Appareil pour le cerclage par feuillard d'acier (52 pages)
Sommaire des Matières pour Josef Kihlberg JK20T779
Page 1
SVENSKA Originalmanual BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original JK20T779 Pneumatic stapling pliers From serie no1402486 Pneumatisk häfttång Från serienummer 1402486 Druckluft-Heftzange Ab Serie-Nr. 1402486 Agrafeuse pince pneumatique A partir du no de série 1402486...
DECLARATION OF CONFORMITY We take sole responsibility for declaring that the SE-544 50 HJO, 11.06.2014 bottom stapler JK20T779, to which this declaration refers, is in full compliance with the current require- Production Manager: ments of the guidelines laid down by the council on 17th May 2006 (2006/42/EG) “Machine...
Josef Kihlberg JK20T779 GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify CAUTION! familiarisation with the pliers and the possibilities of application for the intended purpose. The operating Used where there is instructions contain important information concerning danger to life and health.
Josef Kihlberg JK20T779 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Original JOSEF KIHLBERG Read the operating staples must be used instructions carefully. exclusively! Protect yourself! Original Original When operating the JOSEF KIHLBERG stapler, wear eye, ear spare parts must be protection used exclusively!
Josef Kihlberg JK20T779 DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Anvil 2 Door 3 Trigger 4 Magazine lid 5 Nipple 4.2 FUNCTION The pliers JK20T has only single shot firing without safety yoke. 1. First place the tool around the work piece, 2. then pull the trigger (Fig.1/3).
Josef Kihlberg JK20T779 INITIAL OPERATION 5.1 INSTALLATION The stapler is delivered without nipple assembled. As- semble the nipple as following: 1. Take the stapler out of the box. Check that the nipple is the correct brand and fits your air sys- tem.
– Connect the tool to the compressed air line before loading staples. The max. allowed air pressure is 7 bar. – Always use Josef Kihlberg original staples JK779 with leg length 08 (5/16“ ) to 16 mm (5/8“). The correct type of staple is marked on the right side of the magazine.
Josef Kihlberg JK20T779 PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Before all maintenance tasks on the stapler always first disconnect it from the air supply. 7.1 CLEANING THE STAPLER This stapler does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-aggressive (non- corrosive) cleaner agent.
Josef Kihlberg JK20T779 7.3 REPLACE FEED SPRING – Disconnect tool from air supply. – Disassemble the screw (Fig. 6/1) holding the power arm (6/2) turn it underneath the magazine. – Remove the rear screw (6/4) and the two front screws (6/3) and remove the magazine (6/5).
1 Good clinch. Correct Correct 2 Leg length of the staple too long. Correct 3 Leg length of staple too short. Always use Josef Kihlberg original To long staple To long staple staples: JK779-08 up to 16mm. Correct To long staple...
– Check that the right type of staples is being used No staples when firing the tool. and moves easily inside the rail. Always use Josef Kihlberg original staples. – – Check if the feeder spring is not defective. If necessary replace.
Staple JK779-14 (9/16“) Art.No 400373 Internet: www.kihlberg.com Staple JK779-16 (5/8“) Art.No 400375 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Försäkrar härmed att bottenhäftaren JK20T779, SE-544 50 HJO, 11.06.2014 är tillverkad enligt följande harmoniserande stan- darder: Produktionsansvarig: SS-EN ISO 12100:2010 samt följer rådets direktiv: 2006/42/EG Anders Pettersson Behörig att ställa samman den tekniska dokumentation...
Josef Kihlberg JK20T779 ALLMÄNT Denna manual är framtagen för att förenkla kännedo- FÖRBUD! men om klammerverktyget och dess handhavande och applikationer. Manualen innehåller viktig informa- Symbolen används vid tion angående säkerhet, korrekt och effektiv användn- fara för liv och lem.
Josef Kihlberg JK20T779 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Informera dig! Använd alltid Josef Kihlberg original Läs igenom bruks- klammer. anvisningen noga. Skyddsutrustning! Endast original- Bär skyddsutrustning för Original reservdelar från ögon och öron när du JOSEF KIHLBERG använder klammerverk- får användas! KIHLBERG tyget I annat fall upphävs garanti och övrigt ansvar...
Josef Kihlberg JK20T779 BESKRIVNING 4.1 SAMMANSÄTTNING 1 Häfttunga 2 Dörr 3 Avtryckare 4 Magasinslock 5 Nippel 4.2 FUNKTION Häfttången JK20T har enkelskottsavfyrning utan säk- erhetsbygel. 1. För in häftmaterialet mellan häfttungan och nosen. 2. Tryck på avtryckare (Fig. 1/3). När du släpper avtryckaren returnerar tungan automatiskt.
Josef Kihlberg JK20T779 IDRIFTTAGANDE 5.1 INSTALLATION Klammerverktyget levereras med nippeln omonterad. Monteras enligt följande: 1. Tag ur verktyget ur kartongen och kontrollera att nippeln är av samma typ som används i luftins- tallationen. Applicera gängtejp eller gängtätnings- vätska på nippeln. (Fig. 2/1).
– Koppla in verktyget till tryckluftssystemet före du laddar magasinet med klammer. Högsta tilllåtna tryck är 7 bar (100 psi). – Använd alltid Josef Kihlberg originalklammer för en säker funktion. JK779 med klammerlängd 08 (5/16“) till 16 mm (5/8“). – Den korrekta typ av klammer är märkt på magasi- nets vänstra sida.
Josef Kihlberg JK20T779 FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabete. 7.1 RENGÖRING AV KLAMMERVERKTYGET Denna häftare behöver inget speciellt underhåll. Den behöver regelbunden rengöring med ett neutralt rengöringsmedel (ej frätande). Demontera inte några delar vid rengöring.
Page 19
Josef Kihlberg JK20T779 7.1 BYTE FRAMMATARFJÄDER – Demontera skruv (Fig. 6/1) som håller dragstången (6/2). – Demontera skruv vid bakre infästning (6/4) till magasin och de två skruvarna (6/3) och ta bort magasinet från verktygskroppen. – För magasinslocket (6/6) framåt och ta bort detta.
1 Bra bockning av klammern. Correct Correct 2 För lång benlängd av klammern. Correct 3 För kort benlängd av klammern. Använd alltid Josef Kihlberg original To long staple To long staple klammer: JK779-08 upp till 16 mm. Correct To long staple...
Kontrollera så att rätt sorts klammer används och Ingen klammer när du häftar. att klammerstaven glider lätt på klammerbanan. – Andvänd endast Josef Kihlberg original klam- mer. – Kontrollera frammatarfjädern och frammataren så att den inte är defekt. Byt om den är skadad.
Vorschriften zu berücksich- tigen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die SE-544 50 HJO, 11.06.2014 Maschine JK20T779, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Production Manager: Richtlinie des Rates vom 17. Mai 2006 (2006/42/EG)„Maschinen-Richtlinie“ übereinstimmt.
Josef Kihlberg JK20T779 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Original-JOSEF Vor dem Gebrauch des KIHLBERG Klammern. Gerätes die Betriebsan- leitung sorgfältig lesen. Schützen Sie sich! Verwenden Sie nur Original Beim Arbeiten, Gehör- Original-JOSEF schutz und Schutzbrille KIHLBERG-Ersatzteile! tragen. Die Verwendung von...
Josef Kihlberg JK20T779 BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Heftzunge 2 Abdeckung 3 Abzug 4 Magazindeckel 5 Druckluftanschluss 4.2 FUNKTIONSPRINZIP Die Heftzange JK20T hat nur Einzelfeuerung ohne Sicherheitsbügel. 1. Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf legen, 2. und den Abzug (Fig. 1/3) ziehen.
Josef Kihlberg JK20T779 INBETRIEBNAHME 5.1 INBETRIEBNAHME Die Heftzange wird ohne montierten Druckluftan- schluss ausgeliefert. Druckluftanschluss folgender- massen montieren: 1. Heftzange aus Verpackung entfernen. Druckluf- tanschluss überprüfen, ob er mit dem Druckluft- system übereinstimmt. Gewinde des Anschlusses (Fig. 2/1) mit Dichtmasse sichern.
– Vor dem Laden der Klammern, Gerät an Druckluft- versorgung anschliessen. Den maximal zulässigen Luftdruck von 7,0 bar niemals überschreiten. – Immer Josef Kihlberg Originalklammern JK779 mit Schenkellängen von 8 –16 mm verwenden. Der für das Gerät richtige Klammertyp ist auf der rechten Seite des Magazines angegeben.
Josef Kihlberg JK20T779 WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Für alle Wartungs- und Instandset- zungsarbeiten, Heftzange von der Druckluftzufuhr trennen. 7.1 REINIGUNG Diese Heftzange erfordert keine besondere Wartung. Regelmässig mit einem nicht-aggressiven (nicht korro- siven) Reinigungsmittel das Gerät reinigen. Für die Reinigung sind keine Teile zu entfernen! Prüfen Sie täglich das ordnungsgemässe...
Josef Kihlberg JK20T779 7.3 MAGAZINFEDER ERSETZEN – Gerät vom Luftanschluss trennen. – Schraube (Fig. 6/1) lösen und Zugstange (6/2) unter das Magazin drehen. – Hintere Zylinderschraube (6/4) und die zwei Zylinderschrauben (6/1) lösen und Magazin (6/5) entfernen. – Den Magazindeckel ganz herausziehen.
Josef Kihlberg JK20T779 7.5 HEFTUNG KONTROLLIEREN 1 Gute Heftung Correct Correct 2 Klammerschenkel zu lang. Correct 3 Klammerschenkel zu kurz. Immer Josef Kihlberg Originalklammern To long staple To long staple verwenden (JK779-08 bis 16 mm). Correct To long staple To short...
STÖRUNG BEHEBUNG Beim Betätigen des Abzuges werden keine – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet Klammern ausgestossen werden. Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver- – wenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen. – Kontrollieren ob der Schieberkolben in Ordnung ist.
Page 32
Josef Kihlberg JK20T779 FRANCAIS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page Poids 1,9 kg 1 Données techniques Encombrement Longeur 235 mm 2 Instructions générales Largeur 68 mm 2.1 Remarque relative à la protection de Hauteur 250 mm l‘environnement Capacité du chargeur 84 agrafes 3 Instructions de sécurité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité SE-544 50 HJO, 11.06.2014 que l‘appareil JK20T779 A ci-dessus, au sujet du - uel se réfère cette déclaration, est conforme avec Production Manager: les prescriptions en vigueur de la directive du con- seil du 17 mai 2006 (2006/42/CE) “Directive pour...
Josef Kihlberg JK20T779 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Renseignez-vous! N‘utilisez que des agrafes d‘origine Josef Avant l‘utilisation de Kihlberg! l‘appareil, consultez soigneusement le mode d‘emploi. N‘utilisez que des Protégez-vous! Original pièces de rechange Au cours du travail, d‘origine Josef Kihl- porter des protections...
Josef Kihlberg JK20T779 DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Anvil 2 Plaque frontale 3 Gâchette 4 Couvercle du chargeur 5 Raccordement d‘air comprimé 4.2 FONCTIONNEMENT L’agrafeuse JK20T possède seulement un déclenche- ment unique sans étrier de sécurité. 1. Poser l’appareil contre le colis, 2.
Josef Kihlberg JK20T779 MISE EN SERVICE 5.1 MISE EN SERVICE L’agrafeuse est livrée sans raccord d’air comprimé installé. Installer le raccord de la manière suivante: 1. Sortir l’agrafeuse de l’emballage. Vérifier le rac- cord d’air comprimé pour voir s’il correspond avec le système d’air comprimé.
Josef Kihlberg JK20T779 MODE D‘EMPLOI 6.1 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. – Avant de charger des agrafes, raccorder l’appareil à la conduite d’air comprimé. La pression maximale admissible de 7,0 bar ne doit jamais être franchie.
Josef Kihlberg JK20T779 INSTRUCTION DE SERVICE En tous cas d’entretien l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. 7.1 NETTOYAGE Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif (non corrosif).
Josef Kihlberg JK20T779 7.3 REMPLACER LE CHARGEUR D‘AGRAFES – Déconnecter l‘air comprimé. – Dévisser la vis (Fig. 6/1) et tourner le tirant (6/2) sous le chargeur. – Dévisser la vis à tête cylindrique arrière (6/4) et les deux vis à tête cylindrique (6/1) et retirer le chargeur (6/5).
Josef Kihlberg JK20T779 7.5 CONTRÔLER L‘AGRAFAGE 1 Agrafage correct Correct Correct 2 Largeur d‘agrafe trop grande Correct 3 Largeur d‘agrafe trop petite N‘utiliser que des agrafes d‘origine Josef To long staple To long staple Kihlberg (JK779-08 jusqu‘à 16mm) Correct To long staple...
Josef Kihlberg JK20T779 DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. PANNE INTERVENTION Les agrafes ne sont pas éjectées lors de – Contrôler sur des agrafes originales sont em- l‘activation de la gâchette ployées.
Page 42
Josef Kihlberg JK20T779 119483_O-RING_KIT SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES O-ring Kit 143124 Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 972010 O-ring O-ring 972023 O-ring O-ring 972018 O-ring O-ring 972032 O-ring...
Page 43
Josef Kihlberg JK20T779 Parts list JK20T779 Reservdelslista JK20T779 Teileliste JK20T779 When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 946786...
Page 44
Josef Kihlberg JK20T779 Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 161208 Pusher Frammatare Schieber * 63 173053 Pusher spring short Frammatarfjäder kort Magazinfeder kurz * 63 173054 Pusher spring long Frammatarfjäder lång Magazinfeder lang 173052 Lock spring Låsfjäder...