9.
Connectez le boyau polyéthylène à l'adaptateur
mâle.
Connect the polyethylene pipe to the male
adaptor.
ATTENTION:
Avant d'insérez le boyau polyéthylène sur l'embout de l'union, assurez-vous que la bague de l'union est
dans la position la plus éloignée de l'embout (tournez dans le sens approprié). Puis, poussez le boyau
polyéthylène bien à fond sur l'embout de l'union et tournez la bague a n de coincer le boyau polyéthy-
lène.
Before inserting the polyethylene pipe at the end of the coupling, make sure that the coupling sleeve
is at the farthest of the end of the coupling (turn in the appropriate direction). Then, push the polyethy-
lene pipe at the far end of the coupling and turn the sleeve to squeeze the polyethylene pipe.
11.
a) Assurez-vous que la valve de vidange du ltre est à la position ''FERMÉE'' et que les valves de vos goutte à goutte sont à la position ''OUVERTE'' .
Make sure that the lter drain valve is in the ''CLOSED'' position and that your drip tape valves are '' OPENED'' .
b) Ouvrir le robinet de
votre boyau d'arrosage
a n de sortir su sam-
ment toutes les impuretés
du système.
Open the garden hose
valve long enough to
purge the system from all
impurities.
10.
Raccordez votre boyau d'arrosage au connecteur
FHT.
Connect your garden hose to the FHT connector.
P.6