Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raptor secacam mobile

  • Page 1 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.COM WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.DE...
  • Page 3 Félicitations pour avoir acheté votre caméra de surveil- lance et votre caméra sauvage SECACAM Raptor Mobile! Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit de qualité de SECA- CAM! Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, en particulier les conseils de sécurité. Cet appareil a une garantie de deux ans.
  • Page 4: Table Des Matières

    1. Contenu de l'emballage 2. Votre SECACAM Raptor Mobile 3. Installer la caméra 3.1 Ouvrir et fermer la caméra 3.2 Installation des piles 3.3 Insertion de la carte mémoire 3.4 Montage de l'antenne 3.5 Insérer la carte SIM 4. Mise en service 4.1 Paramètres de commutation...
  • Page 5 5.13 Max. de photos / heure: 5.14 Photo de test: 5.15 Sensibilité: 5.16 Mode flash: 5.17 Langue: 5.18 Date / Heure: 5.19 Batterie / piles: 5.20 Écraser: 5.21 Par défaut: 5.22 Code Caméra: 5.23 Version SW: 6. Le tableau de bord SECACAM 7.
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l'emballage 1. Contenu de l'emballage Déballez la caméra avec soin et vérifiez que tous les éléments suivants énumérés ci-dessous: • SECACAM Raptor Mobile • Antenne • Ceinture de montage • Câbles USB et vidéo • Carte Sim (déjà insérée) •...
  • Page 7: Votre Secacam

    2. Votre SECACAM 2. Votre SECACAM Raptor Mobile Capteur de lumière: Il mesure l'intensité lumineuse, contrôle la camera pour produire des photos couleur (lumière du jour), des prises en noir et blanc sans flash (crépuscule) ou des prises en noir et blanc avec flash (nuit).
  • Page 8: Installer La Caméra

    à 0,4 seconde. Même les motifs rapides (par exemple les oiseaux, les gens qui courent) peuvent être prises et clairement enregistrés. Objectif: Le SECACAM Raptor Mobile utilise une lentille avec un angle de 52 °. C'est à peu près le même que celui que vous connaissez des appareils photo numériques ou des smartphones.
  • Page 9: Installation Des Piles

    La tension de travail de la SECACAM Raptor Mobile est de 12 V. Un fonc- tionnement sans défaut est uniquement fourni avec 8 piles. Alternativement, les piles LR6 (AA) 1.5 V Mignon peuvent être utilisées.
  • Page 10: Insertion De La Carte Mémoire

    Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur "PUSH" disponible. 3.3 Insertion de la carte mémoire La SECACAM Raptor Mobile enregistre les photos et les vidéos sur les cartes mémoires SD et SDHC standard. Attention: Les enregistrements et les réglages du menu ne sont possibles qu'avec une carte mémoire insérée.
  • Page 11 3. Installer la caméra Insertion de la carte mémoire: Lors de l'insertion de la carte mémoire, la caméra DOIT être éteinte! Ouvrez la porte inférieure et insérez une carte mémoire SD / SDHC dans l'emplacement de la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 12: Montage De L'antenne

    3.5 Insérer la carte SIM Insérez la carte SIM: La SECACAM Raptor Mobile utilise une carte SIM. La fonction de téléphone mobile de la caméra fonctionne exclusivement avec la carte SIM fournie. La carte SIM d'un autre fournisseur n'est pas utilisable.
  • Page 13: Mise En Service

    Pour éviter le temps d'attente lorsque vous vous connectez au réseau mobile, vous devez allumer l'unité de radio mobile au moment où SECACAM Raptor Mobile est mis en veille. Un changement ra- pide dans le menu, le contrôle des enregistrements, etc. sont beau-...
  • Page 14: Effectuer Les Réglages

    à nouveau l'image en direct de l'appareil. 5. Structure du menu Dans le menu de SECACAM Raptor Mobile, vous pouvez effectuer tous les réglages importants de la caméra. Le menu est divisé en deux colonnes, qui peuvent être sélectionnées avec les onglets du menu en haut.
  • Page 15: Onglet Du Menu: Camera

    5. Structure du menu 5.1 Onglet du menu: CAMERA Mode Basculez entre les modes Photo, Vidéo ou Photo + Vidéo (pour plus d'infor- mations, voir page 17) Résolution d'image Choisissez entre les résolutions photo: 5MP, 8MP et 12MP (voir page 17) Nombre de photos Le nombre de photos enregistrées par déclenchement (voir page 18).
  • Page 16: Onglet Menu : Réglages

    4. Mise en service & 5. Structure du menu Onglet menu : RÉGLAGES Sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité du capteur PIR entre haute, moyenne et faible (voir page 21) Mode flash Sélection de l'intensité de l'exposition : Portée maximale, balance, netteté maximale (voir page 22) Langue Sélectionnez la langue de menu souhaitée (voir page 22)
  • Page 17: Mode

    5. Structure du menu Mode: Les informations d'état dans l'écran Duex options d'enregistrement sont disponibles : Photo: L'appareil photo prend des photos en fonction des paramètres sélec- tionnés sous "Résolution de la photo" et "Nombre de photos". Photo + Video: L'appareil photo prend 5 photos à...
  • Page 18: Nombre De Photos

    La pause entre deux enregistrements multiples peut être définie sous l'op- tion de menu "Arrêt d'enregistrement" (voir ci-dessous). Résolution de la vidéo: La SECACAM Raptor Mobile dispose de trois résolutions vidéo parmi les- quelles choisir: • FHD = 1.920 x 1.080 •...
  • Page 19: Pause

    Car, selon la configuration, il se peut que, par exemple, une branche qui se déplace dans la lumière du soleil ou une souris occupée produit à plusieurs reprises des prises presque identiques. Pour empêcher la SECACAM Raptor Mobile de prendre des centaines de photos ou de vidéos sans contenu significatif et de les envoyer par radio mobile, vous pouvez faire une pause entre deux enregistrements activés par le mouvement.
  • Page 20: Minuterie

    • Exemple 2: Vous souhaitez capturer un coucher de soleil avec une prise en série. Choisissez l'intervall de temps 19:00 - 21:00 et configurez simultanément la SECACAM Raptor Mobile dans le menu "minuterie" (voir ci-dessous) pour prendre une photo toutes les 10 secondes pendant cet intervalle de temps.
  • Page 21: Photo De Test

    5. Structure du menu Lorsque vous configurez votre SECACAM Raptor Mobile dans le but d'éliminer les infractions pénales dans un espace confiné (p. ex. Jardinage, maisons de vacances, caravanes, etc.), une restriction n'est ni nécessaire ni significative. Dans la nature, le rayonnement solaire alternatif combiné au vent peut en- traîner des images indésirables.
  • Page 22: Mode Flash

    5.18 Date / Heure: Avant de démarrer la SECACAM Raptor Mobile, il faut d'abord définir la date et l'heure. Utilisez les flèches haut et bas pour modifier le réglage. Utilisez les flèches droite et gauche pour avancer ou reculer. Enfin, confirmez vos réglages avec "OK".
  • Page 23: Écraser

    5. Structure du menu 5.20 Écraser: La SECACAM Raptor Mobile peut être utilisé avec des piles de type LR6 (AA) 1,5 M Mignon. Ainsi, entre autres, l'indicateur de batterie fonctionne correctement (les batteries ont une capacité de courant plus élevée à des valeurs de tension inférieures), vous pouvez choisir d'utiliser des piles ou des...
  • Page 24: Le Tableau De Bord Secacam

    6. Le tableau de bord SECACAM 6. Le tableau de bord SECACAM Pour l'exploitation et l'accès aux enregistrements de votre SECACAM Mobi- le, aucun logiciel supplémentaire n'est nécessaire. Vous pouvez télécharger le SECACAM Control Center via le site www.mysecacam.com ou avec l'application SECACAM pour les appareils Android, ainsi que les iPhones et iPads.
  • Page 25: Déclenchez L'enregistrement De Test Manuellement

    7. de test manuellement & 8. Contrôle emarque : Toute photo ou vidéo qui enregistre votre Raptor Mobile est stockée sur la carte SD interne de l'appareil photo, quel que soit le centre de contrôle. 7. Déclenchez l'enregistrement de test manuellement Pour contrôler la section d'image ou la qualité...
  • Page 26: Installation Avec Ceinture

    9. Installation avec ceinture. Utilisez la ceinture de montage incluse pour sécuriser la SECACAM Raptor Mobile sur un arbre, une branche ou une pile. Raccrochez l'appareil photo comme vous le souhaitez et tirez l'extrémité libre du support de montage 1/4 "(1/4") jusqu'à...
  • Page 27: Montage Avec Porte-Trépied / Support D'arbre

    9. Installation avec ceinture & 10. Specifications 9.1 Montage avec porte-trépied / support d’arbre La SECACAM Raptor Mobile a une prise filetée pour un trépied de ¼ de pouce, qui peut être trouvé sur presque tous les trépieds standard. Cela vous permet d'attacher la caméra à...
  • Page 28 10. Specifications techniques Élément Description Temps Registre informatif d’images Date Jours* Lune Température Mo: Lundi, Di: Mardi, Mi: Mercredi, Do: Jeudi, Fr: Vendredi, Sa: Samedi, So: Dimanche, Nombre de LED / type de Flash 56 LEDs Noir (940 nm invisible) 25 LEDs en haut, 31 LEDs en bas <...
  • Page 29: Connexion À L'ordinateur

    10. Specifications techniques & 11. Connexion Élément Description Environ 3.1 (h) x 9.9 (w) x 7.7 (d) cm Dimensions Remarque: La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 11. Connexion à l'ordinateur Dans le cas normal, retirez la carte mémoire et insérez-la dans le lecteur de carte d'un ordinateur.
  • Page 30: Alimentation Externe

    12V au plomb-gel sont particulière- ment adaptées. Avec une capacité de, par exemple, 4,5 Ah, ces batteries sont une source d'énergie idéale à long terme pour la SECACAM Raptor Mobile. Veuillez noter qu'en plus des batteries, vous devez acheter un câble approprié...
  • Page 31: Dangers, Sécurité Et Avertissements

    14. Dangers, sécurité et avertissements But de l’utilisation: La SECACAM Raptor Mobile est destinée à l'enre- gistrement de photos numériques et de clips vidéo. Il est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
  • Page 32: Entretien Et Mise Au Rebut

    15. Entretien et Mise au rebut contactez immédiatement un médecin. Les dommages causés à l'électro- nique, le moniteur ou la lentille causée par des influences extérieures telles que battre, tomber ou autre chose n'est pas une garantie. Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités limitées à...
  • Page 33: Garantie Et Service

    16. Garantie 16. Garantie et service VenTrade, tel que décrit ci-dessous, assume des garanties complètes contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de DEUX (2) ANS, calculé à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine («Période de garantie»), dans un usage privé...
  • Page 34 16. Garantie partie qui a été modifié sans autorisation écrite de Ventrade les fonctionna- lités ou caractéristiques du produit de manière significative; (F) les consom- mables tels que les batteries, à moins que le dommage a été causé par un défaut dans le matériau ou dans la production; ou (g) quand un numéro de série Ventrade a été...
  • Page 35: Lois De Protection Des Consommateurs

    16. Garantie 16.2 Lois de protection des consommateurs Pour les consommateurs, qui sont protégés par les lois et règlements de protection des consommateurs dans le pays d'achat ou, si différent, où le pays de résidence, les avantages conférés par la présente garantie sont, en plus de tous les droits et les droits de propriété, exprimés dans ces lois et politiques de protection des consommateurs.
  • Page 36: Adresse De Service

    Adresse de service SECACAM c/o VenTrade GmbH Schanzenstraße 38 51063 Cologne Allemagne Tel.: +49 (221) 59 68 - 60 60 (venant de l'étranger - seulement Allemand et anglais) E-Mail: service@secacam.com Foire aux questions et des conseils sur les différentes applications peuvent être trouvées sur notre site Web: www.secacam.com/fr Informations relatives aux marques •...
  • Page 37 ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.COM...
  • Page 38 01/19 05/20...

Table des Matières