Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser ce climatiseur. Veuillez le
conserver avec votre preuve d'achat pour référence future.
CLIMATISEUR DE FENÊTRE
NO. MODÈLE
13-04595
00224-01/01/07
GUIDE D'UTILISATION
CAPACITÉ DE
REFROIDISSEMENT
15 000 BTU
© Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., 2007
EER
10,7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise ForestAir 13-04595

  • Page 1 Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser ce climatiseur. Veuillez le conserver avec votre preuve d’achat pour référence future. GUIDE D’UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE CAPACITÉ DE NO. MODÈLE REFROIDISSEMENT 13-04595 15 000 BTU 10,7 © Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., 2007 00224-01/01/07...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES USAGE ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........3 INSTALLATION Accessoires et quincaillerie ........4 Outils requis ............4 Déballer le climatiseur..........5 Spécifications électriques ........5 Caractéristiques des fenêtres ......6 Instructions préliminaires ........7 Installation dans une fenêtre ......8-9-10 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR Tableau de commandes à écran lumineux ..11 Climatisation ............
  • Page 3: Usage

    8. Avant d’utiliser l’appareil, toujours vous assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. S’il est endommagé, communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX (voir à la fin de ce guide). 9. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants : •...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION ACCESSOIRES PEUT DIFFÉRER DES ILLUSTRATIONS Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la quincaillerie et les accessoires fournis avec le climatiseur sont tous inclus (voir ci-après) et d’avoir sous la main tous les outils nécessaires (liste ci-bas). Traverses de fixation supérieure et latérales, 3 au total Joint d’étanchéité...
  • Page 5: Déballer Le Climatiseur

    Note : Si le réalimentation échoue, cela signifie qu’une fuite anormale a été détectée. Ne vous servez pas du climatiseur et n’essayez pas de réactiver à nouveau l’IDFT. Communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX (voir à la fin de ce guide). ATTENTION ! NE PAS FAIRE de test lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 6: Caractéristiques Des Fenêtres

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES DES FENÊTRES 1. Ces directives s’appliquent à une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles, de format standard. L’utilisation des panneaux extensibles est facultative. Assurez-vous que l’ouverture est suffisante pour la grandeur du climatiseur Adaptez les directives aux autres types de fenêtre. 2.
  • Page 7: Instructions Préliminaires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Veuillez lire attentivement TOUTES les instructions avant l’installation. Il est recommandé d’effectuer l’installation à 2 personnes. Si une nouvelle prise électrique est nécessaire, veuillez contacter un électricien qualifié INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES Joint d’étanchéité supérieur Vérifier les items suivants avant de commencer Équerre de blocage l’installation.
  • Page 8: Installation Dans Une Fenêtre

    INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE 1. Enlever le cabinet de l’unité. 8. IMPORTANT : Votre unité peut avoir des 1. Abaisser le panneau frontal et retirer le filtre protections contre les mouvements internes de l’appareil lors du transport. (fig.1). Ces protections doivent être enlevées 2.
  • Page 9: Installation Du Cabinet

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Centrer le cabinet avec la marque effectuée précédemment. 4. Fixer le cabinet au rebord de la fenêtre à l’aide Cadre de Cabinet de l’unité plastique de 2 vis de 3/4” (pré percer les trous dans le Vue de dessus rebord de la fenêtre avant).
  • Page 10: Ajustement Des Panneaux Latéraux Extensibles

    INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE 3. Installer les supports (avec les équerres attachées) 2. Visser le(s) équerre(s) de blocage tel que montré. dans le trou approprié du fond du cabinet (tel que montré). 4. Serrer les 6 boulons adéquatement. Équerre de blocage Vis de 3/4”...
  • Page 11: Tableau De Commandes À Écran Lumineux

    TABLEAU DE COMMANDES À ÉCRAN LUMINEUX Temp Temp Pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur. Energy Sleep Timer Timer Clean Check Saver Filter High Pour choisir une des fonctions suivantes (en ordre Mode Timer d’affichage) : AUTO COOL (CLIMATISATION) On/Off Auto Cool...
  • Page 12: Climatisation

    FONCTIONNEMENT UNIT OPERATION NOTE IMPORTANTE : Ne pas percer le fond de l’appareil. Votre climatiseur est conçu ainsi pour offrir le refroidisse- ment nécessaire au condenseur (partie extérieure). Il est normal d’entendre l’hélice du condenseur entrer en contact avec l’eau accumulée dans le fond. La non-application de cet avertissement annule automatiquement la garantie.
  • Page 13: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (ENERGY SAVER) En ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, le ventilateur et le compresseur fonctionnent par cycles d’arrêt et de démarrage, favorisant ainsi une économie d’énergie. Cela produit des variations de température et d’humidité dans la pièce. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque la pièce est inoccupée. 1.
  • Page 14: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Le modèle de télécommande ÉCRAN D’AFFICHAGE DES LED peut différer de celui illustré. TÉLÉCOMMANDE ICÔNES DE LA ON/OFF : ouvre/ferme l’appareil FAN : pour choisir les vitesses de ventilation MODE : pour choisir les fonctions opérationnelles TIMER : active la minuterie d’ouverture/fermeture de ENERGY SAVER : met l’unité...
  • Page 15: Utilisation De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Le système intégré de cet appareil lui permet de garder en mémoire tous les réglages ; lorsque mise en marche, l’unité reprend les opérations en cours au moment de son arrêt. ’ ÉGLAGE DE L HORLOGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avant de vous servir de votre télécommande, il est important de mettre l’horloge à...
  • Page 16: Mode Veille

    TÉLÉCOMMANDE ÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur une des touches pour régler à la température désirée - l’écran de la télécommande affiche les degrés. Si vous appuyez et maintenez les deux touches en même temps durant 3 secondes, l’affichage basculera de °C à °F et vice versa. •...
  • Page 17: Volets D'aération

    VOLETS D’AÉRATION AÉRATION ET ÉVACUATION D’AIR : (Sur certains modèles seulement ) 1. Pour une climatisation maximale et continue, FERMEZ l’ÉVENT D’AÉRATION en poussant le levier au fond (Fig. A) ; seul l’air dans la pièce sera circulé. Figure A 2.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN • Afin d’éliminer les risques de chocs électriques, fermer et débrancher le climatiseur avant de le nettoyer. NETTOYAGE DU FILTRE Vous pouvez enlever le filtre à air pour le nettoyer. Un filtre à air propre aide à éliminer la poussière, les acariens, la fumée, et autres particules.
  • Page 19: Dépannage

    17°C (62°F). L’évaporateur interne et le serpentin Communiquez avec le service à la réfrigérant externe semblent-ils sales ou clientèle de SUNRISE TRADEX. obstrués par des fragments? De l’eau en provenance du Le climatiseur est-il installé...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    2) Le climatiseur ne donnera pas un bon rendement si la température de la pièce est supérieure ou inférieure aux normes établies pour la capacité de ce modèle. SERVICE À LA CLIENTÈLE N’hésitez pas à communiquer avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX pour toutes demandes de : • Pièces •...
  • Page 21: Garantie

    Durant la période de garantie, si le climatiseur fait défaut lors d’un usage normal, SUNRISE TRADEX CORP. aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l’unité à son centre de service.

Table des Matières