Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Agilent Technologies 34980A
Commutateur multifonction/Unité
de mesure
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies 34980A

  • Page 1 Agilent Technologies 34980A Commutateur multifonction/Unité de mesure Guide de l’utilisateur...
  • Page 2: Avertissements

    Agilent ne saurait techniques. partiellement localisée du Guide de être tenu pour responsable des l’utilisateur en anglais du système 34980A. erreurs ni des dommages accessoires Avertissements de sécurité Nous avons traduit les trois premiers ou consécutifs à la fourniture, chapitres de ce manuel, lequel contient des l’utilisation de ce manuel ni au bon...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Courant alternatif du support technique, contactez terre étant fermement connecté à une Agilent Technologies : borne électrique de terre (borne de Borne connectée à la Aux Etats-Unis : (800) 829-4444 sécurité) au niveau de la prise électrique.
  • Page 4 24 May 2005 Ray Corson Date Product Regulations Program Manager For further information, please contact your local Agilent Technologies sales office, agent or distributor, or Agilent Technologies Deutschland GmbH, Herrenberger Straße 130, D 71034 Böblingen, Germany. Template: A5971-5302-2, Rev. B.00 34980A-DoC-D...
  • Page 5: Table Des Matières

    Considérations sur le bus analogique et le DMM interne Conditions opératoires d’environnement Conditions opératoires électriques Configuration des mesures de température Unités de mesure Mesures de thermocouple Mesures de sondes RTD Mesures de thermistance Configuration des mesures de tension Résistance d’entrée cc Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 6 Stockage des états de l’appareil Conditions d’erreur Auto-test Configuration de l’écran du panneau avant Format des nombres sur le panneau avant Horloge du système en temps réel Désactivation du DMM interne Comptage des cycles des relais Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 7 Interface USB Interface LAN Etat de réinitialisation aux valeurs d’usine Etat de préréglage de l’appareil 3 Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Schéma d’adressage des logements et des canaux Aperçu des solutions d’interconnexion Considérations sur les modules Considérations générales Conditions opératoires d’environnement...
  • Page 8 Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 9: Introduction Au Commutateur 34980A

    Agilent 34980A Commutateur multifonction/Unité de mesure Guide de l’utilisateur Introduction au commutateur 34980A Présentation rapide du panneau avant Présentation rapide du panneau arrière Brochages des connecteurs du panneau arrière Témoins du panneau avant Menus du panneau avant Montage en rack de l’appareil...
  • Page 10: Présentation Rapide Du Panneau Avant

    Les touches exécutent et contrôlent les mesures. Selon la touche de mesure utilisée, vous pouvez disposer d’un contrôle total/direct des opérations de commutation et de mesure, ou vous pouvez choisir de laisser le système 34980A contrôler automatiquement la mesure pour capturer les données souhaitées. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 11: Présentation Rapide Du Panneau Arrière

    Entrée du déclencheur externe. Pour les brochages, voir page Marque du DMM interne fourni en option. Si vous avez commandé l’option DMM interne, ce cercle apparaît en noir. Connecteur GPIB IEEE 488.2 Vis de mise à la terre du châssis Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 12: Connecteur Déclencheur/Alarmes Externes (D-Sub Mâle)

    Internal DMM Current Input I (broche 5) ABus1 HI (broche 9) ABus1 LO (broche 4) ABus2 HI (broche 8) ABus2 LO (broche 3) ABus3 HI (broche 7) ABus3 LO (broche 2) ABus4 HI (broche 6) ABus4 LO (broche 1) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 13: Témoins Du Panneau Avant

    Introduction au commutateur 34980A Témoins du panneau avant Témoin Définition Communication avec le 34980A par LAN. Communication USB avec le 34980A. GPIB Communication GPIB avec le 34980A. ABUS [1234] Connectivité des bus analogiques Normalement, ABus connecté à un module quelconque sur l’appareil.
  • Page 14: Menus Du Panneau Avant

    Remise à zéro de toutes les fonctions de mesure • Remise à zéro des noms de canaux • Configuration du déclencheur externe et de l’horloge (34951A) • Définition du mode (trace ou niveau) (34951A) • Paramétrage des courbes (34951A) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 15: Montage En Rack De L'appareil

    • Pour un montage vers l’avant de l’appareil (panneau du 34980A à l’avant de l’armoire), utilisez le kit de montage standard Agilent (référence de commande 5063-9214).
  • Page 16 Introduction au commutateur 34980A 425,6 mm (16,76 po) 367,7 mm (14,48 po) 101,9 mm (4,01 po) 70,4 mm (2,78 po) Dimensions du commutateur Agilent 34980A (avec les supports longs de montage vers l’arrière installés) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 17: Caractéristiques Et Fonctionnalités

    à partir de son panneau avant ou de l’interface distante. Pour des informations spécifiques aux modules plug-in 34980A, reportez-vous à la version en anglais du Guide de l’utilisateur livrée avec l’instrument. Pour des détails complets sur les commandes SCPI (Standard Commands RE MA RQ UE for Programmable Instruments), reportez-vous au fichier d’aide...
  • Page 18: Vidage De Mémoire Du 34980A

    Vidage de mémoire du 34980A Pour des raisons de sécurité, vous souhaiterez peut-être vider la mémoire du 34980A. Pour effacer tous les résultats de mesures de la mémoire, éteignez et rallumez le 34980A ou envoyez la commande . Cette opération effacera *RST également les paramètres DMM internes, les constantes d’échelle Mx + B ainsi...
  • Page 19: Conventions Du Langage Scpi

    Règles d’utilisation des listes de canaux La plupart des commandes SCPI du 34980A comportent un paramètre liste de canaux permettant de spécifier un ou plusieurs canaux. A partir de l’interface distante, le numéro de canal se présente sous la forme (@sccc), où s est le numéro de logement dans le système (de 1 à...
  • Page 20 !Génère une erreur Dans la commande suivante, le paramètre facultatif <liste_canaux> étant omis, la commande s’applique au DMM interne. Si le DMM est désactivé ou absent, une erreur est générée. INP:IMP:AUTO ON !S’applique au DMM interne Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 21: Configuration Générale Des Mesures

    Présentation des modes de mesure Le 34980A permet deux modes de fonctionnement selon le niveau de contrôle souhaité pour les commutations et les mesures : le mode DMM autonome et le mode balayage.
  • Page 22 DMM interne, le cas échéant sur plusieurs canaux, et stocke les résultats en mémoire. Le 34980A ferme et ouvre les relais de canaux et de bus analogique appropriés pour la séquence. Le mode balayage obéit aux règles suivantes (pour plus d’information sur l’utilisation du mode balayage,...
  • Page 23 • Si vous spécifiez un paramètre <liste_canaux>, qu’une liste de balayage soit définie ou non, la commande READ? procède à un balayage “temporaire” des canaux spécifiés (indépendamment de la liste de balayage éventuelle). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 24: Bus Analogiques

    Pour faciliter l’acheminement des signaux, le 34980A comporte quatre bus analogiques internes à deux fils. Vous pouvez diriger les mesures directement sur le DMM interne à l’aide des modules multiplexeurs et matrices du 34980A ou le connecter à des signaux externes par le connecteur de bus analogique situé...
  • Page 25: Fonctions De Mesure

    Utilisation de l’interface distante : Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure à l’aide des fonctions . Par exemple, la CONFigure MEASure? commande suivante configure le canal spécifié pour une mesure de la tension en courant continu. CONF:VOLT:DC 10,DEF,(@3001) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 26: Gamme De Mesure

    Commencez par sélectionner la fonction de mesure sur le canal actif. Vous êtes automatiquement dirigé vers le niveau de menu suivant, dans lequel vous pouvez sélectionner une gamme spécifique ou la sélection automatique de la gamme. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 27: Résolution Des Mesures

    Par exemple, si la fonction est la tension en courant continu, indiquez la résolution en volts. Pour la fréquence, indiquez la résolution en hertz. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 28: Temps D'intégration A/N Personnalisé

    Si vous avez appliqué une échelle Mx+B ou avez attribué des alarmes au canal sélectionné, ces mesures sont également effectuées avec la résolution spécifiée. Les mesures prises pendant le fonctionnement du moniteur utilisent également le temps d’intégration spécifié. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 29 Utilisation de l’interface distante : Vous pouvez également sélectionner le temps d’intégration à l’aide des commandes . Par exemple, la commande SENSe suivante spécifie un temps d’ouverture de 2 ms pour les mesures de résistance sur le canal 2001. SENS:RES:APER 0.002,(@2001) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 30: Réglage Automatique Du Zéro

    Utilisation de l’interface distante : Les paramètres OFF et ONCE produisent des effets similaires. Autozero OFF ne déclenche pas de nouvelle mesure du zéro. Autozero ONCE déclenche une lecture immédiate du zéro. [SENSe:]< fonction >:ZERO:AUTO {OFF|ONCE|ON} [,(@< liste_canaux >)] Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 31: Retard Au Déclenchement

    • L’appareil sélectionne un retard au déclenchement automatique après une réinitialisation aux paramètres d’usine (commande ). Un préréglage de *RST l’appareil (commande ) ou une réinitialisation de la carte SYSTem:PRESet (commande ) ne modifie pas le réglage. SYSTem:CPON Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 32: Retards Au Déclenchement Automatiques

    120 ms Fréquence, période : Filtre CA Retard au déclenchement Lent (3 Hz) 600 ms Moyen (20 Hz) 300 ms Rapide (200 Hz) 100 ms Entrée numérique, totalisation : Retard au déclenchement 0 seconde Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 33: Fonction Safety Interlock

    • Le réglage du mode simulation est stocké en mémoire volatile et disparaît donc lorsque l’appareil est mis hors tension. Pour réactiver le mode simulation après l’arrêt de l’appareil, vous devez de nouveau envoyer la commande. Utilisation de l’interface distante : SYSTem:ABUS:INTerlock:SIMulate {OFF|ON} Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 34: Libellés De Canaux Définis Par L'utilisateur

    (commande ), en cas de *RST préréglage (commande ) ou lorsqu’un état stocké est SYSTem:PRESet rappelé (commande *RCL Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 35 ROUT:CHAN:LABEL:CLEAR:MOD 1 La commande suivante efface tous les noms personnalisés sur tous les modules installés sur le 34980A. Tous les canaux de tous les modules installés retrouvent leurs noms définis par défauts en usine. ROUT:CHAN:LABEL:CLEAR:MOD ALL...
  • Page 36: Modes 2 Fils Et 1 Fil

    Utilisation du panneau avant : Module (Configure) > MODE NEXT POWER-ON Après avoir sélectionné le mode 2 fils (“WIRE2”) ou 1 fil (“WIRE1”), vous devez éteindre, puis rallumer le 34980A pour activer le nouveau réglage. Utilisation de l’interface distante : La commande suivante sélectionne la configuration 1 fil sur le module présent dans le logement 3.
  • Page 37: Considérations Sur Le Bus Analogique Et Le Dmm Interne

    électrolytiques pourraient être présentes. Le 34980A doit être utilisé dans en intérieur dans un endroit où la température et l’humidité sont contrôlées. La condensation peut provoquer un risque de choc électrique.
  • Page 38: Conditions Opératoires Électriques

    Caractéristiques et fonctionnalités Conditions opératoires électriques Pour éviter tout choc électrique, éteignez le 34980A et débranchez AVER TISS EMENT ou mettez hors tension tout câblage d’excitation relié aux modules et au connecteur de bus analogiques avant de retirer tout module ou cache de logement.
  • Page 39: Configuration Des Mesures De Température

    (commande ) ne modifie pas le SYSTem:CPON réglage des unités. Utilisation du panneau avant : DMM or Channel (Configure) > TEMPERATURE > UNITS Utilisation de l’interface distante : UNIT:TEMP {C|F|K}[,(@< liste_canaux >)] Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 40: Mesures De Thermocouple

    Si une connexion ouverte est détectée (résistance supérieure à 5 kΩ dans la gamme 10 kΩ), l’appareil indique une condition de surcharge sur ce canal (ou affiche “OPEN T/C” sur le panneau avant). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 41 40 degrés (toujours en °C) sur le canal 2003. SENS:TEMP:TRAN:TC:RJUN:TYPE,(@2003) SENS:TEMP:TRAN:TC:RJUN 40,(@2003) La commande suivante active la fonction de vérification du thermocouple sur le canal spécifié (les coupures sont indiquées par “+9.90000000E+37”). SENS:TEMP:TRAN:TC:CHECK ON,(@2003) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 42: Mesures De Sondes Rtd

    1003 pour les mesures sur 4 fils d’une sonde RTD avec α = 0,00391 (le canal 1003 est automatiquement apparié au canal 1023 pour la mesure sur 4 fils). SENS:TEMP:TRAN:FRTD:TYPE 91,(@1003) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 43: Mesures De Thermistance

    Vous pouvez également utiliser la commande pour sélectionner les types SENSe de sonde et de thermistance. Par exemple, la commande suivante configure le Ω canal 1003 pour les mesures d’une thermistance de 10 k SENS:TEMP:TRAN:THERM:TYPE 10000,(@1003) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 44: Configuration Des Mesures De Tension

    (AUTO OFF, valeur par défaut), la résistance d’entrée est Ω fixée à 10 M pour toutes les gammes. Lorsqu’elle est activée (AUTO ON), Ω la résistance d’entrée est réglée sur >10 G pour les trois gammes inférieures de tension cc. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 45: Filtre Basse Fréquence Ca

    L’appareil sélectionne le filtre approprié selon la fréquence que vous indiquez (voir tableau ci-dessus). liste_canaux [SENSe:]VOLTage:AC:BANDwidth {3|20|200} [,(@< >)] Si vous omettez le paramètre facultatif <liste_canaux>, la commande s’applique au DMM interne. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 46: Configuration Des Mesures De Résistance

    DMM interne. Pour les mesures sur 4 fils, indiquez le canal apparié sur la banque 1 (source) comme canal <liste_canaux> (les canaux de la banque 2 ne sont pas autorisés dans la <liste_canaux>). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 47: Configuration Des Mesures De Courant

    ). Un préréglage de *RST l’appareil ( SYSTem:PRESet) ou une réinitialisation de la carte commande (commande ) ne modifie pas le réglage. SYSTem:CPON Utilisation du panneau avant : DMM or Channel (Configure) > AC FILTER Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 48 L’appareil sélectionne le filtre approprié selon la fréquence que vous indiquez (voir tableau ci-dessus). liste_canaux [SENSe:]CURRent:AC:BANDwidth {3|20|200} [,(@< >)] Si vous omettez le paramètre facultatif <liste_canaux>, la commande s’applique au DMM interne. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 49: Configuration Des Mesures De Fréquence

    L’appareil sélectionne la temporisation appropriée selon la fréquence que vous indiquez (voir tableau ci-dessus). liste_canaux [SENSe:]FREQuency:RANGe:LOWer {3|20|200} [,(@< >)] Si vous omettez le paramètre facultatif <liste_canaux>, la commande s’applique au DMM interne. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 50: Echelle Mx+B

    à l’échelle, efface les valeurs de mise à l’échelle sur tous les canaux et définit comme nom personnalisé une chaîne nulle (“”). Un préréglage de l’appareil (commande ) n’efface pas les SYSTem:PRESet valeurs de mise à l’échelle et ne désactive pas la mise à l’échelle. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 51 CALC:SCALE:GAIN 1.2,(@1003) CALC:SCALE:OFFSET 10,(@1003) CALC:SCALE:UNIT ’PSI’,(@1003) Après avoir réglé les valeurs de gain et d’offset, envoyez la commande suivante pour activer la fonction de mise à l’échelle sur le canal spécifié. CALC:SCALE:STATE ON,(@1003) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 52: Balayage

    • Chaque fois que vous lancez un nouveau balayage, l’appareil efface toutes les lectures (y compris les données d’alarme) du précédent balayage stockées dans la mémoire de lecture. Pour cette raison, le contenu de la mémoire est toujours le balayage le plus récent. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 53 (même si le totaliseur figure dans la liste de balayage). Toutefois, vous ne pouvez modifier aucun paramètre affectant le balayage (configuration du canal, intervalle de balayage, réinitialisation de carte, etc.) pendant ce dernier. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 54: Ajout De Canaux À La Liste De Balayage

    ; il n’est pas possible de balayer en même temps des canaux avec le DMM interne et d’autres canaux avec un appareil externe. Les lectures ne sont stockées dans la mémoire du 34980A que lorsque le DMM interne est utilisé.
  • Page 55 Les mesures sont stockées en mémoire. Chaque fois que vous lancez un nouveau balayage, l’appareil efface le jeu de mesures précédentes de la mémoire. • Pour interrompre un balayage en cours, utilisez la commande ABORt Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 56: Source De Déclenchement Des Balayages

    (0 à 359 999 s) Intervalle entre déclenchements • Vous pouvez définir l’intervalle de balayage à une valeur quelconque entre 0 seconde et 99:59:59 heures (359 999 secondes), avec une résolution de 1 ms. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 57 • Toutes les lectures du balayage sont stockées en mémoire volatile. Elles s’accumulent dans la mémoire jusqu’à la fin du balayage (jusqu’à ce que le décompte soit atteint ou que vous interrompiez le balayage). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 58 Pour une description complète sur la configuration et l’utilisation des RE MA RQ UE alarmes, reportez-vous à “Limites d’alarmes” page 69. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 59 Vous pouvez également configurer l’appareil pour qu’il balaie une seule fois la liste de balayage ou qu’il le fasse en continu lorsqu’une alarme est détectée : Scan (Configure) > ALARM > ALARM TRIG MODE > SINGLE|CONTIN Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 60 Connecteur Ext Trig Input (vu de l’arrière de l’appareil) • Vous pouvez spécifier le nombre d’impulsions externes acceptées par l’appareil avant de mettre fin au balayage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Comptage des déclenchements” page 53. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 61: Comptage Des Déclenchements

    • Vous pouvez spécifier un nombre de déclenchements avec un nombre d’échantillonnages et un nombre de cycles de balayage. Les trois paramètres fonctionnent indépendamment les uns des autres, et le nombre total de lectures retournées sera le produit des trois paramètres. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 62: Comptage Des Cycles De Balayage

    • Vous pouvez spécifier un nombre de cycles de balayage avec un nombre de déclenchements et un nombre d’échantillonnages. Les trois paramètres fonctionnent indépendamment les uns des autres, et le nombre total de lectures retournées sera le produit des trois paramètres. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 63: Comptage Des Échantillons

    à la fois aux mesures de balayage et aux mesures autonomes du DMM (sans liste de balayage). L’indicateur d’échantillons du panneau avant (“*”) s’allume à chaque mesure. Comptage des échantillons (1 à 500 000 échant.) Décl. Décl. Comptage des échantillons en mode DMM autonome Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 64 *RST (commande ) ou une réinitialisation de la carte (commande SYSTem:PRESet ) ne modifie pas le réglage. SYSTem:CPON Utilisation du panneau avant : Scan (Configure) > SAMPLE COUNT Utilisation de l’interface distante : SAMPle:COUNt Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 65: Retard Du Canal

    • Vous pouvez définir un retard commun à chaque canal du module. • Le retard n’est valide que pendant le balayage. Si aucun canal n’a été attribué à la liste de balayage, le comptage est ignoré (aucune erreur n’est générée). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 66: Retards De Canal Automatiques

    1,0 ms 100 kΩ 25 ms 100 kΩ 20 ms 1 MΩ 30 ms 1 MΩ 25 ms 10 MΩ 200 ms 10 MΩ 200 ms 100 MΩ 200 ms 100 MΩ 200 ms Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 67 Utilisation de l’interface distante : La commande suivante active un retard de canal automatique sur les canaux spécifiés. ROUT:CHAN:DELAY:AUTO ON,(@1003,1013) La sélection d’un retard spécifique à l’aide de la commande (voir “Retard du canal” page 57) désactive le ROUTe:CHANnel:DELay retard automatique. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 68: Format De Lecture

    • Les réglages de format sont stockés en mémoire volatile et disparaissent lorsque l’appareil est mis hors tension ou en cas de réinitialisation aux valeurs d’usine (commande *RST Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 69: Balayage Non Séquentiel

    • En revanche, si vous avez défini une liste de balayage alors que le mode séquentiel était désactivé (OFF), puis réactivez ce mode, les canaux sont réordonnés. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 70: Affichage Des Mesures Stockées En Mémoire

    Depuis l’interface distante, vous pouvez indiquer quelles informations vous souhaitez avec les lectures (sur le panneau avant, toutes les informations sont disponibles). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Format de lecture” page 60. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 71 (si la mémoire est pleine, les nouvelles mesures écrasent les anciennes). Le nombre spécifié de mesures est effacé de la mémoire, à partir de la mesure la plus ancienne. DATA:REMOVE? 12 Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 72: Mode Monitor

    à zéro lorsqu’il est en mode Monitor (ce mode ignore le mode de réinitialisation du totaliseur). • Le mode Monitor d’un canal est désactivé si ce canal est fermé ou ouvert manuellement. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 73 Pour lire les données de la fonction Monitor sur le canal sélectionné ou sur le DMM interne, envoyez la commande suivante. Chaque lecture est retournée avec les unités de mesure, l’horodatage, le numéro de canal et l’état de l’alarme (voir “Format de lecture” page 60). ROUTe:MONitor:DATA? Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 74: Balayage À L'aide D'appareils Externes

    En réponse, l’appareil externe doit notifier le 34980A quand il a terminé la mesure et quand il est prêt à passer au canal suivant sur la liste de balayage. Le 34980A accepte une impulsion Channel Advance sur la ligne d’entrée Chan Adv (broche 6).
  • Page 75 34980A ou le désactiver (voir “Désactivation du DMM interne” page 94). Le DMM interne du 34980A n’étant pas utilisé, les lectures des canaux multiplexeurs sont stockés dans la mémoire du DMM externe. • Dans cette configuration, vous devez définir une liste de balayage comportant tous les canaux multiplexeurs ou numériques souhaités.
  • Page 76 Définit le nombre de déclenchements Définit la source du signal Channel Advance ROUT:CHAN:ADV:SOUR EXT Lance le balayage INIT Pour configurer l’appareil pour un balayage externe à 4 fils, envoyez la commande suivante : ROUTe:CHANnel:FWIRe {OFF|ON}, (@< liste_canaux >) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 77: Limites D'alarmes

    • Vous pouvez attribuer une alarme à tout canal configuré et plusieurs canaux peuvent se voir attribuer le même numéro d’alarme. En revanche, il n’est pas possible d’attribuer à un canal spécifique plusieurs numéros d’alarme. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 78 • Comme indiqué ci-dessous, les alarmes ne sont consignées dans la file des alarmes que lorsqu’une mesure dépasse une limite et non lorsqu’elle reste hors limites ni lorsqu’elle revient en deçà des limites. Evénement d’alarme Pas d’alarme Limite supérieure Limite inférieure Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 79: Utilisation

    Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il génère une demande de service (SRQ) à partir du système d’état lorsque des alarmes se produisent. Pour plus d’informations sur le système d’états (Status System), reportez-vous au fichier d’aide Agilent 34980A Programmer’s Reference (en anglais uniquement). Une alarme est activée sur le canal affiché.
  • Page 80 Pour définir les limites d’alarme haute et basse sur les canaux spécifiés, utilisez les commandes suivantes : CALC:LIMIT:UPPER 5.25,(@2001,2012) CALC:LIMIT:LOWER 0.025,(@2001,2012) Pour activer les limites d’alarme haute et basse sur les canaux spécifiés, utilisez les commandes suivantes : CALC:LIMIT:UPPER:STATE ON,(@2001,2012) CALC:LIMIT:LOWER:STATE ON,(@2001,2012) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 81: Affichage Des Données D'alarmes Stockées

    Après avoir tourné la molette sur le canal souhaité, appuyez sur les touches de direction gauche ou droite pour afficher les valeurs de l’alarme. Notez que les témoins indiquent l’alarme affichée. Remarque : la file d’alarme est vidée lorsque vous lisez les alarmes. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 82 (0 = aucune alarme, 1 = inférieure, 2 = supérieure) La commande suivante extrait de la mémoire les lectures des balayages et les données d’alarmes de la mémoire des lectures (les lectures ne sont pas effacées). FETCH? Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 83: Utilisation Des Lignes De Sortie Des Alarmes

    (même pendant un balayage) sans pour autant que les données d’alarmes ne soient effacées de la mémoire (elles le seront néanmoins lorsque vous lancerez un nouveau balayage). Les sorties d’alarme sont également remises à zéro lorsque vous lancez un nouveau balayage. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 84 Pour définir la configuration de sortie des quatre lignes de sortie, utilisez la commande suivante : OUTPut:ALARm:MODE {LATCh|TRACk} Pour définir la pente des quatre lignes de sortie, utilisez la commande suivante : OUTPut:ALARm:SLOPe {NEGative|POSitive} Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 85: Utilisation Des Alarmes Avec Les Modules Numériques

    • Vous pouvez configurer une alarme pour qu’elle se produise lorsque certains bits changent ou lorsqu’une configuration binaire spécifique est lue : Alarm > COMPARE FOR > EQUAL|NOT-EQ • Pour configurer une alarme sur un comptage de totalisateur spécifique, sélectionnez : Alarm > TOTALIZER LIMIT Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 86 Alarm 2. Définit le motif de comparaison CALC:COMP:DATA:WORD #HF6,(@3101) (1111 0110) Génère une alarme en cas de CALC:COMP:TYPE EQUAL,(@3101) correspondance Active les alarmes OUTP:ALARM2:SOUR (@3101) Active le mode de comparaison de CALC:COMP:STAT ON,(@3101) configuration binaire Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 87 à l’aide de la commande suivante : CALCulate:LIMit:UPPer < compte >,(@< liste_canaux >) Pour activer la limite supérieure sur le canal totalisateur spécifié, utilisez la commande suivante : CALCulate:LIMit:UPPer:STATe ON,(@< liste_canaux >) Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 88: Séquences

    Bloque les opérations jusqu’à ce que la séquence soit terminée. Gestion des séquences ROUTe:SEQuence:CATalog? Retourne la liste des noms de séquence définis. ROUTe:SEQuence:DELete:ALL Supprime toutes les séquences de la mémoire. ROUTe:SEQuence:DELete[:NAME] <nom> Supprime une séquence spécifiée de la mémoire. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 89: Définition D'une Séquence

    Si une erreur est détectée au cours de la compilation, toute la séquence est rejetée. Il n’est pas nécessaire que les commandes de la séquence soient Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 90 Utilisation de l’interface distante : La commande qui suit définit une séquence nommée “MYSEQ_1” fermant plusieurs canaux du module installé dans le logement 1 et ouvrant un canal sur le module du logement 2. ROUT:SEQ:DEF MYSEQ_1,"ROUT:CLOS (@1001:1009);OPEN (@2001)" Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 91: Extraction D'une Définition De Séquence

    Utilisation de l’interface distante : La commande suivante retourne une chaîne contenant les commandes SCPI attribuées à la séquence spécifiée. ROUT:SEQ:DEF? MYSEQ_1 La commande ci-dessus retourne une chaîne de la forme suivante (les guillemets sont également retournés) : ":ROUT:CLOS (@1001:1009);:ROUT:OPEN (@2001)" Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 92: Définition D'une Séquence

    Utilisation du panneau avant : Sequence > EXECUTE Bien que les séquences ne puissent être définies que sur l’interface distante, elles peuvent être exécutées depuis le panneau avant. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 93: Exécution D'une Séquence Sur Une Condition D'alarme

    à l’alarme n’a pas été rétablie et que la condition d’alarme ne se reproduit pas. Utilisation du panneau avant : Sequence > TRIGGER > MANUAL|ALARM1–ALARM4 Sélectionnez MANUAL pour supprimer une association sans réattribuer la séquence à une autre alarme. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 94: Suppression De Séquences

    Utilisation du panneau avant : Sequence > DELETE|DELETE ALL Utilisation de l’interface distante : La commande suivante supprime la séquence “MYSEQ_1”. ROUT:SEQ:DEL MYSEQ_1 La commande suivante supprime toutes les séquences de la mémoire. ROUT:SEQ:DEL:ALL Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 95: Lecture De La Liste Des Séquences Stockées En Mémoire

    ROUT:SEQ:CAT? La commande ci-dessus retourne une chaîne de la forme : MYSEQ_1,PATH_DUT1,SW_PATH2 Si aucune séquence n’est en mémoire, la commande retourne une chaîne vide (“”). Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 96: Opérations Relatives Au Système

    (veillez à déclarer une variable chaîne d’au moins 73 caractères). logement SYSTem:CTYPe? < > La commande ci-dessus retourne une chaîne de la forme : AGILENT TECHNOLOGIES,<Numéro de modèle>,<Numéro de série>,<Rév. micrologiciel> Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 97: Mises À Jour Du Micrologiciel

    • A la livraison, les emplacements de stockage 1 à 5 sont vides. De plus, le mode de rappel automatique est désactivé (commande ) et une réinitialisation aux valeurs MEMory:STATe:RECall:AUTO OFF d’usine (commande ) est émise à la mise sous tension. *RST Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 98: Conditions D'erreur

    été détectées. Jusqu’à 20 erreurs peuvent être stockées dans la file des erreurs de l’appareil. Chaque session d’E-S de l’interface distante (GPIB, USB, LAN, etc.) a sa Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 99 Pour une liste complète des messages d’erreur, reportez-vous au fichier d’aide Agilent 34980A Programmer’s Reference figurant sur le Product Reference CD-ROM livré avec l’appareil. • L’appareil émet un bip chaque fois qu’une erreur de syntaxe ou qu’une erreur matérielle est générée.
  • Page 100: Auto-Test

    ABus1 avant d’exécuter l’auto-test. • Si l’auto-test au démarrage ou complet échoue, une erreur est stockée dans la file des erreurs. Reportez-vous au manuel d’entretien (Agilent 34980A Service Guide, en anglais uniquement) pour plus d’informations sur l’expédition de l’appareil à Agilent en vue de sa réparation.
  • Page 101: Format Des Nombres Sur Le Panneau Avant

    • A la livraison, l’appareil est configuré avec un point comme séparateur décimal et des virgules comme séparateurs de milliers (par exemple, +1.234,56 VCC). Utilisation du panneau avant : Utility > MISC. SETTINGS > RADIX|THOUSAND SEPARATOR Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 102: Horloge Du Système En Temps Réel

    Désactivation du DMM interne Vous pouvez effectuer un balayage de canaux configurés à l’aide soit du DMM interne (accessoire proposé en option avec le 34980A), soit d’un appareil externe. Pour un balayage avec un appareil externe, vous devez désactiver le DMM interne ou le retirer de l’appareil.
  • Page 103: Comptage Des Cycles Des Relais

    • La version SCPI est retournée sous la forme “AAAA.V”, où “AAAA” représente l’année de la version et “V” le numéro de version pour cette année (par exemple 1994.0). Utilisation de l’interface distante : SYSTem:VERSion? Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 104: Etalonnage - Généralités

    Etalonnage - généralités Cette section introduit succinctement les fonctions d’étalonnage de l’appareil et des modules plug-in. Pour des informations plus détaillées sur les procédures d’étalonnage, voir le manuel d’entretien (Agilent 34980A Service Guide, en anglais uniquement). Sécurité de l’étalonnage Cette fonction permet de spécifier un code de sécurité empêchant des étalonnages accidentels ou non autorisés de l’appareil.
  • Page 105 Utilisation de l’interface distante : Pour changer le code de sécurité, désécurisez l’appareil en utilisant l’ancien code de sécurité. Saisissez ensuite le nouveau code de la manière suivante : Désécurise l’appareil avec l’ancien CAL:SECURE:STATE OFF,AT34980 code CAL:SECURE:CODE SN123456789 Introduit le nouveau code Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 106: Comptage Des Étalonnages

    • Le nombre d’étalonnages est également incrémenté par les étalonnages des canaux CNA sur le module CNA isolé 34951A et sur le module multifonction 34952A. Utilisation du panneau avant : Utility > CALIBRATE > COUNT Utilisation de l’interface distante : CALibration:COUNt? Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 107: Message D'étalonnage

    Utilisation du panneau avant : Utility > CALIBRATE > CAL MESSAGE Utilisation de l’interface distante : L’exemple suivant indique comment stocker un message en mémoire d’étalonnage sur le module du logement 3. CAL:STRING "CAL: 21 NOV 2005",3 Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 108: Configuration De L'interface Distante

    Programmer’s Reference figurant sur le Product Reference CD-ROM Agilent 34980A fourni avec l’appareil. L’appareil Agilent 34980A prend en charge les interfaces GPIB, USB et LAN. Ces trois interfaces sont activées à la mise sous tension de l’appareil. Le voyant correspondant s’allume sur le panneau avant en cas d’activité...
  • Page 109: Interface Gpib

    Interface LAN Par défaut, le protocole DHCP est activé sur l’appareil et permet une communication réseau sur l’interface LAN. Il peut être nécessaire de définir plusieurs paramètres de configuration comme indiqué dans cette section. Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 110 Suivez les instructions de l’aide en ligne de l’interface 34980A. Interface Web Agilent 34980A Si vous le souhaitez, vous pouvez protéger l’accès à l’interface 34980A par un mot de passe. A la livraison, aucun mot de passe n’est configuré. Pour définir un mot de passe (sur le panneau avant uniquement), ouvrez le menu WEB PASSWORD sur le panneau avant du 34980A.
  • Page 111 Si le serveur DHCP n’attribue pas d’adresse IP valide, l’adresse IP statique configurée est utilisée. Si vous modifiez l’adresse IP, vous devez éteindre et rallumer le 34980A pour activer le nouveau réglage. • L’adresse IP par défaut du 34980A est “169.254.9.80”.
  • Page 112 Pour éviter toute confusion, n’utilisez que des expressions décimales des valeurs d’octets (de 0 à 255) sans les faire précéder de zéros. Par exemple, le 34980A suppose que toutes les adresses de cette forme sont exprimées en valeurs décimales et supprime tous les zéros commençant une valeur d’octet.
  • Page 113 Pour éviter toute confusion, n’utilisez que des expressions décimales des valeurs d’octets (de 0 à 255) sans les faire précéder de zéros. Par exemple, le 34980A suppose que toutes les adresses de cette forme sont exprimées en valeurs décimales et supprime tous les zéros commençant une valeur d’octet.
  • Page 114 Si vous modifiez l’adresse la passerelle par défaut, vous devez éteindre et rallumer le 34980A pour activer le nouveau réglage. • La passerelle par défaut du 34980A est “0.0.0.0” (aucune passerelle et le masque de sous-réseau n’est pas utilisé). • Si DHCP est activé, la passerelle spécifiée n’est pas utilisée. Si le serveur DHCP n’attribue pas d’adresse IP valide, la passerelle par défaut configurée...
  • Page 115 Si vous modifiez le nom d’hôte, vous devez éteindre et rallumer le 34980A pour activer le nouveau réglage. • Le nom d’hôte par défaut du 34980A est “A-34980A-nnn”, où nnn est le numéro de série de l’appareil. • Si DNS est disponible sur votre réseau et si votre appareil utilise DHCP, le nom d’hôte est enregistré...
  • Page 116 Pour éviter toute confusion, n’utilisez que des expressions décimales des valeurs d’octets (de 0 à 255) sans les faire précéder de zéros. Par exemple, le 34980A suppose que toutes les adresses de cette forme sont exprimées en valeurs décimales et supprime tous les zéros commençant une valeur d’octet.
  • Page 117 Si vous modifiez le nom de domaine, vous devez éteindre et rallumer le 34980A pour activer le nouveau réglage. • Si DNS est disponible sur votre réseau et si votre appareil utilise DHCP, le nom de domaine est enregistré auprès du service DNS au démarrage de l’appareil.
  • Page 118: Etat De Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    Limites d’alarme hautes et basses Sortie des alarmes Alarm 1 Configuration de la sortie des alarmes Mode bloqué Etat de sortie des alarmes Lignes de sorties réinitialisées Pente de la sortie des alarmes Echec = descendant Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 119 Opérations relatives au système Etat de réinitialisation aux valeurs d’usine Etat de l’affichage Activé File des erreurs Erreurs non effacées Etats stockés Aucune modification Date système Aucune modification Heure système Aucune modification Unités de température °C Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 120: Etat De Préréglage De L'appareil

    Limites d’alarme hautes et basses Aucune modification Sortie des alarmes Aucune modification Configuration de la sortie des alarmes Aucune modification Etat de sortie des alarmes Lignes de sorties réinitialisées Pente de la sortie des alarmes Aucune modification Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 121 Tous canaux de relais ouverts Opérations relatives au Etat de préréglage système Etat de l’affichage Activé File des erreurs Erreurs non effacées Etats stockés Aucune modification Date système Aucune modification Heure système Aucune modification Unités de température °C Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 122 Caractéristiques et fonctionnalités Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 123: Introduction Aux Modules Plug-In Pour Commutateur 34980A

    Agilent 34980A Commutateur multifonction/Unité de mesure Guide de l’utilisateur Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Schéma d’adressage des logements et des canaux Aperçu des solutions d’interconnexion Considérations sur les modules Agilent Technologies...
  • Page 124: Schéma D'adressage Des Logements Et Des Canaux

    Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Schéma d’adressage des logements et des canaux Les huit logements de modules du 34980A sont disposés de la manière suivante : indication du numéro de logement Le schéma d’adressage des logements et des canaux du 34980A est de la forme sccc, où...
  • Page 125: Aperçu Des Solutions D'interconnexion

    Aperçu des solutions d’interconnexion Selon vos besoins spécifiques, vous pouvez connecter votre dispositif en essai au 34980A à l’aide des solutions d’interconnexion en option suivantes : Pour plus d’informations, reportez-vous à la fiche technique 34980A. Blocs terminaux Des blocs terminaux amovibles sont disponibles pour les modules basse fréquence et offrent une méthode flexible de câblages...
  • Page 126: Considérations Sur Les Modules

    Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Considérations sur les modules Cette section répertorie des actions et des éléments importants pouvant affecter le fonctionnement des modules. Considérations générales Pour réduire l’usure des relais du DMM interne, câblez les fonctions RE MA RQ UE similaires sur des canaux adjacents.
  • Page 127 Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Module Degré 1 de pollution Degré 2 de pollution 34932A Matrice double 4x16, 300 V eff ou CC, Matrice double 4x16, 100 V eff ou CC, 1 A, 60 VA par canal 1 A, 60 VA par canal...
  • Page 128: Conditions Opératoires Électriques

    Introduction aux modules plug-in pour commutateur 34980A Conditions opératoires électriques Pour éviter tout choc électrique, éteignez le 34980A et AVER TISS EMENT débranchez ou mettez hors tension tout câblage d’excitation relié aux modules et au connecteur de bus analogiques avant de retirer tout module ou cache de logement.
  • Page 129 IP, conditions électriques de fonctionnement, 30, erreurs SCPI, auto-test, erreurs SCPI. Voir fichier d'aide 34980A auto-test d'allumage, conditions opératoires, 29, 30, 118, Programmer’s Reference en anglais conditions opératoires d'environnement, 29, uniquement erreurs. Voir fichier d'aide 34980A connecteur Programmer’s Reference (en anglais...
  • Page 130 état, compensation du décalage, mesures de sondes RTD, mesures de température, mesures de tension, Java, rack, montage, mesures de tension ca, jonction de référence, dimensions de l'appareil, filtre de basse fréquence, orientation inverse, Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 131 (www.agilent.com/find/34980a) zéros commençant un nombre (adresse stockage des mesures, IP), stockage en mémoire, surcharge, système, horloge, témoins, alarmes, témoins du panneau avant, alarmes, temporisation, temporisation de basse fréquence, temporisation des déclenchements, temps d'intégration, Guide de l’utilisateur du système 34980A...
  • Page 132 Agilent Technologies, Inc. Imprimé en Malaisie Edition 1 Janvier 2006 E0106 *34980-90421* Guide de l’utilisateur 34980-90421...

Table des Matières