Page 1
Instructions d’utilisation Tablette électronique FZ-X1 Numéro de modèle série Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire ce document attentivement avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Table des matières Introduction.............. 3 Précautions de sécurité ..........3 Informations réglementaires ........12 Précautions de manipulation ........22 Informations relatives aux marques commerciales et aux licences................ 25 Termes et illustrations du présent document....27 Avis de non-responsabilité........... 28 Pour démarrer ............29 Vérification des éléments fournis.........
Introduction Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour réduire le risque de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, de dysfonctionnement et de dommages au niveau de l’équipement et des biens, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de danger, de blessures et de dommages matériels causés si les consignes indiquées ne sont pas respectées et si le produit est utilisé...
Page 4
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du produit pendant des périodes de temps prolongées, n’exposez pas votre peau au produit ou à l’adaptateur secteur. La chaleur générée peut causer des brûlures à basse température. Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier le produit.
Page 5
Cessez d’utiliser le produit si l’un des événements suivants se produit. – Le produit émet de la fumée, des bruits inhabituels ou une odeur inhabituelle. – De l’eau ou un corps étranger a pénétré dans le produit. – Le produit est endommagé. –...
Page 6
Cessez immédiatement d’utiliser le produit et consulter un médecin si vous ressentez une gêne lorsque vous fixez des lumières clignotantes à l’écran. Un très faible pourcentage d’individus peuvent être sujets à des crises ou des voiles noirs lorsqu’ils sont exposés à certains motifs lumineux ou certaines lumières clignotantes pendant des périodes de temps prolongées.
Page 7
Pour les modèles avec un lecteur de codes à barres en option : Ne regardez pas directement le faisceau rouge pendant des périodes de temps prolongées. De même, ne pointez pas le lecteur de codes à barres en direction des yeux d’une autre personne. Cela peut entraîner des lésions oculaires.
Page 8
Insérez complètement la fiche secteur. Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner un incendie causé par la surchauffe ou une décharge électrique. • N’utilisez pas une fiche endommagée ou une prise secteur desserrée. ATTENTION Si des composants en verre sont endommagés, faites attention au verre cassé...
Page 9
N’exposez pas la peau au produit lors de l’utilisation du produit dans un environnement chaud ou froid. Cela peut entraîner des brûlures, des brûlures à faible température ou des gelures. Si un contact direct avec la peau est nécessaire, procédez à l’opération aussi rapidement que possible. Réduisez le volume avant de brancher le casque.
Page 10
AVIS Ne placez pas d’objets sur la surface du produit ou appuyer fortement sur le produit avec des objets pointus. Cela pourrait rayer la surface de l’écran. Dans les environnements à faibles températures, séchez le produit s’il est mouillé. Si le produit est mouillé à des températures de 0 °C ou moins, il peut être endommagé...
Page 11
Vous ne devez pas écraser, plier, déformer, percer, détruire, jeter ou soumettre la batterie à une forte pression. Cela peut causer un court-circuit, une décharge électrique, une fuite d’électrolyte, une surchauffe, une rupture ou un incendie. N’utilisez pas des batteries endommagées ou déformées de manière visible.
Ne chargez pas la batterie d’une manière autre que celles indiquées. L’utilisation d’une batterie incorrecte peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, une rupture ou un incendie. Si l’électrolyte de la batterie entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez bien. L’électrolyte peut causer la cécité...
Page 13
• dans tout autre environnement où le risque d’interférences au niveau d’autres appareils ou services est perçu ou identifié comme étant dangereux. Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui s’applique à l’utilisation d’appareils sans fil dans une entreprise ou un environnement spécifique (aéroports, par exemple), nous vous prions de bien vouloir demander l’autorisation avant d’allumer le produit.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à...
– Elles doivent éteindre immédiatement le produit si elles ont des raisons de suspecter la présence d’interférences. Aides auditives • Certains produits sans fil numériques peuvent provoquer des interférences au niveau de certaines aides auditives. Vous devez alors contacter le fabricant de votre aide auditive pour évoquer les alternatives possibles.
Page 16
équipements électroniques ne soient pas protégés contre les signaux RF de ce produit. Dans certains cas, l’utilisation doit donc être limitée pour éviter les interférences. Conduite • Faites attention à la route lorsque vous conduisez. Conduire en toute sécurité est votre première responsabilité. •...
Volume • Ne réglez pas le volume trop fort lors de l’utilisation du casque et des écouteurs. • L’exposition à des niveaux de pression acoustique excessifs pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner des dommages auditifs. • L’incapacité à entendre les bruits ambiants peut entraîner des accidents.
, de moyens d’entretien artificiel de la vie ou d’autres équipements/appareils/systèmes utilisés pour maintenir la vie humaine ou pour assurer la sécurité. La société Panasonic ne peut être tenue responsable en cas d’utilisation du produit non conforme à l’usage prévu.
équipements, appareils ou systèmes utilisés pour maintenir la vie humaine ou pour assurer la sécurité. La société Panasonic ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages ou des pertes résultant de l’utilisation du produit dans ces types d’équipements, d’appareils...
Page 20
L’utilisation de l’appareil sur la bande de fréquences de 5 GHz est limitée à l’utilisation en intérieur. Déclaration de conformité Panasonic déclare par la présente que cette Tablette électronique est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/CE.
Page 21
(CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] → Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
How to replace the fuse The location of the fuse differs according to the type of AC mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted and follow the instructions below. Illustrations may differ from actual AC mains plug. Open the fuse cover with a screwdriver and replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Page 23
• L’enregistrement des appels sans autorisation est illégal dans de nombreux pays. Demandez toujours l’autorisation de votre interlocuteur avant d’enregistrer un appel. • (Uniquement pour le modèle avec dragonne) Il est possible que la dragonne apparaisse sur les photos lorsque la dragonne est utilisée au moment où...
Page 24
• Lors du stockage ou du transport de la batterie, veillez à ce que les bornes de la batterie ne soient pas sales et à ce que des corps étrangers ou des débris n’adhèrent pas aux bornes de la batterie. Maintenance •...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est soumise à une licence. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo N-Mark est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum.
Page 26
GPL v2, LGPL, or EPL 1.0. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic System Networks Co., Ltd. will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more...
Termes et illustrations du présent document Termes et illustrations du présent document • La société Panasonic Corporation et/ou ses filiales sont appelées collectivement “nous” ou “Panasonic”. • Ce produit prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC.
Avis de non-responsabilité Avis de non-responsabilité La société Panasonic ne peut être tenue responsable de la perte de données ou autres dommages accessoires ou consécutifs résultant de l’utilisation du produit. Le produit peut télécharger, stocker, transférer et recevoir des contenus supplémentaires, tels que des applications, des sonneries, des coordonnées et des fichiers...
Pour démarrer Vérification des éléments fournis Vérification des éléments fournis Les éléments suivants sont fournis. Veuillez contacter le représentant de l’assistance technique s’il manque des éléments. – Unité principale ×1 – Batterie ×1 – Cache de la batterie ×1 (Certains modèles uniquement) –...
Description des pièces Description des pièces Vue avant A Indicateur Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement. Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé. Rouge, allumé : le niveau de la batterie est inférieur à 15 % de la charge complète.
Page 31
B Capteur de lumière ambiante, capteur de proximité Le capteur de lumière ambiante ajuste automatiquement la luminosité de l’écran. Le capteur de proximité permet d’éviter les opérations accidentelles sur l’écran tactile lors des appels téléphoniques. C Oreillette D Appareil photo avant E Microphone F Antenne NFC (interne) Si vous utilisez une carte NFC ou un autre périphérique NFC,...
Vue arrière Le cache de la batterie et la batterie ne sont pas représentés sur cette illustration. A Microphone B Flash Peut être utilisé lors de la prise de vue. Se déclenche également si vous ouvrez le cache de la batterie alors que l’unité est allumée. C Appareil photo arrière D Cache d’accès à...
Page 33
I Antenne Wi-Fi et Bluetooth (interne) J Touches de volume K Touche latérale (page 44) L Rail du socle Pour la connexion de l’unité à un socle en option. M Antenne cellulaire (interne) Ouverture et fermeture du cache de la prise pour casque Tirez la partie supérieure du cache (le bord le plus proche de la partie avant de l’unité) pour ouvrir le cache.
Ouverture et fermeture du cache de l’interface Ouverture et fermeture du cache de l’interface Ouverture du cache de l’interface Déverrouillez le cache en 2. Tirez la partie supérieure du faisant glisser le cache (le bord le plus proche commutateur hors de la de la partie supérieure de position .
Retrait du cache de la batterie Retrait du cache de la batterie 1. Déverrouillez la languette du cache en faisant glisser le commutateur (encerclé sur l’illustration) hors de la position (A), puis ouvrez la languette du cache en la faisant glisser vers la position (B).
Fixation du cache de la batterie Fixation du cache de la batterie 1. Insérez les languettes du cache de la batterie dans les fentes correspondantes du logement de la batterie (A), puis placez le cache de la batterie (B). • Le bord du cache de la batterie avec deux languettes (encerclé sur l’illustration) doit être placé...
Page 37
3. Veillez à ce que le cache de la batterie soit bien fermé. • Deux lignes rouges sont tracées sur les bords intérieurs du cache de la batterie. Si les lignes rouges (encerclées sur l’illustration) sont visibles sur le côté de l’unité une fois le cache de la batterie fermé, le cache n’est pas bien fermé.
Installation d’une carte SIM (certains modèles uniquement) Installation d’une carte SIM (certains modèles uniquement) 1. Retirez le cache de la batterie (page 35) et la batterie, si nécessaire. • Pour retirer la batterie, soulevez-la en tirant sur la languette jaune, puis sortez-la. 2.
Installation d’une carte SD Installation d’une carte SD 1. Retirez le cache de la batterie (page 35) et la batterie, si nécessaire. • Pour retirer la batterie, soulevez-la en tirant sur la languette jaune, puis sortez-la. 2. Ouvrez le cache d’accès à la carte. 3.
Installation de la batterie Installation de la batterie 1. Retirez le cache de la batterie (page 35), si nécessaire. 2. Insérez les bornes de la batterie dans le logement de la batterie. • Insérez la batterie de manière à ce que l’étiquette de la batterie et la languette jaune soient orientées vers le haut et à...
Chargement de la batterie Chargement de la batterie Vous pouvez charger l’unité en la connectant à une prise électrique à l’aide d’un adaptateur secteur (page 58) et en la connectant au port USB d’un ordinateur ou d’un autre appareil à l’aide d’un câble USB. L’indicateur s’allume en orange lors du chargement de la batterie et en vert une fois le chargement terminé.
Complètement En cours de Très faible chargée chargement Vous pouvez également vérifier le niveau restant de la batterie. Au → [Paramètres] → niveau de l’écran d’accueil, appuyez sur [Batterie]. Allumage et extinction de l’unité Allumage et extinction de l’unité Allumage de l’unité Maintenez la touche d’alimentation située sur la partie supérieure de l’unité...
Écran d’accueil, barre d’état, notifications Écran d’accueil, barre d’état, notifications Utilisation de l’écran d’accueil L’écran d’accueil est l’écran principal à partir duquel vous pouvez lancer des applications, consulter des widgets, etc. Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil en fonction de vos besoins en ajoutant, déplaçant et supprimant des éléments à...
Touches de navigation et touches fonctionnelles Touches de navigation et touches fonctionnelles Les touches de navigation sont disponibles au niveau de la plupart des écrans et vous aident à naviguer dans les écrans de l’unité. Elles apparaissent au niveau de la partie inférieure ou sur le côté de l’écran tactile, selon l’orientation de l’unité.
Dépannage En cas de problèmes lors de l’utilisation de l’unité, reportez-vous aux informations de cette section pour procéder au dépannage. Reportez- vous au Reference Manual (appuyez sur [Manuel en ligne] dans la liste des applications) pour de plus amples informations de dépannage. Démarrage L’unité...
Page 46
Rien ne s’affiche sur l’écran. • Il est possible que l‘écran se soit éteint pour économiser l’énergie. Appuyez sur la touche d’alimentation • Chargez la batterie. • Installez correctement la batterie. • Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée. •...
Page 47
L’écran est trop foncé. • Le paramètre [Ajuster automatiquement la luminosité] réduit la luminosité en fonction de la luminosité ambiante. Réglez manuellement la luminosité de l’écran. → 1. Au niveau de l’écran d’accueil, appuyez sur [Paramètres] → [Affichage] → [Luminosité]. 2.
Page 48
L’indicateur clignote en rouge. • L’authentification de la batterie a échoué. Utilisez les batteries indiquées à la page 58. • Il est possible qu’il y ait des débris logés sur les bornes de chargement de la batterie. Retirez la batterie et ôtez les débris trouvés.
Page 49
Le fonctionnement de l’unité est lent. • Il est possible que la température ambiante soit trop faible ou trop élevée. Laissez l’unité à une température comprise entre 10 °C et 35 °C pendant environ une heure, puis réessayez. L’unité ne répond pas. •...
Annexe Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Placez l’unité sur une surface plane et stable telle qu’une table lors du remplacement de la batterie. 1. Éteignez l’unité (page 42). 2. Retirez le cache de la batterie (page 35). 3.
Activation du chauffage interne Activation du chauffage interne Le chauffage interne de l’unité, s’il est activé, se déclenche pour chauffer le produit lorsque sa température est de -12 °C ou moins. → [Paramètres] 1. Au niveau de l’écran d’accueil, appuyez sur →...
Spécifications Spécifications Les caractéristiques techniques de l’unité et certaines options sont détaillées ci-dessous. La configuration de l’unité peut varier. Nº de modèle FZ-X1 ® Processeur Processeur central quadricœur Qualcomm central APQ8064T de 1,7 GHz Mémoire 2 Go Stockage 32 Go Écran...
Page 53
Wi-Fi Mode de transmission Système de multiplexage par répartition orthogonale de la fréquence, système de modulation à spectre étalé à séquence directe Canaux sans fil utilisés IEEE 802.11a/IEEE 802.11n (5 GHz)/IEEE 802.11ac • W52 (36, 38, 40, 42, 44, 46, 48 canaux) •...
® ® Technologie de TrustZone (technologie intégrée) sécurité Appareil photo Avant 1,3 mégapixel Vidéo : 1 280 × 720 pixels, 30 images par seconde Photo : 1 280 × 960 pixels Arrière 8 mégapixels Vidéo : 1 280 × 720 pixels, 30 images par seconde Photo : 3 264 ×...
Page 55
Batterie Lithium-ion, 3,8 V, 6 200 mAh Durée de fonctionnement (approx.) Veille : 1 000 heures Conversation : 23 heures Numérisation de codes à barres : 20,5 heures Durée de chargement (approx.) Lorsque l’unité est allumée : 3 heures Lorsque l’unité est éteinte : 3 heures Consommation Environ 18 W électrique...
Page 56
*1 1 Mo = 1 048 576 octets, 1 Go = 1 073 741 824 octets *2 Le fonctionnement a été testé et vérifié à l’aide des cartes mémoire Panasonic suivantes : SD (2 Go maximum), SDHC (32 Go maximum), SDXC (64 Go maximum). La compatibilité...
Page 57
Même lors de l’utilisation du produit dans les plages de températures et d’humidités indiquées ici, l’utilisation continue du produit dans des environnements extrêmes entraîne sa détérioration et réduit sa durée de vie. *15 Le fonctionnement du produit ne peut être garanti si le système d’exploitation est modifié...
Accessoires Accessoires Nom du produit Numéro de modèle Adaptateur secteur CF-AA6373A Adaptateur de CF-AAV1601AW voiture Bloc de batteries FZ-VZSUX100J Socle FZ-VEBX111U Étui FZ-VSTX111U...
La société Panasonic System Communications Company Europe (désignée ci-après sous le nom de “Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à compter de la date d’achat, dans le cas d’un défaut au niveau des matériaux ou de fabrication.
Page 60
• Connexions incorrectes à des accessoires ou autres périphériques. • Mauvais réglage des commandes telles que les paramètres des fonctions. • Modification ou entretien assuré par une personne étrangère à Panasonic ou à ses prestataires de services agréés. • Produits utilisés pour des locations à court terme ou en tant qu’équipements couvert par un contrat de location.
Page 61
Panasonic sur l’unité principale. Ce support est fourni d’origine avec l’unité. Panasonic vous garantit uniquement que le ou les disques, ou tout autre support sur lequel les programmes sont fournis, vous seront livrés exempts de défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pendant une période de...
Page 62
à l’acheteur, sa qualité, ses performances, ses qualités marchandes ou son aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d’erreurs. Panasonic n’assume aucun risque, ni aucune responsabilité...
Page 63
+39 800986915 Espagne : +34(0)901101157 Royaume-Uni : +44(0) 8000884324 Adresse e-mail : toughbooksupport@eu.panasonic.com Service en tchèque : 0800 143234 (dans le pays uniquement) Service en hongrois : 06800 163 67 (dans le pays uniquement) Service en polonais : 00800 4911558 (dans le pays...