Tilslutning: Dog bør trykket i luftforsyningen Vi anbefaler Dem at montere ½" eller ¾" udvendigt gevind. aldrig overstige trykket i vandforsy- S105A anlægget indeni Ecolab ningen. Protect Junior sikkerhedsopbevar- Bemærk: En afspærringsventil ingsenhed. skal være monteret på vandtil- førslen umiddelbart før anlægget.
5. Start Isætning af kemibegrænserdyse Før S105 tages i brug første gang udføres følgende: Anlægget tilkobles vandtilførslen med den medfølgende tilgangss- lange. Husk at montere filter mel- lem slange og anlæg. Afgangslan- gen og håndtaget skrues på. Den rigtige kemibegrænserdyse vælges ud fra nedenstående skema og sættes i studsen på...
7. Daglig brug S105 må kun anvendes af instru- tionsmidler kan danne propper i dunken og kom den i en eret personale. injektoren, så den skal renses eller beholder med rent vand. udskiftes. Anlægget bruges i henhold til 3. Aktiver spulehåndtaget, indtil der instruktion.
Page 6
Bær Handsker ! Bær handsker ! Min. 3 timer Min. 15 min. • Lad afkalkningsmiddel virke min. Flyt blændproppen op i toppen af • Påmonter afgangsslangen og 15 minutter. anlægget. åbn for vandtilførslen. • Skru blændprop af i toppen af NB: Husk at anvende handsker anlægget, skru den på...
The unit is suited for use in rooms with floor drains. S 105A 2. Location The S105A must be placed in a frost-free room only. To ease the operation, leave as much free space as possible around the unit.
5. Operation Before putting the S105A into oper- Mounting of chemical limiting nozzle ation, please follow the instructions below: Connect the unit to the water sup- ply using the enclosed inlet hose. Be aware that the filter is connect- ed between hose and unit. Connect the outlet hose and the handle.
7. Daily Operation The S105A must only be operated Residues of detergents and disin- foam position. by authorised personnel and accor- fectants may clog the injector, so it 2. Remove the chemical hose from ding to above instructions. needs to be rinsed or replaced.
Page 10
Bær handsker ! Wear gloves ! Min. 3 timer Min. 15 min. • Leave the descaling fluid in the • Move the drain plug to the top • Connect the outlet hose and turn unit for min. 15 minutes. of the unit. Always remember to on the water.
Luftschlauches verbinden. Anschluß: Der Druck in der Luftversorgung ½" oder ¾" Außengewinde. sollte nie den Druck in der Was- Wir empfehlen Ihnen die S105A serversorgung übersteigen. innen der Ecolab Protect Junior Achtung: Ein Absperrventil muss Sicherheitsaufbewahrungseinheit auf der Wasserzufuhr unmittelbar zu montieren.
5. Betrieb Einsetzen der Chemiebegrenzerdüse Vor der ersten Inbetriebnahme der S105, untenstehenden Anleitungen folgen: Die Anlage mit der Wasserzufuhr mittels des beigefügten Wasser- schlauchs verbinden. Nicht ver- gessen ein Filter zwischen dem Schlauch und der Anlage zu mon- tieren. Den Ablaßschlauch und den Handgriff anschrauben.
7.Täglicher Gebrauch S105 nur von instruiertem Personal 1. Den Bedienungsgriff in Schaum- bedienen lassen. Reste von Reinigungs- oder Desin- position drehen. fektionsmitteln können Verstopf- 2. Den Reinigungsmittelschlauch Die Anlage nur gemäss den Anlei- ungen im Injektor bilden, damit vom Reinigungsmittelbehälter tungen verwenden.
Page 14
Bær handsker ! Handschuhe Min. 3 timer Min. 15 Min. verwenden! • Das Entkalkungsmittel für min. • Den Blindpfropfen wieder oben • Den Ablaßschlauch montieren 15 Minutten einwirken lassen. auf der Anlage aufschrauben. und die Wasserzufuhr erlauben. ACHTUNG: Nicht vergessen Handschuhe bei der Abschrau- bung zu verwenden.
1. Description L’unité S105 est spécialement conçue pour le nettoyage de mousse et la désinfection des pe- tites zones à l’eau de robinet. L’unité est prévue pour être utilisée dans les zones dotées de siphons de sol. L’unité est certifiée VA/ETA S 105A (VA 3.14/14919).
5. Utilisation Montage de la buse de régulation du produit chimique Procéder comme suit avant d’uti- liser l’unité S105 : Raccorder l’unité à l’alimentation en eau à l’aide du tuyau d’entrée livré. Il est à noter que le filtre est raccordé...
7. Utilisation au quotidien L’unité S105 doit uniquement être Des résidus de détergent et de 3. Activer la poignée de va- utilisée par du personnel autorisé désinfectant peuvent obstruer porisation jusqu’à ce que de et conformément aux instructions l’injecteur qui doit donc être rincé l’eau claire sorte de la buse ci-dessus.
Page 18
Porter des Bær handsker ! gants ! Min. 3 timer Min. 15 minutes • Laisser le produit de détartrage • Replacer le bouchon de purge • Raccorder le tuyau d’évacuation dans l’unité pendant au moins au sommet de l’unité. Toujours et enclencher l’arrivée d’eau.