Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Geräteübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Reinigung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Nettoyage Pulitura Gebrauch Standmixer �������������������������������������������������������������������������������������������������10 Utilisation du mixer à poser Utilizzo come frullatore Gebrauch Smoothiebecher ����������������������������������������������������������������������������������������12 Utilisation du gobelet smoothie Utilizzo come contenitore per lo smoothie Gebrauch Chopper �������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Utilisation du hachoir Utilizzo come tritatutto...
Page 3
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère Cliente, Cher Client Caro cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei Hochwertiger Standmixer mit 1 Liter Glaskrug richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetrieb- Mixer à...
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de court- Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). circuit! Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max.
Page 5
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn par des spécialistes.
Gebrauch Standmixer | Utilisation du mixer à poser | Utilizzo come frullatore Vorbereiten Préparer Preparazione Allgemeine Hinweise auf Seite 7 beachten Sockel stabil hinstellen Messer korrekt eingesetzt? Mixbehälter aufsetzen Respecter les remarques générales à la page 7 Placer le socle en position stable Lame installée correctement? Fixer le récipient Posizionare la base in modo stabile...
Page 11
Gerät einstecken Zutaten einfüllen Brancher l’appareil Verser les ingrédients Collegare la spina Aggiungere gli ingredienti Bei Bedarf: Zutaten nachfüllen Si nécessaire: rajouter des ingrédients Se necessario: rabboccare gli ingredienti Mixgut entnehmen Messer entfernen Sortir les aliments mixés Enlever la lame Togliere il contenuto frullato Togliere la lama...
Gebrauch Smoothiebecher | Utilisation du gobelet smoothie | Utilizzo come contenitore per lo smoothie Vorbereiten Préparer Preparazione Allgemeine Hinweise auf Seite 7 beachten Sockel stabil hinstellen Zutaten zerkleinern Zutaten einfüllen Couper les ingrédients Respecter les remarques générales à la page 7 Placer le socle en position stable Remplir les ingrédients Attenersi alle «Indicazioni generali»...
Page 13
Messer einsetzen, Becher drehen Insérer le couteau, tourner le gobelet Inserire la lama, ruotare il contenitore MAX 3 min. I /II oder | Herstellung von Crushed Ice. PULSE Dauer solange bis gewünschte Konsistenz erreicht ist. Préparation de la glace pilée. Durée jusqu’à...
Gebrauch Chopper | Utilisation du hachoir | Utilizzo come tritatutto Vorbereiten Préparer Preparazione Allgemeine Hinweise auf Seite 7 beachten Sockel stabil hinstellen Zutaten zerkleinern Zutaten einfüllen Couper les ingrédients Respecter les remarques générales à la page 7 Placer le socle en position stable Verser les ingrédients Attenersi alle «Indicazioni generali»...
Page 15
Messer einsetzen, Becher drehen Insérer le couteau, tourner le gobelet Inserire la lama, ruotare il contenitore MAX 30 sec. I /II oder | Für kurzzeitige Höchstdrehzahl. PULSE Dauer solange bis gewünschte Konsistenz erreicht ist. Pour une vitesse maximale de courte durée. Durée jusqu’à...
Adressen Garantie Adresses Garantie Indirizzi Garanzia DKB Household Switzerland AG Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, Eggbühlstrasse 28 mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- Postfach sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsach- CH-8052 Zürich gemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen.