Page 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso TRITATUTTO TRITATUTTO pagina CHOPPER page HACHOIR page ZERKLEINERER Seite página LICUADORA TYPE M7801 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS TYPE M7801 220-240 V 50 Hz 500 W...
INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
Page 4
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
Page 5
• NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica. • Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non utilizzo. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all'uso con cibi a una temperatura superiore a 40°C. • Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che si muovono durante il funzionamento. LEGENDA SIMBOLI Attenzione/Pericolo Divieto Apparecchio di classe II...
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell'utilizzo. • Lavare : il coperchio, il contenitore, le lame a mano con acqua calda e detersivo per stoviglie oppure in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55°C. •...
ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento dell' apparecchio. NON introdurre croste di formaggio. ATTENZIONE! Rischio di contaminazione degli alimenti. NON mettere il recipiente nel forno a microonde. ATTENZIONE! NON superare il livello massimo indicato sul recipiente. • Posizionare il contenitore su di un piano orizzontale. •...
Sminuzzare la carne in pezzi di 1 cm per lato eliminando le La carne non è ben tritata cartilagini. Non superare la quantità massima di 300 g. E’ possibile che parti di cibo si siano frapposte tra il Il contenitore si alza durante la contenitore e le lame .
ASSISTENZA E GARANZIA L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Page 12
WARNING! Remove any communication material such as labels, tags etc. from the appliance before use. WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a chopper for home use.
Page 13
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, cleaning and when the appliance is not in use. • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it.
KEY TO SYMBOLS USED Warning/Danger Prohibited Class II appliance DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES Refer to the illustrative guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories. 1. Motor unit 2. Power cable 3. Lid 4.
CLEANING BEFORE FIRST USE WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. • Wash: the cover, container and blades by hand with water and dishwashing liquid or in a dishwasher at a temperature not exceeding 55 °C. •...
WARNING! Risk of damage to the appliance. DO NOT insert cheese rinds. WARNING! Risk of food contamination. DO NOT place the bowl in the microwave oven. WARNING! DO NOT exceed the maximum level indicated on the bowl. • Place the container on a flat surface. •...
Chop the meat in 1 cm pieces and remove any cartilage. Do The meat is not chopped properly not exceed the maximum quantity of 300 g. Pieces of food may have set between the container and the The container rises while blades.
SUPPORT AND WARRANTY The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. This date is taken as the date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can prove that delivery was made at a later date.
INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079. AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
Page 20
AVERTISSEMENT ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc, avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. •...
Page 21
• Débrancher toujours l'appareil de l'alimentation s'il reste sans surveillance et avant le montage, le démontage, le nettoyage et quand l'appareil n'est pas utilisé. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’équipement, l'éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre de service technique agréé...
LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS Attention/Danger Interdit Appareil de classe II DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu’il dispose de tous ses accessoires. 1. Unité moteur 2.
NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces qui entreront en contact avec des aliments. • Lavez : le couvercle, le récipient et les lames à la main avec de l'eau et du détergent ou au lave- vaisselle à...
AVERTISSEMENT ! Risque de dommage à l'appareil. NE PAS insérer de croûtes de fromage. AVERTISSEMENT ! Risque de contamination des aliments. NE PAS placer le bol dans le four à micro-ondes. AVERTISSEMENT ! NE PAS dépasser le niveau maximum indiqué sur le bol. •...
Le persil n'a pas été haché Répétez l'opération en utilisant du persil sec. correctement La viande n'est pas hachée Hachez la viande en morceaux d'1 cm et enlevez les correctement cartilages. Ne dépassez pas la quantité maximale de 300 g. Des morceaux d'aliments peuvent s'être bloqués entre le Le récipient se lève pendant le récipient et les lames.
SUPPORT ET GARANTIE L'appareil est garanti deux ans à compter de la date de livraison. Cette date est considérée comme la date de facture (dans la mesure où elle clairement lisible), sauf si l'acheteur peut prouver que la livraison a été faite à une date ultérieure. En cas de défaut du produit déjà...
Page 27
EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
SICHERHEITSHINWEISE • Vergewissern Sie sich, nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung entnommen haben, dass dieses unversehrt und vollständig ist, wie im bebilderten Leitfaden gezeigt, sowie keine Schäden aufweist. Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. WARNUNG! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw.
Page 29
• Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt. • Das Gerät während des Betriebs überwachen. • Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
WARNUNG! Dieses Gerät ist nicht für dir Verwendung mit Lebensmitteln bei Temperaturen über 40 °C bestimmt. • Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor das Zubehör gewechselt wird oder man sich Teilen nähert, die während des Betriebs in Bewegung sind. ZEICHENERKLÄRUNG Warnung/Gefahr Verbot...
REINIGUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmten Teile müssen vor der Verwendung gereinigt werden. • Reinigen: Deckel, Behälter und Klingen mit Wasser und Spülmittel von Hand oder im Geschirrspüler bei einer Temperatur nicht über 55 °C. •...
WARNUNG! Beschädigungsgefahr des Geräts. KEINE Käserinden verarbeiten. WARNUNG! Gefahr von Lebensmittelkontamination. Stellen Sie die Schüssel NICHT in den Mikrowellenherd. WARNUNG! Den auf dem Behälter angegebenen maximalen Füllstand NICHT überschreiten. • Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche. • Setzen Sie die Klingen auf den Stift im Behälter ein [Abb. B]. •...
Die Petersilie wurde nicht richtig Wiederholen Sie den Vorgang mit getrockneter Petersilie. gehackt Schneiden Sie das Fleisch in 1 cm Stücke und entfernen Sie Das Fleisch wurde nicht richtig alle Knorpel. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge von gehackt 300 g. Zwischen dem Behälter und den Klingen können sich Lebensmittelstücke festgesetzt haben.
KUNDENDIENST UND GARANTIE Für das Gerät wird für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Lieferdatum Gewährleistung geboten. Dieses Datum gilt als Quittungs-/Rechnungsdatum (sofern es gut lesbar ist), es sei denn, der Käufer kann nachweisen, dass die Lieferung zu einem späteren Zeitpunkt erfolgt ist. Im Fall eines bereits zum Zeitpunkt der Lieferung bestehenden Produktmangels wird die kostenfreie Reparatur oder der Austausch des Gerätes garantiert, es sei denn eine der beiden Lösungen erweist sich gegenüber der anderen als unverhältnismäßig.
Page 35
INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Al retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté intacto y completo, tal como se muestra en la guía ilustrativa, y de que no presente ningún daño visible. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado ¡ADVERTENCIA! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo.
Page 37
• El aparato no está diseñado para su uso en el exterior. • Vigile el aparato mientras está en funcionamiento. • NO deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la alimentación eléctrica. • Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica cuando vaya a dejarlo sin supervisión y antes de su montaje, desmontaje y limpieza, y cuando no lo utilice.
¡ADVERTENCIA! Este aparato no está destinado a usarse con alimentos a temperaturas superiores a 40 °C. • Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o antes de acercarse a los componentes que entran en movimiento durante su funcionamiento. LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Cuidado/Peligro Prohibición...
LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. • Lave: la tapa, el recipiente y las cuchillas a mano con agua y detergente para platos o en el lavavajillas a una temperatura no superior a 55 °C.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de dañar el aparato. NO introduzca cortezas de queso. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de contaminación de los alimentos. NO ponga el recipiente en el microondas. ¡ADVERTENCIA! NO supere el nivel máximo indicado en el recipiente. • Coloque el recipiente sobre una superficie plana. •...
El perejil no se ha picado Repita la operación utilizando perejil seco. correctamente La carne no se ha picado Pique la carne en trozos de 1 cm y retire los cartílagos. No correctamente supere la cantidad máxima de 300 g. Se han quedado trozos de comida entre el recipiente y las El recipiente se levanta mientras cuchillas.
ASISTENCIA Y GARANTÍA El aparato está garantizado por un período de dos años a partir de la fecha de entrega. Esta fecha se toma como la fecha de recepción/factura (siempre que sea claramente legible), a menos que el comprador pueda probar que la entrega se realizó en una fecha posterior. En el caso de un defecto de producto ya existente en el momento de la entrega, se garantiza la reparación o sustitución gratuita del aparato, a menos que una de las dos soluciones sea desproporcionada con la otra.