Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Megatherm Mix & Cook 6 in 1
Thermoelektrischer Mixer
Thermoelectric mixer
Mixeur thermoélectrique
Mezclador termoeléctrico
Thermo-elektrische mixer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Megatherm Mix&Cook 6 in 1

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Thermoelektrischer Mixer Thermoelectric mixer Mixeur thermoélectrique Mezclador termoeléctrico Thermo-elektrische mixer...
  • Page 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Page 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Table Des Matières

    Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 17 tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 18 Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zubehörteilen. Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht Konformitätserklärung gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Räumen zur Zubereitung von Suppen, dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Soßen und Mixgetränken bestimmt. Eine grundlegenden Anforderungen und den andere oder darüber hinausgehende Be-...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen; dies gilt insbesondere für den Aus- tausch einer beschädigten Anschluss- leitung. Durch unsachgemäße Repa- raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 8 Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst. ► Entkernen Sie Stein- und Kernobst vor dem Zerkleinern. ► Tiefgefrorenes Obst muss vor dem zerkleinern angetaut werden, an- sonsten kann der Behälter beschä- digt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Anforderungen An Den Aufstellort

    Legen Sie gege- Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation benenfalls eine Unterlage unter die durch eine Elektro-Fachkraft überprü- Stellfüße des Gerätes. fen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Melden Sie eine unvollständige oder ‹ beschädigte Lieferung umgehend Ih- Aufnahme Garbehälter rem Lieferanten. Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie das Gerät und das Zu- ‹ behör, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 11 Stückchen. , um ihn zu verriegeln (Bild A2). Drehen Sie den Deckel gegen den ‹ Uhrzeigersinn in Richtung , um ihn zu entriegeln (Bild A2). Nehmen Sie den Deckel vom Garbe- ‹ hälter ab. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 12: Bedienung Und Betrieb

    1 oder 2 bzw. auf Pulse Suppen, Soßen oder Marmelade aus- gestattet: Zum Beenden stellen Sie den Dreh- ‹ schalter auf ■ fein und sämig (8), ■ mit kleinen Stücken (9), ■ mit größeren Stücken (10). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 13 Sie eine Gelierprobe Steckdose und drücken Sie den Ein-/ machen: Geben Sie 2 TL heiße Austaster. Fruchtmasse auf einen kleinen Tel- ler. Mit zunehmender Abkühlung wird die Marmelade fester und dickflüssi- ger, bis sie nicht mehr fließt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Rezeptvorschläge

    Fassungsvermögen (siehe Markie- in saubere Gläser füllen und diese mit rungen am Behälter). passenden Deckeln verschließen. ► Tiefgefrorene Früchte sollten vor dem Zerkleinern angetaut und mit Flüssigkeit bis zur minimalen Einfüll- menge aufgefüllt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 15: Nach Dem Gebrauch

    ■ 150 g Erdbeeren Spülmaschine gereinigt werden. ■ 150 g Bananen ■ 300 ml Orangensaft ■ Crushed Ice Alle Zutaten in den Behälter geben und pürieren. Zum Schluss etwas Crushed Ice hinzufügen und kurz durchrühren. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 16: Lagerung

    Zutaten die Flügel- messer sofort ab. ► Nach dem Verarbeiten von farb- stoffreichen Zutaten können sich die Kunststoffteile des Gerätes verfärben. Reiben Sie diese Teile mit Speiseöl ein, bevor Sie sie reinigen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 17: Störungsbehebung

    Messer hat sich in großen Lebensmittel in Würfel langsam oder bleibt ste- Lebensmittelstücken verhakt. schneiden. cken. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 18: Ersatzteile Und Weiteres Zubehör

    Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Typnummer M37.001 185 x 245 x 405 mm Abmessungen (L x B x H) Nettogewicht ca. 2,6 Kg Betriebsspannung 220-240V~ Netzfrequenz 50 Hz Leistung 1350 W Schutzklasse Schutzart IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 19: General Notes

    Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 tion, BEEM also grants an extended manu- Troubleshooting .
  • Page 20: Symbols Used

    Intended Declaration of Conformity BEEM hereby declares that this appliance This appliance is intended primarily for complies with the fundamental require- non-commercial use in closed rooms for ments and other relevant provisions of preparing soups, sauces and mixed drinks.
  • Page 21: Safety Instructions

    Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user. This will also invalidate the warranty or guarantee. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 22 Do not pull the connecting cable to re- move the plug from the mains socket. ► Remove any stones from the fruit before extracting the juice. ► Frozen fruit must be defrosted before chopping otherwise the jug could be damaged. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 23: Electrical Connection

    The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Startup

    Locking ring Before using for the first time Rotary switch Steamer jug socket Clean the appliance and the accesso- ‹ User manual ries as described in the section Clean- ing and care (page 29). (not illustrated) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Rotary Switch

    (image A2). Programme for soups with Open the lid by turning it anticlockwise ‹ course chunks clockwise in the direction of the unlock it (image A2). Take the lid off the steamer jug. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 26: Automatic Operation

    To finish, turn the rotary switch to ‹ ■ The appliance is equipped with 3 pre- set programmes for preparing soups, sauces or jam. ■ fine and thick (8), ■ with small chunks (9), ■ with larger chunks (10). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 27 2 TS of hot fruit Insert the mains plug into the mains mixture onto a small plate. As it cools, ‹ socket and press the on/off button. the jam will become firmer and thicker until it no longer runs. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Recipe Suggestions

    . When the pro- minimum quantity of liquid. gramme has completed, pour the jam into clean jars and close them with suitable lids. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29: After Use

    Strawberry smoothie Ingredients: ■ 150 g strawberries ■ 150 g bananas ■ 300 ml orange juice ■ crushed ice Put all ingredients into the jug and mash. Finally add some crushed ice and stir thor- oughly. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Storage

    ► After processing strongly coloured ingredients, the plastic parts of the appliance can become discoloured. Rub these parts with cooking oil before cleaning them. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 31: Troubleshooting

    The blade is caught up in Cut the food into chunks. slowly or stops. larger pieces of food. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Spare Parts And Other Accessories

    Type number M37.001 185 x 245 x 405 mm Dimensions (L x W x H) Approx. net weight. 2.6 kg Operating voltage 220-240V~ Mains frequency 50 Hz Power 1350 W Protection class Degree of protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Remarques Relatives À La Protection De L'environnement

    Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Outre l'obligation de garantie légale, BEEM Élimination des dysfonctionnements .
  • Page 34: Pictogrammes Utilisés

    Utilisation Déclaration de conformité conforme Par la présente, la société BEEM déclare Cet appareil est surtout prévu pour l'utili- que cet appareil est conforme aux exigen- sation à caractère non commercial dans ces fondamentales et aux autres disposi- des locaux fermés pour la préparation de...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Ceci vaut tout particulièrement pour le remplace- ment d’un câble d'alimentation endom- magé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considé- rables pour l'utilisateur. En outre, le droit à la garantie perd toute validité. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 36 ► Dénoyauter les fruits à noyaux et à pépins avant de les hacher. ► Avant de hacher des fruits surgelés, ceux-ci doivent être dégelés car dans le cas contraire cela pourrait endom- mager le bol. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 37: Conditions Requises Sur Le Lieu De Montage

    En cas de doute, faire contrôler l’ins- glage de l'appareil. tallation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’absence ou le non-branchement d’un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Mise En Service

    Avant la première utilisation Couteau à ailettes Nettoyer l’appareil et les accessoires ‹ Bague de verrouillage comme décrit au chapitre Nettoyage et Commutateur rotatif entretien (p. 43). Réception bol de cuisson Notice d'utilisation (non représentée) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Commutateur Rotatif

    (illustration A2). Tourner le couvercle dans le sens op- ‹ posé à celui des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller (illustration A2). Ôter le couvercle du bol de cuisson. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Utilisation Et Fonctionnement

    (8), Régler le commutateur rotatif sur la po- ‹ sition 1 ou 2. ■ avec de petits morceaux (9), Pour terminer, tourner le commutateur ‹ ■ avec de grands morceaux (10). rotatif sur BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 41 Brancher la fiche secteur dans la prise assiette. Au fur et à mesure du refroi- ‹ dissement, la marmelade épaissit et murale et appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt. devient plus visqueuse, jusqu'à ne plus s'écouler du tout. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 42: Suggestions De Recettes

    . À la fin du programme, lés avant le hachage et le bol rempli remplir la marmelade chaude dans des bo- avec du liquide jusqu'à la quantité de caux propres et fermer avec les couvercles remplissage minimale. appropriés. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Après L'utilisation

    150 g de fraises ■ 150 g de bananes ■ 300 ml de jus d'orange ■ Glace pilée Mettre tous les ingrédients dans le bol et purer. Pour terminer, ajouter un peu de glace pilée et remuer brièvement. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Rangement

    à ailettes. ► Après avoir broyé des ingrédients riches en matières colorantes, les parties en plastique de l’appareil peuvent se teinter. Lustrer ces parties avec de l’huile alimentaire avant de les nettoyer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Élimination Des Dysfonctionnements

    La lame s'est coincée dans de Découper les aliments ment de manière lente ou il gros morceaux d'aliment. en dés. se bloque REMARQUE ► Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Pièces De Rechange Et Autres

    185 x 245 x 405 mm Dimensions (L x l x h) Poids net env. 2,6 kg Tension d’exploitation 220-240 V~ Fréquence réseau 50 Hz Puissance 1350 W Classe de protection Type de protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 47: Indicaciones Generales

    Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 diente en el embalaje del producto, el mate- rial publicitario o el sitio web de BEEM para Estimado cliente: el producto en cuestión.
  • Page 48 Declaración de conformidad mente para el uso no comercial en interio- res para la preparación de sopas, salsas y Mediante la presente, BEEM declara que batidos. Cualquier uso diferente o excesivo este aparato cumple con los requisitos bá- se considerará no conforme al previsto.
  • Page 49: Indicaciones De Seguridad

    Una reparación indebida puede provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 50 ► Antes de triturar, extraiga el hueso y las pepitas de la fruta. ► Antes de triturar alimentos congela- dos, deberá descongelarlos previa- mente, de lo contrario dañaría el recipiente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 51: Conexión Eléctrica

    El fabricante no se hace responsable de aparato. Si fuera necesario, coloque los daños provocados por la ausencia o una base debajo de los pies del apa- por un fallo en la toma de tierra. rato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 52: Puesta En Marcha

    Antes de utilizar por primera vez Botón giratorio Limpie el aparato y los accesorios de ‹ Alojamiento recipiente de cocción acuerdo con las instrucciones del capí- tulo Limpieza y cuidados (pág. 57). Manual de instrucciones (no ilustrado) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 53: Botón Giratorio

    Gire la tapa del recipiente de cocción ‹ en sentido horario en dirección , para bloquearla (figura A2). Gire la tapa en sentido antihorario en ‹ dirección , para desbloquearla (figu- ra A2). Retire la tapa del recipiente de cocción. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 54: Operación Y Funcionamiento

    Para finalizar coloque el botón giratorio ‹ ■ El aparato viene provisto con 3 progra- mas preajustados para la preparación de guisos, salsas o mermelada: ■ fino y espeso (8), ■ con trozos pequeños (9), ■ con trozos grandes (10). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 55 Inserte la clavija de red en la base de ‹ más sólida y espesa hasta que deja enchufe y pulse el botón de encendido/ de fluir. apagado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 56: Ejemplos De Recetas

    (véanse las en tarros limpios y cerrarlos con las tapas marcas del recipiente). adecuadas. ► Las frutas congeladas se han de descongelar previamente antes de triturarlas, además de agregarles líquido hasta la cantidad de llenado mínima. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 57: Después De Utilizar

    150 g de platanos ■ 300 ml de zumo de naranja ■ Hielo picado Introduzca todos los ingredientes en el reci- piente y hacerlos puré. Agregar a continua- ción el hielo picado y remover brevemente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 58: Almacenamiento

    Después de preparar ingredientes muy salados, limpie la cuchilla doble inmediatamente. ► Al preparar ingredientes ricos en colorante, las piezas de plástico del aparato podrían teñirse. Antes de lim- piarlas, frótelas con aceite de mesa. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 59: Solución De Problemas

    Trocear los alimentos en en unos trozos de alimentos mente o se atasca. dados. grandes. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 60: Piezas De Repuesto Y Otros

    185 x 245 x 405 mm Dimensiones (A x A x F) Peso neto aprox. 2,6 kg Tensión de servicio 220-240 V~ Frecuencia de red 50 Hz Potencia 1350 W Categoría de protección Tipo de protección IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 61: Algemene Aanwijzingen

    Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 74 bij de betreffende producten op de BEEM- website.
  • Page 62 Conformiteitsverklaring reiding van soepen, sauzen en mixdranken bedoeld. Een ander of daar bovenuit gaand Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat gebruik geldt als oneigenlijk, niet toegelaten aan de principiële eisen en de overige van gebruik.
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren voor de gebrui- ker ontstaan. Bovendien vervalt daar- door de garantie resp. garantiedekking. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 64 ► Ontdoe fruit met kleine of grote pitten van hun pitten, voordat u ze fijnmaakt. ► Diepgevroren fruit moet voor het fijn- maken ontdooid worden, anders kan de mengkom beschadigd raken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 65: Elektrische Aansluiting

    Leg indien nodig een onderleg- installatie van het huis door een elektri- ger onder de pootjes van het apparaat. cien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbro- ken randaarde wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 66: Inbedrijfstelling

    Vleugelmes Vóór het eerste gebruik Vergrendelingsring Reinig het apparaat en de accessoires ‹ Draaiknopschakelaar zoals beschreven in het hoofdstuk Rei- Opname gaarkom niging en verzorging. (p. 71). Bedieningshandleiding (zonder afbeelding) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 67 , om het te ver- Programma voor soepen met grendelen (afb. A2). grovere stukjes. Draai het deksel linksom in de richting ‹ , om het te ontgrendelen (afb. A2). Neem het deksel van de gaarkom af. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 68: Bediening En Gebruik

    Om te stoppen zet u de draaiknop ‹ gestelde programma's voor de toebe- reiding van soepen, sauzen of marme- lades: ■ fijn en romig (8), ■ met kleine stukjes (9), ■ met grotere stukken (10. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 69 2 theelepels hete vruchtenmassa op een klein bordje. Bij toenemende afkoeling wordt de marmelade steviger en dikvloeibaar- der tot zij niet meer wegvloeit. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 70: Receptsuggesties

    ► Diepgevroren vruchten zouden voor potjes en sluit deze met een passend dek- het fijnmaken licht ontdooid en met sel. vloeistof aangevuld moeten worden tot aan de minimale vulhoeveelheid. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 71: Na Gebruik

    Ingrediënten: den schoongemaakt. ■ 150 g aardbeien ■ 150 g bananen ■ 300 ml sinaasappelsap ■ Crushed Ice Doe alle ingrediënten in de kom en pureer ze. Tot slot enige ijsschilfers toevoegen en erdoor roeren. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 72: Opslag

    ► Na verwerking van kleurstofrijke ingrediënten kunnen de kunststof on- derdelen van het apparaat verkleuren. Wrijf deze accessoires eerst in met spijsolie, voordat u ze reinigt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 73: Storingsopheffing

    Mes is in grote stukken voedsel Snijd de levensmiddelen langzaam of blijft steken. blijven hangen. in blokjes. AANWIJZING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 74: Accessoires

    Megatherm Mix & Cook 6 in 1 Typenummer M37.001 185 x 245 x 405 mm Afmetingen (L x B x H) Netto gewicht ca. 2,6 kg Bedrijfsspanning 220-240V~ Netfrequentie 50 Hz Vermogen 1350 W Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 78 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 80 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

M37.001

Table des Matières