Page 1
Créateur de solutions pour les ‘‘mini’’ endroits... MECA3-14B MANUEL D’UTI L I S ATI O N Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. Vous pouvez également télécharger la dernière version de cette notice sur :...
Français CONSIGNES DE SECURITE 3 DESCRIPTION DU PRODUIT 7 INSTALLATION DU PRODUIT Installation sur le sol 8 Installation sur le mur 8 Notes importantes Outils requis pour l’installation mural Accessoires d’installation fournis pour l’installation murale Installation murale Connexion du tuyau d’évacuation CHARGEMENT ET TEXTILES APPROPRIES Chargement 12 Textiles appropriés et inappropriés 12...
CONSIGNES DE SECURITE Ces consignes sont fournies afin d’assurer votre sécurité. Vous devez impérativement les lire avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. - Ce sèche-linge est exclusivement destiné à un USAGE DOMES- TIQUE NORMAL. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes à...
Page 4
linge doivent être réalisés par une personne qualifiée. - Il est important de nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage, sans quoi la circulation d’air se trouvera gênée, ce qui aura pour conséquence d’augmenter les temps de séchage voire de déclencher le dispositif de sécurité...
Page 5
sous le sèche-linge. NE PAS laisser les peluches s’accumuler dans le sèche-linge. Dan- ger de feu NE PAS dépasser la charge maximum recommandée. NE PAS sécher des vêtements non lavés dans le sèche-linge. NE PAS placer des vêtements dans le sèche-linge si ceux-ci ont été...
La masse maximale de linge sec en kilogrammes pour laquelle l’appareil est conçu est de 3kg. NE CONVIENT PAS A UNE UTILISATION AVEC DES BOITES DE CONDENSATION. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES De nombreux revendeurs vendent des accessoires « universels » pour sèche-linge. Ceux-ci peuvent ne pas être adaptés et peuvent nuire au bon fonctionnement de votre sèche-linge, pouvant gê- ner la bonne circulation de l’air, ce qui exclue l’application de notre garantie.
DESCRIPTION DU PRODUIT Filtre à peluches Bouton départ Sélecteur de chauffe Minuterie de sèchage Joint de porte Porte Tambour Entrée d’aire Bouton reset Hublot Poignée de transport Sortie d’air chaud Boîtier Face arrière Cordon d’alimentation et prise Page 7...
INSTALLATION DU PRODUIT Installation sur le sol Si le sèche-linge n‘est pas installé sur le mur, placez-le sur une surface plane. Ne placez pas le sèche-linge sous des matériaux combustibles tels que des rideaux et laissez 15 cm d‘espace autour de l‘appareil des murs et autres objets.
Installation murale Trouvez une position appropriée sur le mur et marquez les trous pour les pinces de retenue. Ensuite percez les trous. Pinces de retenue Planche (non comprise dans la livraison) Si possible, fixez les pinces de retenue aux montants en bois ou aux montants dans le mur. Si la distance entre les montants est trop grandes, attachez les pinces à...
Page 10
Plafond Planche de bois Entrée d’air Sortie d’air Fixez le raccord d‘évacuation d‘air au sèche-linge en le serrant. Page 10...
pinces de retenue points de montage Entretoises Vis 12mm Fixez les entretoises au sèche-linge avec les vis de 12 mm. Utilisez l‘aide d‘une seconde personne pour fixer le sèche-linge au support mural. Connexion du tuyau d’évacuation Montez l‘anneau mé- Insérez le Attention: 2 personnes peuvent être nécessaires pour installer le tallique sur le tuyau connecteur...
CHARGEMENT ET TEXTILES APPROPRIES Chargement Nous vous recommandons de charger le sèche-linge avec un seul linge à la fois afin qu‘il soit uniformé- ment réparti. Assurez-vous que le linge n‘est pas coincé dans la porte lorsque vous la fermez. Textiles appropriés et inappropriés Avant de placer le vêtement dans le sèche-linge, vérifiez les symboles sur le vêtement pour voir s‘il peut être séché...
Programmes de séchage Air Sec : Fonctionne avec Off : si le contrôleur est Froid : pour le linge qui a déjà de l‘air frais et convient réglé sur Off, l‘appareil séché et empêche ainsi au linge qui doit être est éteint.
Retirer le filtre Insert de filtre Couvercle de filtre Filtre à peluches Filtre de sortie Retirez la cartouche filtrante de l‘arrière de l‘intérieure. L‘insert filtrant se compose de 3 filtres. Nettoyage du filtre Filtre à peluches Filtre de sortie Aspirateur Peluches Séparez les filtres.
Entrée d‘air Cadre de filtre Filtre d‘entrée Nettoyez le filtre d‘entrée d‘air une fois par mois. Retirez le filtre en tenant les extrémités inférieu- re et supérieure du cadre et en le tirant. Nettoyez le filtre d‘entrée avec une brosse douce. Repla- cez ensuite le filtre dans le cadre et fixez le cadre.
SPECIFICATION TECHNIQUES Identifiant du modèle MECA3-14B Voltage 220-240V Fréquence 50Hz Capacité nominale à pleine charge Puissance max 1020W Niveau de puissance sonore 60dBA Dimensions nettes (cm) (HxLxP) 69x49x47,5 Poids net (kg) 20,5 Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré.
SECURITE Attention ! Il est dangereux pour quiconque, autre que les techniciens qualifiés, de démonter ou tenter de réparer l’ap- pareil, y compris les panneaux protecteurs. Risque d’électrocution. RECYCLAGE • Cet appareil porte le symbole DEEE (Directive sur les Déchets Electriques et Electroniques), ce qui signifie qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
Page 19
Designer of solutions for ‘‘tiny’’ places... MECA3-14B I n structi o n Manual Before installing or first usage of this appliance, attentively read this notice. Conserve it carefull after reading. You can also download the latest version of this manual on:...
Page 20
English SAFETY PRECAUTIONS PRODUCT OVERVIEW 7 PRODUCT INSTALLATION 8 Installation on the floor Installation on the wall Important notes Required tools for wall installation Supplied accessories for wall installation Wall installation Hose connection LOADING AND SUITABLE TEXTILES Loading Suitable and unsuitable textiles Before drying 12 Loading and drying times OPERATION...
SAFETY PRECAUTIONS These notes are provided in the interest of safety. You must read them before installing or using the appliance. - This tumble dryer is intended for NORMAL DOMESTIC USE ONLY. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance...
Page 22
- The tumble dryer should be serviced by an appointed service organisation and only genuine parts used. - It is dangerous to alter or modify the product in any way other than fitting authorized accessories. - We recommend that the appliance is unplugged each time after use.
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax remo- vers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer Fabric softeners, or similar products, should be used as spe-...
PRODUCT INSTALLATION Installation on the floor If the dryer is not installed on the wall, place it on a level surface. Do not place the dryer under combustible materials such as curtains and leave 15 cm of space around the dryer to walls and other objects.
Wall installation Find a suitable position on the wall and mark drill holes for the retaining clamps. Then drill the holes. Retaining clamps Timber (not included in scope of delivery) If possible, attach retaining clips to wooden posts or studs in the wall. If the distance between the studs is too large, attach the clamps to a timber and then attach the timber between the studs.
Page 28
Celling Timber Air inlet Exhaust outlet Fasten the exhaust air connection to the dryer by tightening it.
Retaining clamp mounting points Spacers Screws 12mm Fasten the spacers to the dryer with the 12 mm screws. Use the help of a second person to attach the dryer to the wall bracket. Hose connection Fit the metal ring on Insert the exhaust Warning : 2 people may be required to install the hose.
LOADING AND SUITABLE TEXTILES Loading We recommend that you load the dryer with only one piece of laundry at a time so that the laundry dries evenly. Make sure that the laundry is not trapped in the door when you close it. Suitable and unsuitable textiles Before placing the garment in the dryer, check the symbols on the garment to see if it is suitable for drying in the tumble dryer.
Drying programs Air Dry: Runs with cool air Off: If the controller is Cool: For laundry that has already and is suitable for laundry been dried and thus prevents that needs to be refres- to Off, the device is off. creasing.
Removing the filter Filter insert Filter cover Lint filter Exhaust Filter Remove the filter insert from the rear of the interior. The filter insert consists of 3 filters. Filter cleaning Lint filter Exhaust Filter Vacuum cleaner Lints Separate the filters. Clean the filter cover, lint filter and exhaust filter with a soft brush or vacuum cleaner.
Clean air inlet Filter frame Inlet filter Clean the air inlet filter once a month. Remove the filter by holding the lower and upper ends of the frame and pulling it out. Clean the inlet filter with a soft brush. Then replace the filter in the frame and secure the frame.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model identifier MECA3-14B Voltage 220-240V Frequency 50Hz Rated capacity at full load Power max 1020W Sound power level 60dBA Net dimensions (cm) (HxLxW) 69x49x47,5 Net weight (kg) 20,5 This appliance is not intended to be built in. Complies with: Directive 2006/95 / EC 2014/35 / EU- Low Voltage...
SECURITY Caution! IIt is dangerous for anyone, other than qualified technicians) to dismantle or attempt to repair, which invol- ves disassembly of the cover panels. Risk of electric shocks. RECYCLING • This appliance carries the symbol WEEE (for Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) which signifies that at the end of life, it must not be discarded with household waste, but disposed of at the local sorting/recy- cling center.