage du pressage grâce au mouvement de la pompe Manche pour la commutation entre l’application et le refoule ment de la pression Matrices pièces aux différents profils...
Page 23
HPS50 Sommaire Pag. Introduction Étiquette Garantie Description de l'outil hydraulique de pressage Instructions pour un emploi correct 5.1. Emploi de l'outil hydraulique de pressage 5.2. Instructions d’emploi 5.3. Instructions pour l'entretien 5.4. Rangement et transport de l'outil hydraulique de pressage Que faire en cas de pannes de l'outil hydraulique de pressage Mise hors de service / démolition...
HPS50 5. Instructions pour un emploi correct • Une fois que le pressage est terminé, il faut mettre le manche (3) en position de 5.1. Utilisation de l'outil hydraulique de “retour “, <=I=>de façon à permettre au pressage piston de revenir en arrière.
HPS50 5.3. Instructions pour l'entretien 7. Mise hors de service / démolition Ces recommandations doivent être respec- Il faut éliminer les différents composants du tées pour garantir que le fonctionnement de système de pressage séparément, en enle- l'outil soit toujours correct et permettre d’en vant d’abord l'huile qui doit être écoulée aux...
HPS50 8. Caractéristiques techniques FONCTIONNEMENT: Outil oléodynamique à commande manuelle et à deux vitesse (rapi- de, à vide, lent, sous contrainte.) Huile hydraulique Tellus S2-V15 Shell ou huiles équivalentes HUILE HYDRAULIQUE: FORCE DE COMPRESSION: 50KN POIDS: ca. 2,5 kg (sans inserts et caisse de transport)
Page 27
Prensa hidráulica – HPS50 Instrucciones de uso SOFAMEL MATERIAL ELÈCTRICO Polìgono Industrial Plans d’Arau C/Tomàs Edisson, 17 08787 La Pobla De Claramunt (Barcelona) Teléfono: 93 808 79 80 - Fax: 93 808 77 00 info@sofamel.es - www.sofamel.es...
Page 28
HPS50 Pos.-Nr. Denominación Función Mordaza para la apertura de la cabeza de la herramienta Palanca de bombeo para ejecutar el prensado mediante el movimiento de la bomba Empuñadura para la conmutación entre aplicación y terminación de la presión Matrices piezas intercambiables con perfiles diferentes...
Page 29
HPS50 Índice Pág. Introducción Etiqueta Garantía Descripción de la herramienta hidráulica de prensado Instrucciones para una correcta utilización 5.1. Utilización de la herramienta hidráulica de prensado 5.2. Instrucciones relativas a la utilización 5.3. Instrucciones para el mantenimiento 5.4. Conservaciòn y transporte de la herramienta hidráulica de prensado Qué...
Page 30
HPS50 5. Instrucciones para un uso correcto de • Una vez finalizada la operación de prensa- la herramienta do, poner la empuñadura (3) en posición de “retorno“ <=I=>, para permitir el retorno 5.1. Utilización de la herramienta del pistón. hidráulica de prensado •...
HPS50 5.3. Instrucciones para el b) La herramienta de prensado pierde aceite: mantenimiento • enviar la herramienta al centro de asistencia. Observar las presentes recomendaciones, con el fin de garantizar un constante y correcto 7. Desguace / eliminación funcionamiento de la herramienta y una prolongación de su vida útil.
Page 32
HPS50 8. Características técnicas FUNCIONAMIENTO: Hidráulico de accionamiento manual con sistema de dos velocida- des (rápido, en vacío, lento, bajo esfuerzo.) Aceite hidráulico Tellus S2-V15 Shell o equivalente TIPO DE ACEITE: FUERZA DESARROLLADA: 50KN PESO: 2,5 kg aprox. (matrices y estuche excluidos)